Translation of "struck an agreement" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Agreement - translation : Struck - translation : Struck an agreement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It has struck me that the Commission's attitude to such an agreement is extremely reticent.
A mim parece me que, até ao momento, a Comissão se tem mostrado muito reservada a este respeito.
An association agreement must be struck at the earliest opportunity, thus allowing us to intensify the political dialogue.
É necessário celebrar um acordo de associação com a maior rapidez possível para que possamos fortalecer o diálogo político.
At the moment, an earthquake struck.
No momento, um terremoto aconteceu.
An explosion struck them at sunrise.
Porém, o estrondo os fulminou, ao despontar do sol.
An explosion struck them in the morning.
Porém, o estrondo os fulminou ao amanhecer.
Trade date ( T ) the date on which a trade ( i.e. an agreement on a financial transaction between two counterparties ) is struck .
Transacção definitiva transacção na qual o banco central compra ou vende activos no mercado a título definitivo ( à vista ou a prazo ) .
It is very important that an agreement is struck during the next round of World Trade Organisation talks between our two collective regions.
É muito importante que as nossas duas regiões cheguem a acordo entre si durante a próxima série de negociações da Organização Mundial do Comércio.
The prince D. Manuel was also struck on an arm.
O infante D. Manuel foi também atingido num braço.
Here's an example of how deeply this tragedy has struck.
Eis um exemplo do impacto desta tragédia.
Commissioner, an agreement is an agreement.
Senhor Comissário, um acordo é um acordo.
On June 26, 1958 an earthquake of 5.0 magnitude struck the town.
Em 24 de junho de 1958 um novo sismo atingiu a cidade.
Each pad has a sensor that generates an electric signal when struck.
Cada pad possui um ou mais sensores que geram sinais elétricos quando percutidos.
Suddenly, an earthquake struck them and left them motionless in their homes.
Então, fulminou os um terremoto, e a manhã encontrou os jacentes em seus lares.
She'd been struck by an instrument with sufficient force to stun her.
Foi atingida na cabeça por um objecto com força suficiente para a atordoar.
He's always struck me as a kind of an unhappy, disappointed man.
Sempre me pareceu uma espécie de homem infeliz e desapontado.
After all this Yahweh struck him in his bowels with an incurable disease.
E depois de tudo isso o Senhor o feriu nas suas entranhas com uma enfermidade incurável.
Some are parables (EA 252 ...when an ant is pinched (struck), does it not fight back and bite the hand of the man that struck it? ...
A correspondência diz respeito aos reinados de Amenófis III e de Amenófis IV (mais conhecido como Aquenáton), tendo sido escrita em acádico, língua diplomática da época.
And lightning struck.
E como se um raio me atingisse.
Tom struck Mary.
O Tom realmente impressionou a Mary.
And lightning struck.
Foi como se um raio me atingisse.
He struck me.
Me bateu.
Struck his captain.
Bateu no capitäo.
Something struck me.
Alguma coisa me acertou.
You struck oil.
Enlouqueceste.
The two men struck an agreement with UA for a million dollar budget with the studio advancing 500,000 up front and 50 of the box office takings outside of Italy.
Os dois homens firmaram um acordo com a United Artists por um orçamento de um milhão de dólares, com o estúdio adiantando 500,000 e ficando com 50 dos lucros fora da Itália.
Has he struck them as he struck those who struck them? Or are they killed like those who killed them were killed?
Porventura feriu os o Senhor como feriu aos que os feriram? ou matou os ele assim como matou aos que por eles foram mortos?
He struck a match.
Ele acendeu um fósforo.
Lightning struck the tower.
Um relâmpago atingiu a torre.
Lightning struck the tower.
Um raio atingiu a torre.
Lightning struck Tom's house.
Um raio atingiu a casa de Tom.
The clock struck midnight.
O relógio bateu meia noite.
and torment struck them.
E o castigo os açoitou.
He struck at it.
Ele bateu nela.
I never struck anyone.
Nunca ataquei ninguém.
The Natives struck back
Os nativos atacaram de volta.
He struck his captain.
Bateu no capitäo dele.
When the lightning struck...
Quando o relâmpago caiu...
He was struck down.
Foi derrubado.
The men have struck.
Os homens entraram em greve.
We've been struck out.
Estamos tramados.
'Tis now struck 12.
Deu agora meianoite.
We've struck it, Curt.
Encontramos um filão, Curt.
A blow was struck.
O tapa foi ofensivo.
But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
Mas Deus disparará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos.
The agreement was struck in 1997, at a time when prices were on average much higher than is currently the case.
O acordo foi concluído em 1997, altura em que os preços eram em média muito mais elevados do que actualmente.

 

Related searches : Agreement Struck - An Agreement - An Agreement Over - Absent An Agreement - Closed An Agreement - Seek An Agreement - Such An Agreement - Release An Agreement - Closing An Agreement - Announce An Agreement - Approve An Agreement - On An Agreement - Renew An Agreement