Translation of "suit you fine" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
If you win the suit, fine. | Se ganharem, muito bem. |
That would suit you fine, wouldn't it? Why me more than you? | Isso davate jeito, não era? |
This'll suit our purposes just fine. | Isso irá servi aos nossos propósitos muito bem. |
Suit you? | Está de acordo? |
If you stay, my husband will look after you and a little less after me, which would suit me fine right now. | Se estiver aqui, o meu marido trata mais de si, e menos de mim. Neste momento dáme jeito! |
That suit you? | Estás de acordo? |
That suit you? | Satisfeito? |
He didn't suit you. | Ele não servia para você. |
It doesn't suit you. | Não é apropriado, estarem os dois aqui. |
Light things suit you. | Coisas claras é que lhe vão bem. |
Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit. | Acima de 15 mil metros precisa se de um traje espacial, um traje pressurizado. |
You need a pressure suit. | Você precisa um traje pressurizado. |
Those clothes suit you well. | Aquelas roupas caem bem em você. |
Well, they won't suit you. | Não vos servirão. |
You have a good suit. | Tem um bom fato. É claro que é um bom fato. |
Bigger suit, you try on. | Fato muito maior, provar. |
Will that suit you, darling? | Está bem assim, querido? |
You bought a new suit. | Compraste um fato novo. |
You need to wear a suit. | Você precisa de um terno para uma festa como essa. |
You need a closefitting pressure suit. | Precisam de um fato pressurizado. |
You know the suit will work. | Sabe que o fato vai funcionar. |
They suit you just the same. | elas também ficam bem em você. |
What size suit do you wear? | Que tamanho de fato vestes? |
Highest Wilkins, suit you forgive me. | Como, major? |
Tomorrow night, would that suit you? | Pode ser amanhã? Sim. |
Now doesn't the style suit you? | Não está num desfile de moda. Tamanho 7. |
Now you, you got a 100 suit on you... | Está a usar um fato de 100... |
Where did you have your suit made? | Onde é que mandaste fazer teu terno? |
Where did you have your suit made? | Onde mandou fazer seu terno? |
How do you like my new suit? | Que achas do meu terno novo? |
Are you wearing a brand new suit? | Você está usando um terno novinho em folha? |
You might run into a libel suit. | Não se precipite nas suas decisões, senhor Burns. Ainda existem as acções por difamação. |
The rest you divide to suit yourselves. | O resto, dividem por vocês. |
Chickens suit you better than children do. | Você combina mais com galinhas do que com crianças. |
You wear a track suit. Or you wear a cap. | Você usa uma roupa esportiva, ou um boné. |
Yes, but perhaps you are right. It wouldn't suit you. | Sim, acho que o vestido ficaria bem com a cor dos teus olhos. |
I will make a new suit for you. | Eu farei um terno novo para você. |
How much did you pay for that suit? | Quanto foi que você pagou por esse terno? |
Can I interest you in our pressure suit? | Interessado no fato pressurizado? |
Fine. And you? | Bem. E você? |
You look fine. | Você está apresentável. |
You look fine! | Você parece ótimo. |
You look fine! | Você parece ótima. |
You look fine! | Parece ótimo. |
You are fine. | Voce esta bem. |
Related searches : Fine Suit - Suit You - Suit Me Fine - Suit Us Fine - Not Suit You - Which Suit You - This Suit You - Day Suit You - Will Suit You - Suit You Better - Does Suit You - It Suit You - Suit You Most - That Suit You