Translation of "such a result" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Result - translation : Such - translation :
Tal

Such a result - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Such a result was only to be expected.
Este resultado era de esperar.
As a result, injury would be unlikely to resume as a result of such extended suspension.
Em consequência, a prorrogação da suspensão não deverá conduzir a um recomeço do prejuízo.
However, such a transfer must not result in the public being
nomeadamente sobre a natureza, a qualidade ou a proveniência geográfica dos produtos e serviços.
As a result, such a move cannot be reconciled with the present Treaties.
Assim, isso não seria passível de estar em conformidade com os actuais Tratados.
The graph on the right shows the result of such a computation.
(Este resultado não leva em conta correções relativísticas).
But such a claim didn't result in anything but scorn and ridicule?
Mas tal afirmação não resultou em nada além de desprezo e ridicularização?
Such a deal can only result in a further setback to hopes of a solution.
Uma tal equação tem por único resultado fazer recuar um pouco mais qualquer esperança de solução.
Starburst galaxies are the result of such a galactic collision that can result in the formation of an elliptical galaxy.
Galáxias starburst são o resultado de uma colisão galáctica, que pode levar à formação de uma galáxia elíptica.
I would like to thank Mr Beysen for such a useful result having emerged from such lengthy considerations.
Gostaria de agradecer ao senhor deputado Beysen pela conclusão tão útil que se retira de considerações tão alongadas.
A result is that official sources may underestimate the extent of such efforts.
Em resultado disso, as fontes ofici ais tendem a subestimar a amplitude de tais esforços.
As a result, the economy grew at such a rate that net revenue still increased.
Por isso, a economia cresceu a um tal ritmo que a receita lьquida ainda aumentou.
Unfortunately some clauses still contained in the regulation would result in just such a scenario.
Infelizmente, algumas das cláusulas ainda contidas no regulamento poderão provocar exactamente esse cenário.
Throughout the EU, thousands of jobs have been lost as a result of such restructuring.
Estas reestruturações conduziram à perda de milhares de postos de trabalho no conjunto da UE.
Such a threat to the stability of the region will inevitably result in counter threats.
Uma ameaça à estabilidade da região que desencadeará inevitavelmente contra ameaças.
Indeed, such a separation would possibly result in a lessening in its leverage on the political agenda.
Pelo contrário, essa separação poderia mesmo reduzir a importância dos direitos da mulher na agenda política.
Constipation related to opioids can result in symptoms such as
A prisão de ventre relacionada com opióides pode causar sintomas como
Such efforts need to result in the Romanian State's modernisation.
Estes esforços têm de se traduzir na modernização do Estado romeno.
That's a result. It's always a result.
Isso é um resultado. É sempre um resultado.
The presence of a minor infection, such as a cold, should not result in the deferral of vaccination.
A presença de uma infeção ligeira, como uma constipação, não deve causar o adiamento da vacinação.
In 2010 at least 260 gays, lesbians and transvestites, died as a result of such motivations.
Os números da violência homofóbica, porém, possivelmente são maiores do que apontam os dados, pois muitas vítimas de violência mantém o silêncio e jamais informam à polícia sobre o que sofreram.
This could result in complications such as anaemia (a low blood cell count) or haematoma (bruising).
situação pode resultar em complicações tais com anemia (contagem baixa de células sanguíneas) ou hematoma (contusão).
That we cannot continue with methods that result in such a massive failure to implement funds.
Que não podemos perpetuar métodos que conduzem a uma tão elevada taxa de não execução de dotações para pagamentos.
In neither case would disciplinary action result from making such reports.
De qualquer forma, em nenhum dos casos, nunca esse reporte resultará num procedimento disciplinar.
Such interim measures may result in suspension of the procurement process.
Estas medidas podem ter por efeito a suspensão do processo de adjudicação.
Such interim measures may result in suspension of the procurement process.
As seguintes alterações nos anexos de uma Parte são consideradas uma retificação, desde que não afetem a cobertura mutuamente acordada nos termos do presente Acordo
However, the presence of a minor infection, such as a cold, should not result in the deferral of vaccination.
Contudo, a presença de uma infeção ligeira, como uma constipação, não deve causar o adiamento da vacinação.
There is a deficit in such production in Europe as a result, inter alia, of the Blair House agreements.
Essa produção é deficitária na Europa, no seguimento, entre outras coisas, dos acordos de Blair House.
As a result, after a few early successes with atypical single gene disorders such as Huntington s disease, progress has stalled.
Como resultado, após o sucesso inicial obtido em relação a perturbações atípicas monogenéticas tais como a doença de Huntington, o progresso estagnou.
As a result, thousands of children died each year from preventable diseases such as measles, polio, and malaria.
Como resultado, milhares de crianças morriam todos os anos devido a doenças evitáveis como o sarampo, a pólio, e a malária.
However, the presence of a minor infection, such as cold, should not result in the deferral of vaccination.
No entanto, a presença de uma infeção ligeira, como uma constipação, não deverá resultar no adiamento da vacinação.
In such a case counter cyclical policy, rather than stable policy, may tend to produce the best result.
A coesão, assim, parece existir na grande maioria destes casos.
Some countries such as Jordan, Turkey, Egypt and India have suffered economically as a result of this crisis.
Alguns países, como a Jordânia, a Tur
ensure that such measures do not result in harmful impact on the living marine resources as a whole.
Os privilégios e imunidades de que beneficiam a Comissão e o seu pessoal no território de uma parte contratante são determinados por acordo entre a Comissão e o membro em causa.
As a result, there is no reason to consider that there is any serious risk of such reactions.
Consequentemente, não existe motivo para considerar que exista qualquer risco grave de ocorrência dessas reacções.
Dump the tree of the result instead if libxml has such support enabled
Devolve a árvore do resultado, no caso de a 'libxml' ter esse suporte activo
However, for children such contact might still result in serious exposure to fentanyl.
Contudo, para crianças, esse contacto pode resultar ainda numa exposição perigosa ao fentanilo.
Will the future accession of such countries result in increases in these Funds?
Objecto Integração de questões ambientais na política europeia comum de transportes e investimentos neste domínio no âmbito do futuro novo fundo de coesão
As a result, this type of drift netting is being abandoned Japan is the latest country to announce such.
O que já é menos compreensível é que alguns grupos sintam a necessidade de lhes agradecer.
If such a confirmatory test is not carried out, milk showing a positive result of a screening test is deemed to be unsafe.
Se esse teste de confirmação não for efectuado, o leite cujo teste de rastreio revele um resultado positivo não é considerado seguro.
On such cases virginity is not forfeit, because such like pollution is not the result of impurity which excludes virginity.
Os valores sociais relacionados com a virgindade são refletidos claramente tanto ciúme como nas ideais de amor romântico.
The result is clear to see in countries such as Côte d'Ivoire and Congo.
O resultado está patente em países como a Costa do Marfim e o Congo.
The rationale for imposing such a duty is that the prices of the imported goods are lower as a result of having received subsidies and that such lower prices cause injury.
O motivo que leva a instituir um direito de compensação é o facto de os preços das mercadorias importadas serem inferiores pelo facto de se ter beneficiado de subvenções e de esses preços mais baixos causarem prejuízo.
Seen in this way, the gains from integration are generated endogenously and result from a one off shift, rather than being the result of an exogenous change, such as technological progress.
Se a suposição de que o crescimento é intrinsecamente desequilibrado está correcta, a inferência a estabelecer é a de que uma aceleração da integração económica na CE produzirá vencedores e vencidos.
As a result of such intensive study, Milton is considered to be among the most learned of all English poets.
Como resultado de tal estudo intensivo, Milton é considerado um dos mais instruídos entre todos os poetas ingleses.
The energy measured in a seismogram may result from an earthquake or from some other source, such as an explosion.
A energia medida num sismograma pode resultar de um sismo ou de outra fonte (sismo induzido).

 

Related searches : Such(a) - A A Result - Achieve A Result - Giving A Result - Make A Result - Gives A Result - Bring A Result - Receive A Result - Present A Result - Provide A Result - Reach A Result - Produce A Result - Get A Result