Translation of "stuff happens" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Happens - translation : Stuff - translation : Stuff happens - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stuff happens.
Coisas acontecem.
So, in life, lots of things happen, lots of good stuff happens, lots of bad stuff happens.
Então, na vida, muitas coisas acontecem, acontece muita coisa boa, muita coisa ruim acontece.
All this stuff that happens around.
As coisas que acontecem a nosso redor.
That stuff happens all the time.
Isso está sempre a acontecer.
You get stressed, this stuff happens to you.
Ficamos stressados, estas coisas acontecem nos.
Do you ever wonder what happens to this stuff?
Já pararam para imaginar o que acontece com elas?
Here's what happens if you don't address this stuff.
Aqui está o que acontece se você não cuidar desta coisa.
That kind of falls into the category of stuff happens.
Circunstâncias? esse tipo de classificação de categoria de coisas acontecem.
And as you do that stuff, here's what happens to productivity.
Quando se faz isso, isto é o que acontece à produtividade.
And is about mechanisms that link independent variables to dependent variables, and my whimsical phrase is, it's our best way of getting at why stuff happens, and if we can understand why stuff happens, we can predict stuff.
E é sobre os mecanismos que vinculam as variáveis independentes variáveis dependentes, e meu é frase de lunático, é a nossa melhor maneira de levantar se em por coisas acontecem e se nós posso entender por que as coisas acontece, podemos prever coisas.
When you sell your stuff in Winnipeg, what happens to the money?
Quando vendem as vossas coisas em Winnipeg, que fazem ao dinheiro?
Because that's where all the stuff happens that makes you who you are.
Porque é lá que todas as coisa acontecem as coisas que fazem você ser quem você é.
So in the end, what happens To all the stuff we buy anyway?
Então, no final, o que acontece com todas estas coisas que compramos?
Because that's where all the stuff happens (Laughter) that makes you who you are.
Porque é nessa altura que tudo acontece... (Risos) ...e que faz de vocês o que são.
We forgot about the entire chain around us. All this stuff that happens around.
Esquecemo nos de todo o ciclo à nossa volta, de tudo o que acontece lá fora.
Because that's where all the stuff happens (Laughter) that makes you who you are.
Porque é quando tudo acontece... Risos ...e que faz de vocês aquilo que são.
And so if you think of what happens in a real economy, suddenly, we're getting a lot more stuff, but we may need less labor to produce that stuff.
E então, se você acha que o que acontece em um real economia, de repente, estamos recebendo muito mais coisas, mas podemos precisar menos trabalho para produzir esse material.
If we can understand systematic patterns, and we can conduct randomized controlled experiments, then we can start to understand why stuff happens, and if we can do that, then we can predict stuff, and if we can predict stuff, then we can prevent the bad stuff, we can promote the good stuff.
Se podemos entender padrões sistemáticos, e podemos realizar ao acaso, experimentos controlados, então podemos começar a entender porque as coisas acontecem, e se podemos fazer isso, então podemos prever coisas, e se podemos prever coisas, então podemos evitar as coisas ruins, podemos promover as coisas boas.
And it made me think, what happens when computers are now better at knowing and remembering stuff than we are?
E isso fez me pensar O que acontecerá quando os computadores forem melhores do que nós a saberem e a lembrarem se de coisas?
What happens is, if something magical happens, if something natural happens to you, you're able to produce all this beautiful stuff instantly, and then that's what I consider flow, because that's when everything clicks and you're able to do anything.
O que acontece é, se algo mágico acontecer, se algo natural acontecer a você, você se torna capaz de produzir toda essa coisa linda instantaneamente, e então isso é o que eu considero fluxo, porque é quando todas as coisas funcionam e você consegue realizar tudo.
What happens is, if something magical happens, if something natural happens to you, you're able to produce all this beautiful stuff instantly, and then that's what I consider flow, because that's when everything clicks and you're able to do anything.
O que acontece, se acontece alguma coisa mágica, se nos acontece uma coisa natural, conseguimos produzir toda essa beleza instantaneamente. É o que eu considero fluxo , porque é quando tudo dá um clique e conseguimos fazer tudo.
It turns out that, whenever you have that system, weird stuff happens, and you in Los Angeles probably know this better than anyone.
Acontece que, onde quer que exista esse sistema, coisas estranhas acontecem, e vocês em Los Angeles provavelmente sabem disso melhor que ninguém.
And, my whimsical phrase for this in, in my lectures at Princeton is they allow us to say something about why stuff happens.
E, minha frase lunático para isso, no meu palestras de Princeton é que eles permitem nos dizer algo sobre por que as coisas acontece.
... Whatever happens, happens .
(...) O que quer que aconteça, acontece.
And as you're thinking about that, what happens is you get more and more complexity, more and more stuff to build new things with.
Quando pensamos nisso, o que acontece é que ficamos com mais complexidade, e cada vez mais coisas para construir coisas novas.
They've done incredible stuff, unbelievable stuff.
Já fizeram coisas incríveis, inacreditáveis.
They've done incredible stuff, unbelievable stuff.
Eles doaram coisas incríveis, coisas inimagináveis.
It happens, it happens.
Acontece, acontece.
And that stuff scattered throughout space happens over and over again with everything slightly in a different position than it was just the time before.
E essas coisas acontecem e tornam a acontecer e tudo fica numa posição um pouco diferente do que estava no momento anterior.
Or is it a bug, a mistake in the system this religious stuff is just something that happens when the wires cross in the brain
esta coisa religiosa é apenas uma coisa que acontece quando os fios se cruzam no cérebro?
Be pro stuff not just anti stuff.
Seja pró coisas e não apenas anti coisas.
STUFF
COISAS
What happens if that happens?
O que vai acontecer se aquilo acontecer?
And then they went out to California to make their fortune and some of the best stuff in these interviews happens after the camera turns off.
E, em seguida, eles saíram para a Califórnia para fazer seus fortuna e algumas das melhores coisas que nessas entrevistas acontece após a câmera desliga se.
But you are made of stuff, and you are using stuff, and you enslave stuff.
Mas você é feito de material, e você está usando material, e você está escravizando material.
But you are made of stuff, and you are using stuff, and you enslave stuff.
Mas, vocês são feitos de coisas, e estão a usar coisas, estão a escravizar coisas.
This is not a happy thing. Look, if this happens to you, I can give you ... This stuff is still not as good at the original equipment.
Isto não é algo feliz. Veja, se acontecesse com você Eu poderia dá los Esta coisa que ainda não é tão boa como o equipamento original.
New Stuff
Coisas Novas
New Stuff...
Coisas Novas...
Pastel Stuff
Pastel
Useless stuff
Coisas inúteis
Amazing stuff.
Coisas incriveis.
less stuff.
A mudança climática.
Beautiful stuff.
Uma coisa linda.
Soft stuff!
Coisa de sentimentais.

 

Related searches : That Happens - Change Happens - Miracle Happens - Communication Happens - Happens Upon - Happens Again - She Happens - Shot Happens - Good Happens - Happens Through - Everything Happens - Ship Happens