Translation of "talk things out" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Talk - translation : Talk things out - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Which means that instead of shooting things out, we gotta talk things out.
Ou seja, em vez de desatar aos tiros, temos de conversar.
Talk about the kinds of things we're scoping out.
Falar sobre o tipo de coisas que estamos observando atentamente.
Talk about the kinds of things we're scoping out.
Falar do tipo de coisas de que andamos à procura.
There are things I must find out Before we have our talk,
coisas que tenho que descobrir antes que tenhamos a nossa conversa.
Talk what things over?
Conversar o que?
Talk what things over ?
Conversar o que?
We just wanted you to talk, but things seem to have got out of hand.
So queríamos que falasses, mas as coisas descontrolaramse.
I'd like to talk about some things that bring us together things that point out our similarities instead of our differences.
Gostaria de falar de coisas que nos juntem coisas que apontem as nossas semelhanças em vez das nossas diferenças.
To talk of other things
De se falar de coisas
It's not things you talk about
Não é que as coisas que você fala sobre
You shouldn't talk about such things.
Não deve falar dessas coisas.
One can talk of other things.
Podemos falar de outras coisas.
And when students play an active role in figuring things out they want to talk about it.
E quando os alunos têm um papel activo nesta descoberta eles querem falar sobre isso.
He has many things to tell you, why don't you go out have dinner and talk it over.
Ele tem muitas coisas para lhe dizer, porque não vão jantar e falar sobre isso?
We talk about things in relative terms.
Nós falamos sobre as coisas em termos relativos.
We need to talk about these things.
Precisamos falar sobre essas coisas.
I would rather talk about pleasant things.
Prefiro falar de coisas agradáveis.
We talk about things in relative terms.
Falamos das coisas em termos relativos.
Let's not talk about things like money.
Não falemos de coisas sórdidas como o dinheiro.
But let's not talk about things past.
Mas não falemos mais no que lá vai.
We have other things to talk about.
Temos que falar de outras coisas.
You do more than talk things over.
Você pode fazer mais do que falar com ele.
I wouldn't talk about things like that.
Eu não falaria dessas coisas!
So they opened their big mouths and out came talk, talk, talk.
Então abriram a boca e começaram a falar, falar, falar.
I'm just going to talk about two things.
Vou falar apenas sobre duas coisas.
But we refuse to talk about such things.
Mas disso não se fala.
If you'd settle down and talk things over...
Se você tiver paciência e conseguir discutir as coisas...
Vince and I have things to talk about.
Vince e eu temos assuntos a discutir.
We talk about inventions and innovation as though the best things out there are the Internet, iPads, or smart phones.
Falamos sobre invenções e inovação como se as melhores coisas fossem a Internet, os iPads ou os Smartphones.
But now I'll talk about some more pleasant things.
Mas agora irei falar de algumas coisas mais agradáveis.
But I am wrong to talk of these things.
Mas faço mal em falar destas coisas.
Since this book we talk about things being 'utopian'.
Foi deste livro que se derivou o conceito de algo ser utópico .
I can talk about other things now and then.
Falo sobre outras coisas, de vez em quando.
Hey, let's talk it out.
Não, não.
Talk me out of it.
Facamme mudar de ideias. .
Talk yourself out of this.
Saia dessa sozinho.
If I don't talk to you about these things, then you're going to find out about them another way, maybe by surprise.
Se eu não falar contigo sobre estas coisas tu irás descobri las de outra forma talvez de surpresa.
I'd like to talk about a couple of things today.
Gostaria de falar sobre algumas coisas hoje.
And keep doing ... all those things we can't talk about.
Palpatine revela ser o lorde sith Darth Sidious e cria o Império Galáctico.
And we'll talk about things like bid ask spreads and
E vamos falar sobre coisas como lucro esperado,
Talk about that tomorrow many things will be decided then
Amanhã decidiremos. Amanhã decidimos muitas coisas.
I'd like to talk about a couple of things today.
Hoje gostaria de falar de algumas coisas.
What I'd like to talk about is one sided things.
Gostaria de falar de coisas com um lado apenas.
You both like the same things, talk the same language.
Gostam ambos das mesmas coisas, falam a mesma linguagem.
Just want to talk to you about a few things.
Quero apenas falar com você sobre umas coisas.

 

Related searches : Talk Out - Talk About Things - Talk Things Over - Talk Things Through - Talk Something Out - Talk Out Loud - Talk It Out - Talk Me Out - Talk Out Of - Things Turned Out - Working Things Out - Figuring Things Out - Check Things Out - Work Things Out