Translation of "staffing shortage" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Shortage - translation : Staffing - translation : Staffing shortage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Staffing | Recursos humanos |
Shortage clause | Quando o cumprimento do disposto no presente título der origem |
Shortage clause | Numa escassez grave, ou numa ameaça de escassez, de géneros alimentícios ou de outros produtos essenciais para a Parte exportadora ou |
The staffing system is too rigid. | O sistema de administração do pessoal é demasiado rígido. |
Shortage of coins | Carência de moeda metálica |
Shortage of supply | Penúria de abastecimento |
Shortage of coins ( 3 ) | Carência de moeda metálica ( 3 ) |
6.2 Shortage of coins | 6.2 Carência de moeda metálica |
Huge shortage of organs, | Grande falta de órgãos, |
This job shortage also translates into a shortage of work placement and work experience places. | A falta de empregos reflecte se, também, numa falta de colocações e de oportunidades de contacto com o mercado de trabalho. |
Improvements have been made and staffing levels have increased. | Melhoraram se algumas coisas, mobilizou se mais pessoal. |
Remarks were made about staffing and security in delegations. | Foram feitas algumas observações sobre o recrutamento de pessoal e a segurança nas delegações. |
to cover the Agency s running, staffing and meeting costs | cobrir as despesas correntes e as despesas de pessoal e de reuniões da Agência |
Reinforce the budget and staffing of the Competition Authority. | Reforçar o orçamento e os efectivos da Autoridade da Concorrência. |
Clarify competences and reinforce staffing in the veterinary service. | Clarificar as competências e reforçar os efectivos do serviço veterinário. |
The Commissioner has referred to the institution's problems in staffing. | O senhor comissário referiu se aos problemas da instituição no que diz respeito ao pessoal. |
Equal treatment should be the cornerstone of our staffing policy. | Esta igualdade de tratamento deveria constituir a base da nossa política de recursos humanos. |
There have been various references already to the staffing issue. | Já houve várias referências à questão do pessoal. |
Guarantee an appropriate staffing level at the Institute for Standardisation. | Assegurar que o Instituto de Normalização disponha de um nível de pessoal adequado. |
Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty. | Poluição, escassez de energia, diversidade ambiental, pobreza |
Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty. | Poluição, escassez de energia, diversidade ambiental, pobreza. |
shortage of staff with appropriate skills | esforços actuais no sentido de melhorar a qualidade da avaliação a priori, do controlo e da avaliação a posteriori |
Now the shortage no longer exists. | Essa escassez já deixou de existir. |
Is there a shortage of rouge? | Há falta de rouge? |
Sire, there's a shortage of grain... | Senhor, há escassez de comida... |
Shortage of supply and increased costs | Escassez de abastecimento e aumento dos custos |
During a recession such as this, there is no longer a labour shortage, but rather a job shortage. | No decurso de uma recessão como a presente, deixa de haver falta de mão de obra e passa a haver falta de empregos. |
For those countries, the shortage of funding is solved to a certain extent for us, the shortage of fish. | Esses países vêem um pouco aliviada a falta de dinheiro e nós a falta de pescado. |
Has a proposal been drawn up on staffing and a budget? | A medida que se alarga e aperfeiçoa a integração dos Estados membros da Comunidade Eu ropeia, parece evidente que os benefícios da mesma deverão redundar em favor dos cida dãos da Comunidade. |
We would urge the customs authorities to reconsider their staffing policy. | Isto incita nos a aconselhar vivamente as nossas administrações aduaneiras a reflectir urgentemente sobre a sua política de pessoal. |
The second aspect relating to staffing policy concerns the disciplinary procedure. | O segundo ponto relativo à política do pessoal diz respeito aos processos disciplinares. |
Out of hours service and permanent staffing during periods of closure | Serviço fora de horas e permanência durante os períodos de encerramento |
There's a water shortage in this area. | Há escassez de água nesta área. |
Ideas are not where the shortage is. | Ideias não estão onde há escassez. |
Suppose you have a shortage of resources. | Suponha que há uma escassez de recursos. |
That's a shortage of a million people. | Isso significa que faltarão um milhao de pessoas. |
There is no shortage of these problems. | Qualquer esforço suplementar é por conseguinte bem vindo. |
So there is no shortage of ideas. | As ideias não faltam. |
There is certainly no shortage of examples. | São estas as perguntas que se nos põem. |
There is no world shortage of uranium. | Não existe escassez de urânio no mundo. |
Why not? Montgomery's got no petrol shortage. | Montgomery tem combustível de sobra. |
Considering the man shortage on this craft.... | Dada a escassez de homens aqui... |
Therefore, no shortage of supply is expected. | Por conseguinte, não se espera uma escassez da oferta. |
Reallocation of resources is necessary, and consequently also reform of staffing regulations. | Exige se a reafectação dos recursos e, por essa razão, uma reforma do estatuto dos funcionários. |
In actual fact, there is a need for a fundamental staffing reform. | Existe, na realidade, a necessidade de uma reforma de fundo do estatuto do pessoal. |
Related searches : Staffing Services - Staffing Issues - Staffing Requirements - Staffing Request - Temporary Staffing - Staffing Costs - Staffing Situation - Staffing Manager - Staffing Schedule - Staffing Policy - Staffing Firm - Nurse Staffing