Translation of "syrian arab republic" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Arab - translation : Republic - translation : Syrian - translation : Syrian arab republic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Syrian Arab Republic | República Árabe da Síria |
on surveillance measures regarding imports of certain textile products originating in the Syrian Arab Republic | relativo a medidas de vigilância aplicáveis às importações de determinados produtos têxteis originários da República Árabe Síria |
When the mandate terminated in 1946, it became part of the newly independent Syrian Arab Republic. | Quando o mandato terminou em 1946, a região tornou se parte da recém independente República Árabe Síria. |
Others suggest that he may have been of Syrian non Arab origin. | Outros sugerem que ele pode ter sido um sírio de origem não árabe. |
This, coupled with the increasing strength of the Syrian Communist Party, led to the establishment of the United Arab Republic (UAR), a union of Egypt and Syria. | Isso, juntamente com a força crescente do Partido Comunista Sírio, levou à criação da República Árabe Unida (RAU), uma união entre o Egito e Síria. |
I am the soldier, Walid Al Qasha'my, in the Syrian Arab Army, I am a Syrian citizen, I serve in the Republican | Eu sou soldado, Walid Al Qasha'my, do exército da Síria. Sou sírio e sirvo a Republica. |
BROK (PPE), in writing. (DE) I am voting for the protocols on financial and technical cooperation between the European Community and the Syrian Arab Republic subject to strong reservations. | Brok (PPE), por escrito. (DE) É com sérias reservas que voto a favor dos protocolos sobre a cooperação financeria e técnica entre a Comunidade Económica Europeia e a República Árabe da Síria. |
Report by Mrs Bindi, adopted on 15.01.1992 (PE A3 356 91) on the proposal relating to Protocol on financial and technical cooperation between the EEC and the Syrian Arab Republic | Bindi, aprovado em 15.01.1992 |
Commission Regulation (EC) No 2040 2002 of 15 November 2002 on surveillance measures regarding imports of certain textile products originating in the Syrian Arab Republic 2 expires on 17 May 2004. | O período de vigência do Regulamento (CE) n.o 2040 2002 da Comissão, de 15 de Novembro de 2002, relativo a medidas de vigilância aplicáveis às importações de determinados produtos têxteis originários da República Árabe Síria 2 , termina em 17 de Maio de 2004. |
Imports into the Community of cotton yarn of Category 1, originating in the Syrian Arab Republic and released for free circulation into the Community, shall be subject to prior Community surveillance. | As importações de fios de algodão da categoria 1 originárias da República Árabe Síria para a Comunidade e introduzidas em livre prática na Comunidade deverão ser previamente sujeitas ao mecanismo de vigilância da Comunidade. |
First, the Arab Spring, and especially the Syrian uprising, exposed the two sides underlying rivalry for influence in the Middle East and the Arab world. | Primeira, a Primavera Árabe e sobretudo a revolta síria revelaram as rivalidades ocultas, dos dois lados, para a influência no Médio Oriente e no mundo árabe. |
External links The Syrian Golan Permanent Mission of the Syrian Arab Republic to the United Nations Jawlan.org Gaulonitis in The unedited full text of the 1906 Jewish Encyclopedia Golan, Gaulonitis in The International Standard Bible Encyclopedia Qatzrin What is the dispute over the Golan Heights? | Ver também Territórios ocupados por Israel Cisjordânia Faixa de Gaza Ligações externas The Syrian Golan Permanent Mission of the Syrian Arab Republic to the United Nations Jawlan.org BBC Brasil sobre as Colinas de Golã |
THE ARAB REPUBLIC OF EGYPT, hereinafter referred to as Egypt | A REPÚBLICA ÁRABE DO EGITO, a seguir designada Egito , |
Although Syria is not part of any Arab state union, the flag of the United Arab Republic was readopted to show Syria's commitment to Arab unity. | Embora a Síria não faz parte de nenhum sindicato estado árabe, a bandeira da República Árabe Unida foi retomado para mostrar o compromisso da Síria para a unidade árabe. |
Flag of the Sahrawi Arab Democratic Republic The flag of the Sahrawi Arab Democratic Republic is a combination of the Pan Arab colors of black, green, white, and red, and the Islamic symbol of the star and crescent. | A bandeira da República Árabe Saarauí Democrática é uma combinação das cores Pan Árabes e símbolos relacionados ao Islã, assemelhando se muito à bandeira da Palestina, porém de forma não intencional. |
June 12 Arab Spring Thousands of Syrians flee to Turkey as Syrian troops lay siege to Jisr ash Shugur. | Revolta Árabe Milhares de sírios fogem para a Turquia, enquanto as tropas sírias cercam a cidade de Jisr ash Shugur. |
Singapore St Helena Slovenia Slovakia Sierra Leone San Marino Senegal Somalia Suriname Sao Tome and Principe El Salvador Syrian Arab Republic Swaziland Turks and Caicos Islands Chad Togo Thailand Tajikistan Tokelau Turkmenistan Tunisia Tonga East Timor | Singapura Santa Helena Eslovénia Eslováquia Serra Leoa São Marino Senegal Somália Suriname São Tomé e Príncipe El Salvador República Árabe Síria República |
It is the central lesson of the Arab Spring, and one that Syrian President Bashar al Assad has bloodily ignored. | É a lição central principal da Primavera árabe e aquela que o presidente sírio, Bashar al Assad ignorou de forma sangrenta. |
Proposal from the Commission to the Council (SEC(91) 203 C3 336 91) for a decision on the conclusion of a protocol on financial and technical cooperation between the European Economic Community and the Syrian Arab Republic | Amaral (LDR), presidente da Comissão dos Transportes e do Turismo. (FR) Senhora Presidente, a Comissão dos Transportes e do Turismo não vê nenhum inconveniente em que este relatório seja votado esta semana. |
Aden was the capital of the People's Democratic Republic of Yemen until that country's unification with the Yemen Arab Republic. | Áden foi a capital da República Democrática Popular do Iêmen até a unificação deste país com a República Árabe do Iêmen quando foi declarada zona de livre comércio. |
He shares a drawing of an Arab giving a Syrian child a pamphlet on how to protect herself from chemical weapons. | Ele compartilha um desenho de um árabe dando um panfleto sobre como proteger se das armas químicas para uma criança síria. |
The flag of the Yemen Arab Republic was the Arab Liberation Flag with a green star in the center of the white band. | A República Democrática do Iêmen, no Sul, usou uma bandeira com um triângulo azul céu na tralha, com uma estrela vermelha. |
This ambivalence can largely be explained by Western and Arab concern with the weakness and opacity of the Syrian opposition s political leadership. | Esta ambivalência pode ser explicada pela preocupação Ocidental e Árabe com a fraqueza e opacidade da liderança política da oposição Síria. |
Doc. A3 356 91 by Mrs Bindi, on behalf of the Committee on Development and Cooperation, on the conclusion of the protocol on financial and technical cooperation between the European Econ omic Community and the Syrian Arab Republic (COM(91) 203 336 91) | E poderemos sair deste dilema se tivermos também, da parte da Comissão, critérios claros relativamente aos instrumentos, aos processos e aos interlocutores que nos permitam afirmar que, embora não exigindo o impossível de um momento para o outro, não seremos, seguramente, culpados de conivência com atitudes muito inquietantes em que é notório o desrespeito das regras do direito internacional e também de alguns dos direitos humanos fundamentais. |
The United Arab States (UAS) was a short lived confederation of the United Arab Republic (Egypt and Syria) and North Yemen from 1958 to 1961. | Estados Árabes Unidos (EAU) foi uma confederação de curta duração da República Árabe Unida (Egito e Síria) e o Iêmen do Norte, de 1958 1961. |
Qatar and Saudi Arabia are also sending arms to Syrian opposition groups, but the Arab League and the Gulf Cooperation Council are paralyzed. | O Qatar e a Arábia Saudita também estão a enviar armas para os grupos de oposição sírios, mas a Liga Árabe e o Conselho de Cooperação do Golfo estão paralisados. |
The United States, the European Union, Turkey, and most Arab countries agree that Syrian President Bashar al Assad s regime is no longer legitimate. | Os Estados Unidos, a União Europeia, a Turquia e a maioria dos países árabes concordam que o regime do Presidente sírio, Bashar al Assad, deixou de ser legítimo. |
Following the string of New Year's sexual assaults in Germany, in which Arab refugees, among them Syrian, were accused, Texas based Syrian artist Moustafa Jacob decided to take the lead and change the discourse of the conversation. | Na sequência dos ataques de Ano Novo na Alemanha, em que refugiados árabes, entre eles sírios, foram acusados de terrorismo e assédio, o artista sírio Moustafa Jacob, que mora no Texas, decidiu assumir a liderança e mudar o discurso. |
The current Syrian national anthem, Humat al Diyar (Guardians of the Homeland), was first adopted in 1938. It was replaced briefly in 1958, when Syria joined the United Arab Republic with Egypt, but has been the symbol of the country since 1961. | O atual hino nacional sírio, Humat al Diyar (Guardiões da Pátria Natal), foi adotado em 1938, sendo temporariamente substituído em 1958, quando a Síria se juntou à República Árabe Unida com o Egito, mas continua sendo o símbolo do país desde 1961. |
Syria ( or , Sūriyā or Sūrīyah ), officially the Syrian Arab Republic, is a country in Western Asia, bordering Lebanon and the Mediterranean Sea to the west, Turkey to the north, Iraq to the east, Jordan to the south, and Israel to the southwest. | Síria ( ' ou سوريا '), oficialmente República Árabe da Síria ( ), é um país árabe no Sudoeste Asiático, e faz divisa com o Líbano e o Mar Mediterrâneo a oeste, Israel no sudoeste, Jordânia no sul, Iraque a leste, e Turquia no norte. |
A3356 91) by Mrs Bindi, on behalf of the Committee on Development and Cooperation, on the conclusion of the protocol on financial and technical cooperation between the European Economic Com munity and the Syrian Arab Republic (COM(91) 203 final C3 336 91) | A3 390 91) do deputado Ma langré, em nome da Comissão do Regimento, da Verificação de Poderes e das Imunidades, sobre a modificação dos artigos |
On 1 February 1958, neighbouring Syria joined with Nasser's Egypt to form the United Arab Republic. | Após a vizinha Síria se ter juntado ao Egito de Nasser na República Árabe Unida, os dois reinados uniram se em Fevereiro de 1958. |
However, unlike the member countries of the United Arab Republic, Yemen remained an independent sovereign state. | No entanto, ao contrário dos países membros da República Árabe Unida, o Iêmen permaneceu como um estado independente e soberano. |
Ba'athism was a major political force in Libya following the establishment of the United Arab Republic. | O baathismo foi uma grande força política na Líbia após a criação da República Árabe Unida. |
A3 273 91) by Mr Pons Grau, on behalf of the Committee on Development and Cooperation, on the conclusion of the additional protocol on financial and technical cooperation between the European Economic Community and the Syrian Arab Republic (Council 4182 91 C3 800 91) | Na realidade, pensamos que alguns aspectos merecem ser melhorados, por exemplo, a tragédia das reuniões de segunda feira à noite, a fixação da ordem dos trabalhos, a aprovação da acta, a grande série de pontos de ordem de que geralmente é vítima a sessão plenária e sobretudo a apresentação de relatórios contraditórios por parte |
A3 356 9I) by Mrs Bindi, on behalf of the Committee on Development and Cooperation, on the conclusion of the additional protocol on financial and technical cooperation between the European Econ omic Community and the Syrian Arab Republic (6693 91 Doc. C3 336 91) | diz respeito à celebração do protocolo relativo à cooperação financeira e técnica entre a Co munidade Económica Europeia e a República Árabe da Síria (6693 91 Doc. C3 336 91) |
A3 356 91) by Mrs Bindi, on behalf of the Committee on Development and Cooperation, on the conclusion of the protocol on financial and technical cooperation between the European Economic Community and the Syrian Arab Republic (COM(91) 203 final Doc. C3 336 91) | C3 336 91) da deputada Bindi, em nome da Comissão para o Desenvolvimento e a Cooperação, sobre o protocolo CEE e a República da Síria. |
On the other hand, the decision to delay the second round of talks, initiated in Shepherdstown by the Syrian Arab Republic, is undoubtedly significant, but I am convinced that the hopes which were raised on 3 January in that town will not be dashed. | Por outro lado, a decisão de adiar a segunda ronda de conversações, iniciada em Shepherdstown pela República Árabe da Síria, adquire, irrefutavelmente, algum significado, mas estou convencido de que não aniquilará a esperança que foi possível alimentar desde o passado dia 3 de Janeiro naquela cidade. |
The Syrian opposition, the United States, Canada, the European Union and the majority of the Arab League have called for al Assad's resignation from the presidency. | A grande parte da oposição doméstica sunita do país, os Estados Unidos, Canadá, a União Europeia e os Estados membros da Liga Árabe, que posteriormente pediram a renúncia de al Assad da presidência. |
The United Arab Republic was a sovereign state formed by the union of Egypt and Syria in 1958. | A República Árabe Unida foi um estado soberano, formado pela união do Egito e da Síria em 1958. |
Syrian pounds. | Libras sírias. |
Syrian Pound | Libra SíriaName |
Syrian Pound | Libra Síria |
Syrian refugees | Melhorar o acesso dos sírios à formação profissional e aumentar as possibilidades de ensino terciário superior para todos os jovens vulneráveis (jordanos e sírios). |
Nationality Syrian. | Nacionalidade síria. |
Related searches : Syrian Arab - United Arab Republic - Arab Republic Of Egypt - Syrian Bear - Syrian Hamster - Syrian Refugees - Syrian Pound - Syrian People - Syrian National - Arab World - Arab Countries