Translation of "take on this" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Come on, take this. | Anda, toma isto. |
What's your take on this? | O que você acha disso? |
Just hold on. Here, take this. | Segure aqui. |
Take this medicine on an empty stomach. | Tome este medicamento com o estômago vazio. |
Would you please take this on board? | Quererá por favor levar isto a Conselho? |
Let's take this out on the Germans. | Vamos descarregar isto sobre os alemães. |
I'd better take some notes on this. | É melhor tomar algumas notas sobre isto. |
Don't take all this on yourself, Tammy. | Não carregues com tudo, Tammy. |
You can take this 100 on account. | Receba estes 100 por conta. |
The vote on this motion will take place on Thursday. | A votação desta proposta de resolução terá lugar na quinta feira.. |
This can take on 100 different values here. | Isso aqui pode ter 100 valores diferentes. |
So this variable can take on either value. | Então essa variável pode pegar ambos os valores. |
You can all take your time on this | Podem levar o tempo que quiserem. |
I personally take a different view on this. | Eu próprio tenho outra opinião. |
We can't take any chances on this job. | Não é preciso correr riscos. |
Now you take the weight on this. Yes. | Agora, tire o peso de cima. |
Come on, take a big drag like this. | Vá lá, dá um grande bafo assim. |
Come on, take this food and start cooking. | Pega nisto e começa a cozinhar. |
Pete, take this, take this. | Pete, segura isto. |
This is an area I intend to take on this year. | Esta é uma área que quero trabalhar este ano |
This is an area I intend to take on this year. | Esta é uma área que tenciono trabalhar este ano. |
This is because the Council intends to take its decision on this on 3 December. | O motivo é o facto de o Conselho tencionar tomar a sua decisão nesta matéria a 3 de Dezembro próximo. |
Well, I want to take you on this journey. | Bem, quero levá los nesta jornada. |
This decision shall take effect on 1 November 2009. | A presente decisão produz efeitos a partir de 1 de Novembro de 2009. |
This decision will take effect on 7 March 2005 . | Esta decisão entrará em vigor em 7 de Março de 2005 . |
Well, I want to take you on this journey. | Quero levar vos nesta viagem. |
We have to take an international decision on this. | Temos de tomar uma decisão a nível internacional a este respeito. |
This is going to take determination on Europe's part. | O fundamento é o custo do trabalho não é muito elevado na Europa. |
The Commission will take this on board as well. | A Comissão também adoptará esta alteração. |
Here. Take off your coat and put this on. | Tire o seu casaco e vista isto. |
Jim, take a look at this sheet on Charley. | Jim, vê esta folha sobre o Charley. |
You take this and I'll check on the mail. | Pega na chave, que eu vou ver o correio. |
This Decision shall take effect on 12 July 2004. | A presente decisão produz efeitos em 12 de Julho de 2004. |
This Decision shall take effect on 13 September 2004. | A presente decisão produz efeitos em 13 de Setembro de 2004. |
This Decision shall take effect on 22 November 2004. | A presente decisão produz efeitos a partir de 22 de Novembro de 2004. |
This Decision shall take effect on 1 November 2004. | A presente decisão produz efeitos desde 1 de Novembro de 2004. |
This decision shall take effect on 16 November 2004. | A presente decisão produz efeitos desde 16 de Novembro de 2004. |
This Decision shall take effect on 1 February 2005. | A presente decisão produz efeitos a partir de 1 de Fevereiro de 2005. |
This Decision shall take effect on 5 December 2005. | A presente decisão produz efeitos a 5 de Dezembro de 2005. |
This Decision shall take effect on 12 July 2005. | A presente decisão entra em vigor em 12 de Julho de 2005. |
This Decision shall take effect on 1 January 2006. | A presente decisão produz efeitos a partir de 1 de Janeiro de 2006. |
This Decision shall take effect on 16 November 2005. | A presente decisão produz efeitos a partir de 16 de Novembro de 2005. |
This Decision shall take effect on 5 December 2006. | A presente decisão produz efeitos a partir de 5 de Dezembro de 2006. |
This Decision shall take effect on 28 July 2006. | A presente decisão produz efeitos a partir de 28 de Julho de 2006. |
This Decision shall take effect on 1 November 2006. | A presente decisão produz efeitos a partir de 1 de Novembro de 2006. |
Related searches : Take On - On This - Take This Point - Take This Issue - Take This Stance - Take This Risk - Take This Option - Take This Path - Take This Decision - Take Over This - Take This View - Take This Information - This Can Take