Translation of "take on this" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Take - translation : Take on this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Come on, take this.
Anda, toma isto.
What's your take on this?
O que você acha disso?
Just hold on. Here, take this.
Segure aqui.
Take this medicine on an empty stomach.
Tome este medicamento com o estômago vazio.
Would you please take this on board?
Quererá por favor levar isto a Conselho?
Let's take this out on the Germans.
Vamos descarregar isto sobre os alemães.
I'd better take some notes on this.
É melhor tomar algumas notas sobre isto.
Don't take all this on yourself, Tammy.
Não carregues com tudo, Tammy.
You can take this 100 on account.
Receba estes 100 por conta.
The vote on this motion will take place on Thursday.
A votação desta proposta de resolução terá lugar na quinta feira..
This can take on 100 different values here.
Isso aqui pode ter 100 valores diferentes.
So this variable can take on either value.
Então essa variável pode pegar ambos os valores.
You can all take your time on this
Podem levar o tempo que quiserem.
I personally take a different view on this.
Eu próprio tenho outra opinião.
We can't take any chances on this job.
Não é preciso correr riscos.
Now you take the weight on this. Yes.
Agora, tire o peso de cima.
Come on, take a big drag like this.
Vá lá, dá um grande bafo assim.
Come on, take this food and start cooking.
Pega nisto e começa a cozinhar.
Pete, take this, take this.
Pete, segura isto.
This is an area I intend to take on this year.
Esta é uma área que quero trabalhar este ano
This is an area I intend to take on this year.
Esta é uma área que tenciono trabalhar este ano.
This is because the Council intends to take its decision on this on 3 December.
O motivo é o facto de o Conselho tencionar tomar a sua decisão nesta matéria a 3 de Dezembro próximo.
Well, I want to take you on this journey.
Bem, quero levá los nesta jornada.
This decision shall take effect on 1 November 2009.
A presente decisão produz efeitos a partir de 1 de Novembro de 2009.
This decision will take effect on 7 March 2005 .
Esta decisão entrará em vigor em 7 de Março de 2005 .
Well, I want to take you on this journey.
Quero levar vos nesta viagem.
We have to take an international decision on this.
Temos de tomar uma decisão a nível internacional a este respeito.
This is going to take determination on Europe's part.
O fundamento é o custo do trabalho não é muito elevado na Europa.
The Commission will take this on board as well.
A Comissão também adoptará esta alteração.
Here. Take off your coat and put this on.
Tire o seu casaco e vista isto.
Jim, take a look at this sheet on Charley.
Jim, vê esta folha sobre o Charley.
You take this and I'll check on the mail.
Pega na chave, que eu vou ver o correio.
This Decision shall take effect on 12 July 2004.
A presente decisão produz efeitos em 12 de Julho de 2004.
This Decision shall take effect on 13 September 2004.
A presente decisão produz efeitos em 13 de Setembro de 2004.
This Decision shall take effect on 22 November 2004.
A presente decisão produz efeitos a partir de 22 de Novembro de 2004.
This Decision shall take effect on 1 November 2004.
A presente decisão produz efeitos desde 1 de Novembro de 2004.
This decision shall take effect on 16 November 2004.
A presente decisão produz efeitos desde 16 de Novembro de 2004.
This Decision shall take effect on 1 February 2005.
A presente decisão produz efeitos a partir de 1 de Fevereiro de 2005.
This Decision shall take effect on 5 December 2005.
A presente decisão produz efeitos a 5 de Dezembro de 2005.
This Decision shall take effect on 12 July 2005.
A presente decisão entra em vigor em 12 de Julho de 2005.
This Decision shall take effect on 1 January 2006.
A presente decisão produz efeitos a partir de 1 de Janeiro de 2006.
This Decision shall take effect on 16 November 2005.
A presente decisão produz efeitos a partir de 16 de Novembro de 2005.
This Decision shall take effect on 5 December 2006.
A presente decisão produz efeitos a partir de 5 de Dezembro de 2006.
This Decision shall take effect on 28 July 2006.
A presente decisão produz efeitos a partir de 28 de Julho de 2006.
This Decision shall take effect on 1 November 2006.
A presente decisão produz efeitos a partir de 1 de Novembro de 2006.

 

Related searches : Take On - On This - Take This Point - Take This Issue - Take This Stance - Take This Risk - Take This Option - Take This Path - Take This Decision - Take Over This - Take This View - Take This Information - This Can Take