Translation of "take its place" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Place - translation : Take - translation : Take its place - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Its use should only take place
A sua utilização
Its first meeting should take place in March.
Iremos implementar um grupo de trabalho institucional (cuja primeira reunião deverá ocorrer no mês de Março).
In addition, internal auditing must take its place independently.
Para além disso, a auditoria interna deve tornar se independente.
But we are calling for EU legislation to take its place.
Mas apelamos a que a legislação da UE desempenhe o seu papel.
But eventually, it will subside, and something else will take its place.
Mas eventualmente ela vai desaparecer, e outra coisa vai ocupar o seu espaço
Take it out of the frame and put this one in its place.
Quero que tire aquele da moldura e ponha este no lugar dele.
But, if America is no longer willing to lead, who will take its place?
Contudo, se a América já não está disposta a liderar, quem ocupará o seu lugar?
Life on Earth requires water as its solvent in which biochemical reactions take place.
A vida na Terra requer água como solvente em que as reações bioquímicas ocorrem.
Weighty discussion must take place on its implementation, but now in any case a
Durante a revisão ainda se deverá debater muita coisa, mas agora, em todo o caso, é preciso que haja uma grande maioria e apraz me que essa maioria se vá manifestar hoje, pois é preciso para tornar impossível à Comissão e ao Con selho ignorarem este relatório.
There is no time to lose if Europe is to take its proper place.
A Europa não tem tempo a perder, se não quiser ficar para trás.
Take your place
Por hoje basta. Vamos aprender o A amanhг.
Take your place.
Toma o teu lugar.
Take your place.
Fiquem em posição.
Take your place.
Vai para o teu lugar.
To some Japanese, the flag represents Japan, and no other flag could take its place.
Para alguns japoneses, a bandeira representa o Japão, e nenhuma outra bandeira poderia tomar o seu lugar.
You shall take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place.
Também tomarás o carneiro de consagração e cozerás a sua carne em lugar santo.
A Convention elects its own President, and that is the procedure that should take place.
Uma convenção tem de poder escolher o seu próprio presidente, esta operação tem de se realizar.
Liechtenstein will comply with the Directive when relevant aviation activities take place on its territory
O Liechtenstein respeitará a diretiva quando ocorrerem atividades de aviação relevantes no seu território
Judgment will take place.
E que o Juízo é infalível!
Wanna take her place?
Calma, calma! Quer apanhar no lugar dela? Que porra й essa, meu irmгo?
This must take place.
Isto tem de ser feito.
They did take place?
Não.
Stegman, take Frenchie's place.
Fica no lugar do Frenchie.
Its meetings take place in the country which holds the presidency of the Council of Ministers.
Criada pelo Tratado de Roma em 25 de Março de 1957.
(Parliament gave its assent) The debate on Mrs Buitenweg' s report will take place at 3 p.m.
(O Parlamento manifesta a sua concordância) O debate sobre o relatório da senhora deputada Buitenweg terá lugar às 15H00.
Discussions should quickly take place between all members of the committee on how to improve its efficiency.
Deveriam realizar se rapidamente discussões entre todos os membros do comité sobre a forma de melhorar a sua eficiência.
13 Take the 30 gauge needle, take it out of its wrapping and place it firmly onto the tip (nozzle) of the syringe.
13 Tire a agulha de calibre 30, removendo a do seu invólucro e coloque a com firmeza na ponta (bocal) da seringa.
13 Take the 30 gauge needle, take it out of its wrapping and place it firmly onto the tip (nozzle) of the syringe.
13 Tire a agulha de calibre 30, removendo a do seu invólucro e coloque a com firmeza na ponta (bocal) da seringa.
Take this place for example.
Olhe este lugar como exemplo.
Take this place for example.
Este sítio, por exemplo.
It did not take place.
Por último, quero apoiar a senhora deputada Ewing.
How will that take place?
Será assim?
When did disaster take place?
Quando é que esse desastre vai acontecer?
I can't take her place.
Não posso tomar o lugar dela.
Now, Mother, take your place.
Agora, Mãe, tome o seu lugar.
Next man take your place.
O próximo ocupará, o seu lugar.
When would this take place?
Quando é que isto aconteceria?
Cooperation shall take place through
Actividades conjuntas em matéria de epidemiologia e vigilância, incluindo o intercâmbio de informações, bem como a colaboração na prevenção precoce de ameaças sanitárias, como a gripe aviária e pandémica e outras das principais doenças transmissíveis
the store where take over is to take place,
Ao armazém onde se efectua a tomada a cargo
longevity has its place.
A longevidade tem o seu lugar.
Everything in its place.
Tudo no seu lugar.
Through this right of selfdetermination Croatia must be allowed to take its place beside the other European peoples.
Através deste direito à autodeterminação, a Croácia deverá po der assumir o lugar que lhe compete junto dos outros povos europeus.
When you take my name off and put yours in its place... you'll be editor of this paper.
Quando tirar meu nome e por o teu neste lugar... será a editora deste jornal.
However, despite this lengthy debate, the transfer did not take place until 1991, when WestLB's capital requirements forced its public owners to take such action.
Contudo, apesar desta interminável discussão, não foi efectuada qualquer transferência até 1991, altura em que as necessidades de capital do WestLB exigiam uma intervenção dos seus proprietários públicos.
Where will the conference take place?
Aonde a conferência irá acontecer?

 

Related searches : Its Place - Take Place - Earn Its Place - Have Its Place - Taking Its Place - Took Its Place - Finds Its Place - Find Its Place - At Its Place - Has Its Place - In Its Place - Takes Its Place - Its Due Place - Take Its Lead