Translation of "sufficiently cover" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cover - translation : Sufficiently - translation : Sufficiently cover - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When a bank suffers losses, its own resources function as a buffer, which helps to cover the losses that ordinary business profits cannot cover sufficiently. | Quando um banco enfrenta um prejuízo, os seus fundos próprios funcionam como pára choques que permitem cobrir inclusive aqueles prejuízos que uma actividade comercial normal não é capaz de cobrir. |
All of this is bound to happen eventually if a government does not tax sufficiently to cover its spending. | Este conjunto de situações poderá em última análise acontecer, se o nível de tributação aplicado pelo Estado não for suficiente para cobrir a despesa pública. |
The CSDB should sufficiently cover portfolio investment securities worldwide as to enable the compilation of statistics from security by security data . | A CSDB deveria cobrir suficientemente os títulos de investimento de carteira a nível mundial , de modo a permitir a compilação de estatísticas a partir de dados recolhidos título a título . |
The CSDB should sufficiently cover portfolio investment securities worldwide as to enable the compilation of statistics from security by security data. | A CSDB deveria cobrir suficientemente os títulos de investimento de carteira a nível mundial, de modo a permitir a compilação de estatísticas a partir de dados recolhidos título a título. |
BERKELEY A government that does not tax sufficiently to cover its spending will eventually run into all manner of debt generated trouble. | BERKELEY Um Estado que não aplica uma tributação suficiente para cobrir a sua despesa acabará por deparar se como todo o tipo de problemas resultantes da dívida gerada. |
This report, though excellent in many ways, does not in my view cover sufficiently the overriding need to protect the citizen against the criminal. | Por outro lado, porém, existe um perigo crescente para a sociedade, originado pelo recente aumento do número de crimes, especialmente de crimes violentos, e uma necessidade de proteger a sociedade contra o terrorismo e a ganância dos traficantes de droga. |
The national interest argument is simply not sufficiently transparent since it can cover a particularly wide range of economic and or non economic criteria. | O argumento do interesse nacional não é suficientemente transparente, uma vez que pode abranger toda a espécie de critérios económicos e não económicos. |
We didn't rehearse sufficiently. | Nós não ensaiamos o suficiente. |
They never became sufficiently French. | Eles nunca se tornaram suficientemente franceses. |
Mr Tanaka had trained sufficiently. | O Sr. Tanaka tinha treinado o suficiente. |
Are we moving sufficiently quickly? | Cheysson, Membro da Comissão. (FR). |
Are we ourselves sufficiently prepared? | Nós estamos suficientemente preparados? |
Sufficiently worked or processed products | Os sortidos, tal como definidos na Regra Geral 3 do Sistema Harmonizado, devem ser considerados originários quando todos os seus componentes forem produtos originários. |
Sufficiently worked or processed products | Fraccionamento e reunião de volumes |
Sufficiently worked or processed products | Para efeitos do artigo 2.o, os produtos que não tenham sido inteiramente obtidos são considerados como objeto de operações de complemento de fabrico ou de transformação suficientes quando estiverem preenchidas as condições estabelecidas na lista do anexo II do presente apêndice. |
Sufficiently worked or processed products | às matérias originárias de Estados da SADC não SACU, que não beneficiam de um acesso com isenção de direitos e de contingentes na SACU ao abrigo do Protocolo relativo ao Comércio da SADC e |
Sufficiently worked or processed products | o Secretariado da SACU e o Ministério da Indústria e Comércio de Moçambique tiverem fornecido à Comissão Europeia os pormenores dos convénios ou acordos de cooperação administrativa celebrados com os outros países ou territórios mencionados no presente artigo. |
Sufficiently worked or processed products | As condições acima referidas indicam, para todos os produtos abrangidos pelo Acordo, as operações de complemento de fabrico ou de transformação que devem ser efetuadas nas matérias não originárias utilizadas na fabricação e aplicam se exclusivamente a essas matérias. |
The safety was considered sufficiently shown. | A segurança foi considerada suficientemente demonstrada. |
facial rosacea to be sufficiently demonstrated, | adultos com rosácea facial foi suficientemente demonstrada, |
Do customs investigate irregularities sufficiently often? | A investigação de irregularidades pelas autoridades aduaneiras efectua se com frequência suficiente? |
We are sufficiently aware of them. | Vou patenteá lo com os quatro conceitos criatividade, inovação, motivação e cooperação interdisciplinar. |
That has not been sufficiently done. | Iria referir me, nos meus comentários, a cada uma das três secções. |
The facts are sufficiently well known. | básico da oportunidade política das ajudas. |
This technicality is not sufficiently important. | Esta questão formal não é suficientemente importante. |
Are the European institutions sufficiently credible? | Serão as Instituições comunitárias suficientemente credíveis? |
Cover | Cobertura |
Cover | Capacd track number |
Cover! | Cobre me! |
Cover | Tapar |
Cover | Capa |
Cover | Embalagem, com janela |
COVER | CAPA |
I read the book from cover to cover. | Eu li o livro do começo ao fim. |
I read the book from cover to cover. | Li o livro do começo ao fim. |
Vigilance ensures that the driver is sufficiently alert (and by implication sufficiently alert to be aware of the signalling). | A vigilância assegura que o maquinista está suficientemente alerta (e, em consequência, suficientemente alerta para estar atento à sinalização). |
It also has to be sufficiently detailed. | E tem de ser bem detalhado. |
The selected bonds should be sufficiently liquid . | As obrigações seleccionadas deverão ser suficientemente líquidas . |
It also has to be sufficiently detailed. | Também têm que ser suficientemente detalhados. |
Alternative assay techniques are not sufficiently sensitive. | As técnicas de doseamento alternativas não são suficientemente sensíveis. |
We are all sufficiently familiar with it. | O número de refugiados entrados na Jordânia sofreu um ligeiro decréscimo, embora a situação se mantenha dramática. |
I think these two sufficiently represent Parliament. | Neste aspecto penso que há que de novo que poupar mais. |
Renewable energy sources are not sufficiently fast. | A renovação das fontes de energia não é suficientemente rápida. |
It alleges they are not sufficiently ambitious. | Alega que são pouco ambiciosas. |
Article 6 Sufficiently worked or processed products | Artigo 6. o Produtos objecto de operações de complemento de fabrico ou de transformação suficientes |
Related searches : Sufficiently Detailed - Sufficiently Clear - Sufficiently High - Sufficiently Enough - Sufficiently Early - Sufficiently Low - Sufficiently Strong - Sufficiently Funded - Sufficiently Distinct - Sufficiently Severe - Sufficiently Informed - Sufficiently Complex - Sufficiently Established