Translation of "strategy paid off" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Paid - translation : Strategy - translation : Strategy paid off - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That you paid off senators, you paid off governments, you paid off different people to get your will? | Você paga a senadores, paga a governadores, paga a diferentes pessoas para fazerem a sua vontade? |
The effort paid off. | O esforço valeu a pena. |
Tom paid off his debt. | Tom quitou as suas dívidas |
Something's paid off not much. | Alguma coisa está liquidado não muito. |
Well, our factoring paid off. | Bem, a nossa função paga. |
He hasn't paid me off yet. | Ele ainda não me pagou. |
I just paid Mr. Hardin off. | Acabo de pagar ao Sr. Hardin. |
We finally have paid off everybody we need to pay off. | Finalmente valeram a pena todos nós precisamos pagar. |
Tom paid off his credit card debt. | Tom liquidou a fatura de seu cartão de crédito. |
Big Boy hadn't paid off the cops. | O bandido nгo pagou os samangos... Foi morrer numa cela lб na llha Grande. |
We paid off some Ioans with it. | Pagamos alguns empréstimos com ele. |
Paid off just about everybody in town. | Subornaste quase todos na cidade. |
Seems to have paid off pretty well. | Parece terse saído muito bem. |
She asks me to be paid off. | Ela veio me pedir o pagamento. |
Where do we get paid off? MAN | Onde nós podemos receber? |
DiBiase paid Bass off to fake an injury. | ² DiBiase pagou a Bass para fingir uma lesão. |
I just paid off 100 grand to him. | Acabei de lhe pagar 100 mil. |
I paid off for Danny. Yeah, I know. | Já vinguei a morte do Danny. |
I tried to tell them Drake paid off. | Tentei dizerlhes que o Drake me pagou. |
You got paid off in a lot of cash. | Tenho... |
You'll be paid as we step off the ferry. | Serão pagos quando sairmos do ferry. |
Wh... Chick, get him paid, get him off the rig! | Chick, paga lhe e manda o embora. |
NARRATOR Finally, late one night, all the work paid off. | Finalmente, tarde da noite, aconteceu! |
I was paid off for being a good boy. Ed. | Em agradecimento por ter sido um bom rapaz. |
This debt was not paid off with the interest until 1947. | Essa dívida não foi quitada com juros até 1947. |
He wouldn't think I was crazy if he got paid off. | Não consideraria loucura, se recebesse algum. |
The general thinks like you do. He paid me off today. | O General pensa o mesmo e mandou pagarme. |
I expect to get paid. When I lose I pay off. | Quando perco, sou eu que pago. |
He'd tell that to a trained seal if it paid off. | Ele diria o mesmo a uma foca se lhe fosse conveniente. |
So it had been a huge gamble, but it had paid off. | Foi uma jogada muito arriscada, mas valeu a pena. |
Will you have paid your house off by the time you're fifty? | Você terá liquidado a casa quando completar cinquenta anos? |
In the end, it was a compromise that more than paid off. | O Single da música vendeu mais de 12 milhões de cópias. |
So it had been a huge gamble, but it had paid off. | Tinha sido uma aposta muito forte, mas compensadora. |
On that day the outcome at Copenhagen paid off an old debt. | Nesse dia, com o resultado da Cimeira Copenhaga, foi finalmente paga uma velha dívida. |
This ought to cause a lot of debts to be paid off. | Isto deve provocar o pagamento de muitas dívidas. |
The fact is I haven't been paid off on that contract myself. | A verdade é que ainda não fui pago. |
You must know a business venture of mine has paid off handsomely. | De si? É brincadeira? |
Overtaxed, overworked and paid off with a knife, a club or a rope. | E trabalhamos de mais. E a paga é uma faca, um pau ou uma corda. |
I drew out my own money, paid off my boys and I'm closed. | Fui levantar o meu dinheiro para pagar aos meus empregados e estou fechada. |
We fully agree that more attention should be paid to an effective implementation of the employment strategy. | Concordamos plenamente que a execução efectiva da estratégia para o emprego deveria ser objecto de uma atenção acrescida. |
So and the best thing is they paid off and the check didn't bounce. | Assim, a melhor coisa foi que eles fizeram o pagamento e o cheque não voltou. |
Even a reformed man can get into trouble when the boys get paid off. | Até os recuperados podem se meter em confusões. |
Japan, with an average allowance of 15 paid days off a year is the country with the smallest number of paid days off after the U.S. It is, however, number one for untaken vacation time. | O Japão permite em média 15 dias de férias remuneradas por ano é o país com o menor índice de férias remuneradas depois dos EUA. O país é, no entanto, o primeiro em número de pessoas que renunciam às férias. |
This gamble paid off as the sales of the Lotus Esprit tripled during 1990 91. | Esta aposta valeu a pena como as vendas da Lotus Esprit triplicaram durante 1990 91. |
Their decision to focus single mindedly on enlargement paid off handsomely Europe can now reunite. | A sua decisão de se concentrar única e exclusivamente no alargamento deu generosos frutos agora, a Europa pode reunificar se. |
Related searches : Off Strategy - Investment Paid Off - Paid Off Well - Loan Paid Off - Paid Off Mortgage - Is Paid Off - It Paid Off - Has Paid Off - Paid Days Off - Have Paid Off - Gamble Paid Off - Paid Time Off