Translation of "sunk investment" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Investment - translation : Sunk - translation : Sunk investment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's sunk. | Ele não tem hipóteses. |
Sunk again. | No fundo, de novo. |
We're sunk. | Falhámos. |
Their vessels were sunk. | Os seus navios foram afundados. |
Union National is sunk. | O Union National afundou. |
Sunk without a trace. | Desaparecido sem deixar vestígios. |
He's sunk so low. | Ele desceu tão baixo. |
Her ship was sunk. | O nosso navio foi afundado. |
Unavoidable costs are sunk. | Os custos inevitáveis são irrecuperáveis. |
It could have sunk anywhere. | Poderia ter naufragado noutro local. |
It might have sunk us. | O monstro não nos afundou. |
The boat sunk and everyone died. | O barco afundou e todos morreram. |
In fact, they sunk into trouble. | Acaso, não caíram em tentação? |
And once again, higher sunk cost. | E mais uma vez, de maior custo afundado. |
But if there are no new investment opportunities on the horizon, squabbling is less costly, because the existing plant and machinery are already sunk costs. | Mas se não houver novas oportunidades de investimento no horizonte, as disputas são menos onerosas, uma vez que as instalações e a maquinaria existentes já são custos irrecuperáveis. |
The boat was sunk by gunfire from . | A frota avistou um barco de patrulha Japonês. |
Sunk to the bottom of the briny. | Foi para o fundo do mar. |
And it sunk our hopes with it. | E com ele, as nossas esperanças. |
And broke our backs and sunk us. | Partiunos ao meio e afundou o navio. |
Long was I sunk in a delusive dream | Mergulhado estava em profundo sonho |
If Wagner catches sight of him, we're sunk. | Se o Wagner o vir, estamos tramados. |
The Shakespeare whose testimony nearly sunk us all. | O Shakespeare cujo testemunho ia afundando todos. |
What but my fortunes sunk so low in night? | O quê, mas minha sorte caído tão baixo na noite? |
Now sunk costs are investments that cannot be recovered. | Agora os custos irrecuperáveis são investimentos que não possam ser recuperados. |
Was permission given for the cars to be sunk? | Foi concedida uma licença de submersão dos veículos automóveis? Que medidas tenciona a Comissão propor face a este acto de poluição deliberada? |
Nazi Uboat sunk in Hudson Bay. That's the headline. | Submarino Nazi afundouse na Baía Hudson. É o cabeçalho. |
Eight of my ships sunk, and eight others outfitted. | Oito dos meus barcos afundaram e outros oito estão danificados. |
Although it is now sunk, it is nonetheless fertile. | Embora agora esteja afundada, não deixa de ser fértil. |
He sunk his teeth in my flesh and chewed. | Cravou os dentes na minha carne e mastigou. |
The Commission notes Greenpeace's comment that the aforementioned assessment of BNFL's economic case for the Sellafield MOX plant took place after most of the investment costs in SMP had been sunk. | A Comissão toma nota da observação da Greenpeace de que a referida avaliação da argumentação económica da BNFL relativa à unidade de fabrico de MOX de Sellafield foi efectuada depois de a maior parte dos custos de investimento terem sido aplicados. |
Chase After the engagement, Lütjens reported, Battlecruiser, probably Hood , sunk. | A perseguição Após a batalha, Lütjens relatou, Couraçado, provavelmente Hood , afundado. |
The evil doers are indeed sunk in error and folly | Sabei que os pecadores estarão nos caos e na loucura. |
And that's very true once you incur a sunk cost. | E isso é muito verdadeiro, uma vez que você incorre uma afundada custo. |
Spread to the four winds or sunk below the ice! | Foram derrotados. O gelo engoliuos! |
Just this, that's what flooded the boat and sunk her. | Aí é que está. Foi isso que inundou o barco e o fez afundar |
I neither intend to be bombed nor sunk, Mr. Kane. | Não tenciono bombardear nem afundar, Sr. Kane. |
I owned taxicabs, but they got sunk at Pearl Harbor. | Eu tinha uma frota de táxis, destruídos em Pearl Harbor. |
Just this. That's what flooded the boat and sunk her. | Foi isso que inundou o barco e o fez afundar |
Four days later the ship was sunk by a Japanese submarine. | Quatro dias depois, o navio foi afundado por um submarino japonês. |
By evening, they had sunk the carriers , , and , and a destroyer. | Após ela, o Japão se rendeu com o bombardeio atômico de Hiroshima e Nagasaki. |
Why have I sunk my teeth into this as I have? | Que motivos me levaram a insistir de forma tão obstinada? |
You have to get tough with these hoodlums, or you're sunk. | Temos de ser duros com estes desordeiros, ou estamos fritos. |
How could it not have sunk in when they'd been telling me? | Como isso pode não ter feito sentido pra mim quando eles me contaram? |
Bond and Amasova flee in an escape pod as Atlantis is sunk. | Com a Atlantis sob bombardeio, Bond e Amasova escapam através de uma cápsula. |
A ship is sunk when all the squares it occupies are hit. | Um barco é afundado quando todos os quadrados que ocupa forem atingidos. |
Related searches : Sunk Fence - Sunk In - Sunk Screw - Has Sunk - Sunk Key - Is Sunk - Had Sunk - High Sunk Costs - Sunk Cost Fallacy - To Be Sunk - Sink Sank Sunk - Sunk Capital Costs - Sunk In Yet