Translation of "temporary staffing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Staffing - translation : Temporary - translation : Temporary staffing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Staffing
Recursos humanos
The staffing system is too rigid.
O sistema de administração do pessoal é demasiado rígido.
Improvements have been made and staffing levels have increased.
Melhoraram se algumas coisas, mobilizou se mais pessoal.
Remarks were made about staffing and security in delegations.
Foram feitas algumas observações sobre o recrutamento de pessoal e a segurança nas delegações.
to cover the Agency s running, staffing and meeting costs
cobrir as despesas correntes e as despesas de pessoal e de reuniões da Agência
Reinforce the budget and staffing of the Competition Authority.
Reforçar o orçamento e os efectivos da Autoridade da Concorrência.
Clarify competences and reinforce staffing in the veterinary service.
Clarificar as competências e reforçar os efectivos do serviço veterinário.
Temporary means temporary.
Temporário é temporário.
The Commissioner has referred to the institution's problems in staffing.
O senhor comissário referiu se aos problemas da instituição no que diz respeito ao pessoal.
Equal treatment should be the cornerstone of our staffing policy.
Esta igualdade de tratamento deveria constituir a base da nossa política de recursos humanos.
There have been various references already to the staffing issue.
Já houve várias referências à questão do pessoal.
Guarantee an appropriate staffing level at the Institute for Standardisation.
Assegurar que o Instituto de Normalização disponha de um nível de pessoal adequado.
In 2005 the ECB offered 106 short term contracts of less than one year in order to fill temporary staffing needs ( replacement for staff on maternity , parental or unpaid leave , etc .) , compared with 123 in 2004 .
Em 2005 , o BCE celebrou 106 contratos de curto prazo , inferiores a um ano , para prover a necessidades temporárias de pessoal ( substituição de funcionários em licença de parto , licença parental ou licença sem vencimento , etc .) , o que compara com 123 em 2004 .
Has a proposal been drawn up on staffing and a budget?
A medida que se alarga e aperfeiçoa a integração dos Estados membros da Comunidade Eu ropeia, parece evidente que os benefícios da mesma deverão redundar em favor dos cida dãos da Comunidade.
We would urge the customs authorities to reconsider their staffing policy.
Isto incita nos a aconselhar vivamente as nossas administrações aduaneiras a reflectir urgentemente sobre a sua política de pessoal.
The second aspect relating to staffing policy concerns the disciplinary procedure.
O segundo ponto relativo à política do pessoal diz respeito aos processos disciplinares.
Out of hours service and permanent staffing during periods of closure
Serviço fora de horas e permanência durante os períodos de encerramento
Reallocation of resources is necessary, and consequently also reform of staffing regulations.
Exige se a reafectação dos recursos e, por essa razão, uma reforma do estatuto dos funcionários.
In actual fact, there is a need for a fundamental staffing reform.
Existe, na realidade, a necessidade de uma reforma de fundo do estatuto do pessoal.
In actual fact, there is more need for a fundamental staffing reform.
Na realidade, existe a necessidade de uma reforma de fundo do estatuto do pessoal.
The funds appropriated are not sufficient and the staffing is certainly inadequate.
Os fundos afectados não são suficientes, o pessoal é absolutamente insuficiente.
With reference to staffing, the report calls for a politically balanced Administration.
No que se refere ao pessoal, o relatório pede uma administração politicamente equilibrada.
In 2006 the ECB offered 99 short term contracts of less than one year ( as compared with 106 in 2005 ) in order to fill temporary staffing needs ( replacement for staff on maternity , parental or unpaid leave , for example ) .
Em 2006 , o BCE celebrou 99 contratos de curto prazo inferiores a um ano ( que compara com 106 em 2005 ) , para prover a necessidades temporárias de pessoal ( substituição de funcionários em licença de parto , licença parental ou licença sem vencimento , por exemplo ) .
Temporary
Temporário
temporary
temporário
Temporary
No caso de haver mais de um, todos os dae pyo ja têm de ser nacionais coreanos.
The following table summarises developments in the staffing of the ECB in 2007 .
O quadro acima resume a evolução do pessoal do BCE em 2007 .
Thirdly, I should like to make one specific comment on staffing, before concluding.
Em terceiro lugar, gostaria, antes de concluir, de tecer um comentário quanto ao recrutamento de pessoal.
Of course the Commission took the view that new policies need new staffing.
Como disse há pouco, o Conselho agiu com ambiguidade.
The problems are apparent in Parliament above all in the area of staffing.
No Parlamento, os problemas têm a ver sobretudo com o domínio do pessoal.
establish the organisational structure of the Agency and adopt the Agency s staffing policy.
Estabelece a estrutura organizativa da Agência e adopta a política desta em matéria de pessoal.
This potential development can be expected to affect principally branch networks and staffing levels .
Esta potencial evolução deverá afectar principalmente as redes de sucursais e os níveis de pessoal .
The Cabinet has the authority to announce the half staffing of the national flag.
O Gabinete possui a autoridade de anunciar o hasteamento a meio mastro da bandeira.
This is particularly well shown by looking at the present staffing of the Commission.
Observando a composição actual da Comissão, esta constatação toma um relevo especial.
Last but not least, staffing has to be considered in the context of enlargement.
Após uma avaliação mais profunda do orçamento em apreciação, verifica se que afinal em nada se diferencia dos orçamentos elaborados nos anos anteriores.
Provide adequate staffing to the asylum and migration sectors within the Ministry of Security.
Afectar recursos humanos adequados aos serviços do Ministério da Segurança competentes em matéria de asilo e de migração.
TEMPORARY PROVISIONS
DISPOSIÇÕES TEMPORÁRIAS
Temporary accommodation
Temporary accommodation
Temporary files
Ficheiros temporários
Temporary Requests
Pedidos Temporários
Temporary Folder
Pasta Temporária
Temporary File
Ficheiro Temporário
Temporary Playlist
Lista de Reprodução Temporáriaplaylist menu
Temporary directory
Pasta temporária
Temporary Collection
Colecção Temporária

 

Related searches : Temporary Staffing Agency - Staffing Services - Staffing Issues - Staffing Requirements - Staffing Request - Staffing Costs - Staffing Situation - Staffing Manager - Staffing Shortage - Staffing Schedule - Staffing Policy - Staffing Firm