Translation of "struck an agreement" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Agreement - translation : Struck - translation : Struck an agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It has struck me that the Commission's attitude to such an agreement is extremely reticent. | A mim parece me que, até ao momento, a Comissão se tem mostrado muito reservada a este respeito. |
An association agreement must be struck at the earliest opportunity, thus allowing us to intensify the political dialogue. | É necessário celebrar um acordo de associação com a maior rapidez possível para que possamos fortalecer o diálogo político. |
At the moment, an earthquake struck. | No momento, um terremoto aconteceu. |
An explosion struck them at sunrise. | Porém, o estrondo os fulminou, ao despontar do sol. |
An explosion struck them in the morning. | Porém, o estrondo os fulminou ao amanhecer. |
Trade date ( T ) the date on which a trade ( i.e. an agreement on a financial transaction between two counterparties ) is struck . | Transacção definitiva transacção na qual o banco central compra ou vende activos no mercado a título definitivo ( à vista ou a prazo ) . |
It is very important that an agreement is struck during the next round of World Trade Organisation talks between our two collective regions. | É muito importante que as nossas duas regiões cheguem a acordo entre si durante a próxima série de negociações da Organização Mundial do Comércio. |
The prince D. Manuel was also struck on an arm. | O infante D. Manuel foi também atingido num braço. |
Here's an example of how deeply this tragedy has struck. | Eis um exemplo do impacto desta tragédia. |
Commissioner, an agreement is an agreement. | Senhor Comissário, um acordo é um acordo. |
On June 26, 1958 an earthquake of 5.0 magnitude struck the town. | Em 24 de junho de 1958 um novo sismo atingiu a cidade. |
Each pad has a sensor that generates an electric signal when struck. | Cada pad possui um ou mais sensores que geram sinais elétricos quando percutidos. |
Suddenly, an earthquake struck them and left them motionless in their homes. | Então, fulminou os um terremoto, e a manhã encontrou os jacentes em seus lares. |
She'd been struck by an instrument with sufficient force to stun her. | Foi atingida na cabeça por um objecto com força suficiente para a atordoar. |
He's always struck me as a kind of an unhappy, disappointed man. | Sempre me pareceu uma espécie de homem infeliz e desapontado. |
After all this Yahweh struck him in his bowels with an incurable disease. | E depois de tudo isso o Senhor o feriu nas suas entranhas com uma enfermidade incurável. |
Some are parables (EA 252 ...when an ant is pinched (struck), does it not fight back and bite the hand of the man that struck it? ... | A correspondência diz respeito aos reinados de Amenófis III e de Amenófis IV (mais conhecido como Aquenáton), tendo sido escrita em acádico, língua diplomática da época. |
And lightning struck. | E como se um raio me atingisse. |
Tom struck Mary. | O Tom realmente impressionou a Mary. |
And lightning struck. | Foi como se um raio me atingisse. |
He struck me. | Me bateu. |
Struck his captain. | Bateu no capitäo. |
Something struck me. | Alguma coisa me acertou. |
You struck oil. | Enlouqueceste. |
The two men struck an agreement with UA for a million dollar budget with the studio advancing 500,000 up front and 50 of the box office takings outside of Italy. | Os dois homens firmaram um acordo com a United Artists por um orçamento de um milhão de dólares, com o estúdio adiantando 500,000 e ficando com 50 dos lucros fora da Itália. |
Has he struck them as he struck those who struck them? Or are they killed like those who killed them were killed? | Porventura feriu os o Senhor como feriu aos que os feriram? ou matou os ele assim como matou aos que por eles foram mortos? |
He struck a match. | Ele acendeu um fósforo. |
Lightning struck the tower. | Um relâmpago atingiu a torre. |
Lightning struck the tower. | Um raio atingiu a torre. |
Lightning struck Tom's house. | Um raio atingiu a casa de Tom. |
The clock struck midnight. | O relógio bateu meia noite. |
and torment struck them. | E o castigo os açoitou. |
He struck at it. | Ele bateu nela. |
I never struck anyone. | Nunca ataquei ninguém. |
The Natives struck back | Os nativos atacaram de volta. |
He struck his captain. | Bateu no capitäo dele. |
When the lightning struck... | Quando o relâmpago caiu... |
He was struck down. | Foi derrubado. |
The men have struck. | Os homens entraram em greve. |
We've been struck out. | Estamos tramados. |
'Tis now struck 12. | Deu agora meianoite. |
We've struck it, Curt. | Encontramos um filão, Curt. |
A blow was struck. | O tapa foi ofensivo. |
But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow. | Mas Deus disparará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos. |
The agreement was struck in 1997, at a time when prices were on average much higher than is currently the case. | O acordo foi concluído em 1997, altura em que os preços eram em média muito mais elevados do que actualmente. |
Related searches : Agreement Struck - An Agreement - An Agreement Over - Absent An Agreement - Closed An Agreement - Seek An Agreement - Such An Agreement - Release An Agreement - Closing An Agreement - Announce An Agreement - Approve An Agreement - On An Agreement - Renew An Agreement