Translation of "started out with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Started - translation : Started out with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

We started out with 4.
Começamos com 4.
We started out with 4 machines.
Começamos com 4 máquinas.
That's how much Lydia started out with.
Que é quanto Lydia começado com.
They started out with such promise on Africa.
No começo havia tanta promessa para a África.
They started out with such promise on Africa.
Começaram com tantas promessas para África.
But with Sarah Brosnan we started out with capuchin monkeys.
Mas começamos a fazer em macacos prego com Sarah Brosnan.
But with Sarah Brosnan, we started out with Capuchin monkeys.
Mas com Sarah Brosnan começámos com macacos capuchinhos.
It started out with an article in Red Herring.
Isto começou com um artigo no Red Herring.
Because we've answered the question we started out with.
Porque nós respondemos a questão que começamos.
We started out with 20, then 30, then 40.
Começamos com 20, em seguida, 30, 40, então.
Because we've answered the question we started out with.
Porque respondemos à questão com que começámos.
It started out with an article in Red Herring.
Começou com um artigo na revista Red Herring.
Well, then I started out with 53,000, right 200.
Bem, então comecei com 53.000, direita 200.
I started out with a total variation of 32.
Eu comecei a com uma variação total de 32.
So I went out and I started with the kids.
Então eu sai e comecei com as crianças.
When we started out with 3,600 machines, output was 6,000.
Quando começamos com 3.600 máquinas, a saída foi 6.000.
Let's suppose that we started out with nobody being alert.
Vamos supor que nós começamos com ninguém estar alerta.
We started out with four machines, now we got nine.
Começamos com quatro máquinas, agora temos nove.
So I went out and I started with the kids.
Então fui lá para fora e comecei com os miúdos.
We started out with great expectations of the Lisbon process.
Começámos o processo de Lisboa com grandes expectativas.
Including those in my report, we started out with 240 amendments.
Incluindo as que estão contidas no meu relatório, começámos com 240 alterações.
The stories started pouring out.
A história começou a sair.
And they started settling out.
E elas começaram a fazer acordos.
As I started working through it more, I started climbing out of that hole and talking with other people.
Enquanto trabalhava mais isso, comecei a escalar a saída do buraco ao falar com outras pessoas.
As I started working through it more, I started climbing out of that hole and talking with other people.
Enquanto tentava compreender isso, comecei a sair daquele buraco e a falar com outras pessoas.
I started out with, right? When I had all the stuff together.
Quando eu tinha todas as coisas juntos.
They started out with 1 0 wagons, now they only have four.
Eles começaram com 10 carroças, Agora só tem quatro.
We started out with a wolf like creature and we ended up with a Maltese.
Nós começamos com uma criatura parecida com um lobo e terminamos com um Maltês.
We started out with a wolf like creature and we ended up with a Maltese.
Começámos com uma criatura semelhante a um lobo e acabámos com um Maltês.
I started going out on cases.
Eu comecei a sair em casos
Tom freaked out and started screaming.
O Tom se apavorou e começou a gritar.
And Argus started out at 14.000.
E Argus começou em 14.000.
Started out fresh, so to speak.
Se começasse do zero, por assim dizer.
It started out as a favor.
Começou por ser um favor.
I started out with a personal flash non interactive site back in 2003.
Eu comecei com um site pessoal não interativo em flash em 2003.
Fadil and Layla started out as friends.
Fadil e Layla começaram como amigos.
RAC started out musically similar to Oi!
O RAC começou musicalmente semelhante ao Oi!
Jesus started out originally as the Logos.
Jesus começou originalmente como o Logos.
This is where the Commission started out.
Foi por aqui que a Comissão começou.
You started out to be a success.
És uma jornalista consagrada.
Stone pulled out when the shooting started.
O Stone fugiu quando começou o tiroteio.
Started out with my then four year old Oh, should buy the kid some Lego.
Começou com meu filho de quatro anos. Ah, eu devia comprar algum Lego para o garoto.
The game of life is interesting because we started out with these simple rules, right?
O jogo da vida é interessante porque começamos com estas regras simples, certo?
This project started out as two separate proposals.
Este projeto começou como duas propostas distintas.
We started to look out in other fields.
Começamos a procurar em outros campos

 

Related searches : Started Out - He Started Out - Started Out Well - We Started Out - I Started Out - I Started With - We Started With - It Started With - Started Working With - Getting Started With - Get Started With