Translation of "tax liable" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The supplier passes on the tax to the customer, who has to reimburse the tax to the person liable. | O beneficiário do fornecimento de energia tem de reembolsar a taxa sobre a energia facturada ao devedor. |
The United Kingdom estimates that of approximately 29000 companies in Gibraltar, 179 will be liable to the top up tax on financial services activities, whilst 23 will be liable to the top up tax on utilities activities. | O Reino Unido calcula que, das cerca de 29000 empresas presentes em Gibraltar, 179 estarão sujeitas ao imposto adicional sobre os serviços financeiros, enquanto 23 estarão sujeitas ao imposto adicional sobre os serviços de utilidade pública. |
The person liable to tax will usually be the supplier of the electric power or natural gas. | Regra geral, o devedor da taxa é o fornecedor de energia eléctrica ou de gás natural. |
The vendor in the country of origin is then, in the final analysis, the tax payer, who cannot be made liable if noone else pays the tax. | Apesar do início do Mercado Único a partir de 1993, o princípio do país de origem continuará a aplicar se aos impostos indirectos, no âmbito do transporte internacional de mercadorias. |
The implications of harmonization are seen at their most punitive and discriminatory when basic goods are liable to tax. | As implicações da harmonização revelam os seus aspectos mais punitivos e discriminativos quando se lançam impostos sobre bens de primeira necessi dade. |
The tax shall be payable each month on salaries, wages and emoluments paid by the Centre to each person liable. | O imposto é pago todos os meses, com base nos vencimentos, salários e emolumentos de qualquer natureza pagos pelo Centro a cada contribuinte. |
The Land, by contrast, was not liable to trade tax and would therefore be satisfied with a correspondingly lower remuneration. | O Land não era, porém, sujeito passivo deste imposto, pelo que estava disposto a aceitar uma remuneração proporcionalmente inferior. |
In addition, Helaba had to pay trade tax, to which the Land of Hessen was not liable, on the remuneration of 1,4 , so that the total charge was 1,66 (before tax). | Sobre a remuneração de 1,4 , o Helaba tinha ainda de pagar o imposto sobre a actividade comercial (Gewerbesteuer) de que o Land de Hessen não era sujeito passivo, pelo que o encargo total se elevava a 1,66 (antes de impostos). |
Even if a payroll tax were introduced as a proxy for a profit tax (this is not an argument put forward by the United Kingdom), it would still be within the logic of a payroll tax system for unprofitable companies to be liable to the tax. | Mesmo que um imposto sobre os salários fosse introduzido como substituto de um imposto sobre os lucros (argumento que não foi apresentado pelo Reino Unido), continuaria a fazer parte da lógica do sistema do imposto sobre os salários tributar as empresas não rentáveis. |
What's liable? | O que é difamação? |
They would then have to confirm that the car was sold to someone who was not liable to pay motor vehicle tax in Germany. | Mas quero lembrar, senhora deputada Braun Moser, que no que toca a responsabilidades, a do vendedor limita se às duas condições que já referi. |
Who is liable? | Quem é responsável? |
The justification is that foreign house owners regard their homes in Spain merely as benefits in money's worth which are therefore liable to income tax. | A justificação dada é a de que os proprietários imobiliários estrangeiros encaram as suas respecti vas propriedades em Espanha apenas como vantagens em termos de investimento, o que é compensado pelo imposto sobre o rendimento. |
If the world' s other important currency trading areas were to be excluded from the Tobin tax, the fact that tax was liable to be paid in Europe would lead to currency dealing moving to those areas. | Se as outras regiões importantes desses mercados ficarem de fora da taxa Tobin, a sua introdução na Europa levará à transferência da venda de capitais para essas regiões. |
Deduction of losses of other divisions of a company liable for taxation that are not subject to the flat rate tax from the tonnage based flat rate tax for ship owners is incompatible with the common market. | A dedução das perdas de outras divisões da empresa objecto da tributação que não são sujeitas ao imposto fixo com base na arqueação para os armadores é incompatível com o mercado comum. |
The Director and the staff of the Centre shall be liable to a tax for the benefit of the Centre on remuneration paid by the Centre. | O director e os agentes do Centro estão sujeitos a um imposto sobre as remunerações pagas pelo Centro que reverte em favor deste último. |
They're not legally liable. | Elas não são responsáveis legalmente. |
They're not legally liable. | Não tinham responsabilidade legal. |
Chair's liable to break. | Vem aqui e sentate. Esta cadeira pode partirse. |
A Qualifying Company is liable to taxation on its profits at a rate which is always lower than the normal corporate tax rate, which currently stands at 35 . | Os lucros de uma empresa elegível são tributados a uma taxa que será sempre inferior à taxa normal do imposto sobre as sociedades, fixada actualmente em 35 . |
He's liable to beat me. | Dб, nada. |
Somebody's liable to see us. | Alguém pode vernos. |
We're liable to wait weeks. | Íamos ter que esperar semanas. |
I'm liable to get shot. | Estou sujeito a levar um tiro. |
I'm liable to think anything. | Acredito em tudo o que me dizem. |
You're liable to get fired. | E se eu prometer não atrapalhar, Sr. Walsh? |
You're liable to catch cold! | Podes apanhar uma constipação! |
Appropriate remuneration for liable capital | Remuneração adequada do capital de garantia |
The Director, the Deputy Director and the staff of the Centre shall be liable to a tax for the benefit of the Centre on remuneration paid by the Centre. | O director, o director adjunto e os membros do pessoal do Centro estão sujeitos a um imposto em benefício do Centro sobre as remunerações pagas por este último. |
They then argued that, even if EDF had not set aside provisions for the renewal of the RAG, it would still not have been liable for payment of corporation tax between 1987 and 1996 because of the carryover of large tax losses. | As autoridades francesas sustentam em seguida que, mesmo na ausência de dotações em provisões destinadas à renovação da RAG, a EDF não estaria em condições de pagar o imposto sobre as sociedades de 1987 a 1996 devido aos reportes fiscais fortemente deficitários. |
The French authorities claim that, even if EDF had not set aside provisions for the renewal of the RAG, it would still not have been liable for payment of corporation tax between 1987 and 1996 because of the carryover of large tax losses. | As autoridades francesas afirmam que, mesmo na ausência de dotações em provisões para a renovação da RAG, a EDF não teria tido condições para pagar o imposto sobre as sociedades de 1987 a 1996 devido aos reportes fiscais deficitários. |
The ECB shall not be liable | The ECB shall not be liable |
These articles are liable to duty. | Estes artigos estão sujeitos a impostos. |
Anybody's tongue is liable to slip. | Todos podemos perder o tento na língua. |
I'm liable to wake him up. | Ainda o acordo. Quem? |
Any minute I'm liable to explode. | Posso explodir a qualquer momento. |
(p) enforcement of the claim would lead to insolvency of the party liable.' b) Reassessment of persons liable | Os princípios básicos iniciais, que antigamente e durante anos funcionaram de modo satisfatório para todos os participantes, já não podem ser mantidos. |
According to the Sixth VAT Directive of 17 May 1977, carriage of passengers by coach is a business activity liable to tax, depending on the distance travelled in each country. | Nos termos da sexta directiva IVA, de 17 de Maio de 1977, o transporte de passageiros por autocarro constitui uma actividade sujeita ao imposto, em função das distâncias percorridas em cada país. |
Profits based taxation will be replaced by a general payroll tax pursuant to which all Gibraltar companies will be liable in the amount of GBP 3000 per employee each year. | A fiscalidade baseada nos lucros será substituída por um imposto geral sobre os salários, por força do qual todas as empresas em Gibraltar deverão pagar um montante anual de 3000 libras esterlinas por trabalhador. |
The proposed Directive would, if adopted, empower Member States to designate the recipient of certain goods and services in the waste sector as the person liable to pay the tax. | A directiva proposta, se for adoptada, permitirá aos Estados Membros designarem o destinatário de certos bens e serviços no sector dos resíduos como o devedor do imposto. |
For the 28800 companies not liable to the top up taxes on utilities and financial services activities, the proposed tax system is not in fact an overall corporation tax on business profits but a combination of various individual taxes subject to ceilings which render the tax liability either extremely small or non existent (the reform is referred to as zero rate tax in Gibraltar). | Para as 28800 sociedades que não estão sujeitas aos impostos adicionais sobre os serviços de utilidade pública e os serviços financeiros, o regime fiscal proposto não é de facto um imposto geral sobre os lucros das empresas, mas antes uma combinação de vários impostos individuais sujeitos a limites, que tornam a obrigação fiscal extremamente reduzida ou mesmo inexistente. Aliás, a reforma é referida em Gibraltar como um imposto à taxa zero . |
Yes, there's a federal tax, a state tax, and a city tax... a street tax, and a sewer tax. | Sim, há o imposto federal, o estatal e o da cidade, o da rua e do saneamento. |
In such cases, principals are held liable. | Nesses casos, os responsáveis principais são considerados responsáveis. |
It's liable to get chilly before morning. | É possível que arrefeça durante a noite. |
He's liable to get tough, Mr. Smith. | Ele é muito feroz, Sr. Smith. |
Related searches : Tax Liable Person - Limited Tax Liable - Liable To Tax - Liable For Tax - Strictly Liable - Are Liable - Liable Party - Remains Liable - Fully Liable - Solely Liable - Liable Capital - Legally Liable - Criminally Liable