Translation of "the companies business" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Business - translation : Companies - translation : The companies business - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Business licence for companies engaging in trading business (SIUP)
Licença comercial para as empresas ativas no comércio (SIUP)
Business licence for companies engaging in trading business (SIUP)
Registo dos comerciantes como exportadores não produtores de produtos da indústria florestal (ETPIK Non Produsen)
Companies Many German and international companies have business or service centers in the city.
Muitas empresas alemãs e internacionais têm negócios ou centros de serviços na cidade.
Companies require from the government a stable business climate.
As empresas pedem aos governos um clima empresarial estável.
The business plan for the other benefiting companies shall be implemented.
Deve ser executado o plano para as outras empresas beneficiárias.
Companies need to be able to do business now.
Aquilo de que as empresas agora precisam é de ter a possibilidade de fazer negócio.
This is certainly a profitable business for these companies.
É seguramente um negócio vantajoso para essas empresas.
Banks and Insurance companies may not undertake brokerage business.
A Comunidade, com base em negociações, e sob reserva das condições e competências sempre que tal seja especificado, inclui na presente lista compromissos específicos conformes à abordagem a seguir enunciada.
Registration of offshore companies and trust (not including insurance companies and banks) to do offshore business
Registo de companhias e consórcios extraterritoriais (não incluindo companhias de seguros e bancos) para efetuar operações offshore
Many Turkish companies are interested in doing business in Algeria.
Muitas empresas turcas estão interessadas em fazer negócios na Argélia.
The individual business plans shall have the written endorsement of the benefiting companies.
Os planos empresariais individuais devem conter a aprovação por escrito das empresas beneficiárias.
A large number of these companies is in volved in international business.
Um grande número destas empresas dedica se ao comércio internacional.
Because of this, many airplane companies went out of business, but other companies, including Boeing, started selling other products.
Devido a isso, muitas empresas de aviação saíram do mercado, mas outras empresas, incluindo a Boeing , começaram a vender outros produtos.
This presents some companies with an opening for the conversion of their business activities.
No entanto, senhora comissária, gostaria de obter uma resposta quanto à questão relativa à alteração n. 12, apresentada pelo relator.
What you should do is you should treat media companies as a business.
O que você deveria fazer é tratar empresas de mídia como um negócio.
Keiretsu A is a set of companies with interlocking business relationships and shareholdings.
Keiretsu Um é um conjunto de empresas com relações comerciais e negócios interligados.
What you should do is you should treat media companies as a business.
O que há a fazer é tratar as empresas de comunicação social como um negócio.
Mr President, that really is nonsense. These companies are in business for money.
Congratulamo nos com o facto de estarmos agora a falar de um mínimo de temperatura de incineração de 1 200 graus.
However, Caldeira didn't like the TV business and the partners sold their TV companies in 1969.
Por insistência de Caldeira, porém, os dois sócios abandonaram a empreitada em 1969.
The indicators include amongst others Internet penetration in business and the percentage of companies selling online.
Os indicadores incluem, entre outros aspectos, o grau de penetração da Internet nas empresas e a percentagem de empresas que efectuam vendas em linha.
Another important thing is that the agreement enables shipping companies to engage in business activity and establish their own companies, subsidiaries and representative offices.
Outro aspecto importante é o facto de o acordo permitir às companhias de navegação desenvolver a sua actividade e estabelecer filiais, sucursais e gabinetes de representação.
The people who will lose out are the storage companies mainly, but it is not our job to keep these storage companies in business for ever.
Quem irá perder são principalmente as campanhas de armazenagem, mas não nos compete mantê las eternamente em funcionamento.
Some commercial companies in southern Mexico use Mayan hieroglyphs as symbols of their business.
Algumas empresas comerciais no sul do México usam hieróglifos maias como símbolos de seus negócios.
Global multinational companies are the largest business sector R D investors in the US and other countries.
As empresas multinacionais globais são as maiores investidoras do sector empresarial em Iampamp D nos EUA e nos outros países.
Or, as Nike's head of marketing says, We're not in the business of keeping media companies alive.
Ou, como disse o diretor de marketing da Nike, Nosso negócio não é manter as empresas de mídia vivas.
improving the efficiency and effectiveness of the companies' business management and also ensuring better control of direct sales,
Melhoria da eficácia e da eficiência da gestão empresarial, garantindo igualmente um melhor controlo das vendas directas
Global multinational companies are the largest business sector R amp D investors in the US and other countries.
As empresas multinacionais globais são as maiores investidoras do sector empresarial em Iampamp D nos EUA e nos outros países.
Big business is trying to penetrate education, mainly in the aim of creating new profitable business activities, witness the reference to the famous link between schools and companies.
O grande capital procura introduzir se no domínio da educação, tendo como principal objectivo a criação de novas actividades empresariais lucrativas. A referência à célebre ligação escola empresa é, no fundo, a prova disso.
Because I thought, I still maintain, that serious and independent media companies are great business.
Porque eu pensei, e ainda acredito que empresas de mídia sérias e independentes são um ótimo negócio.
Every day, companies in France recruit many graduates in business, engineering, etc., who speak Portuguese.
As empresas na França recrutam todos os dias um grande número de graduados, gerentes de venda, engenheiros etc... que falam português.
Because I thought, I still maintain, that serious and independent media companies are great business.
Porque pensei, e ainda defendo, que media sérios e independentes são um bom negócio.
A very similar case could be made for the largest companies in the freight forwarding and transport business, which have become substantial multinational companies in their own right.
Uma situação semelhante poderia ser criada para as grandes empresas de expedição e transpo tes, que se tomaram importantes companhias multinacionais de direito próprio.
Berlin's economy is dominated by the service sector, with around 80 of all companies doing business in services.
A economia de Berlim é dominada pelo setor de serviços, sendo que cerca de 80 de todas as empresas fazem negócios nesse setor.
The worst environmental crimes are those perpetrated by companies, for which it is just part of their business.
Os crimes ambientais mais graves são cometidos pelas companhias e, para alguns, estes crimes são uma actividade empresarial.
As a result, fewer companies will remain in business, not only in the European Union, but also outside.
Assim, o número de companhias aéreas hoje existentes, tanto dentro como fora União Europeia, tende a diminuir.
Only persons or companies established in the EU may act as intermediaries for such insurance business in Portugal.
8 Krankenhausfinanzierungsgesetz (Lei sobre o financiamento dos hospitais)
Pension fund management may be provided only by companies incorporated in Portugal and by insurance companies established in Portugal and authorised to take up the life insurance business.
Os fundos de pensões só podem ser administrados por empresas constituídas em Portugal e por companhias de seguros estabelecidas em Portugal e autorizadas a subscrever seguros de vida.
Pension fund management may be provided only by companies incorporated in Portugal and by insurance companies established in Portugal and authorised to take up the life insurance business.
Os fundos de pensões só podem ser administrados por sociedades constituídas em Portugal e por companhias de seguros estabelecidas em Portugal e autorizadas a subscrever seguros de vida.
Pension fund management may be provided only by companies incorporated in Portugal and by insurance companies established in Portugal and authorised to take up the life insurance business.
Resseguro e retrocessão O resseguro no mercado internacional só é autorizado se o risco ressegurado não puder ser colocado no mercado nacional.
Companies can use Web 2.0 tools to improve collaboration with both its business partners and consumers.
De qualquer forma, a Web 2.0 marcou o amadurecimento no uso do potencial colaborativo da Internet.
. (SV) The issue is about the institutional regulations of European big business regarding the acquisition and takeover of major companies.
A proposta diz respeito às regras institucionais relativas à aquisição e controlo de grandes empresas pelo grande capital europeu.
For the purpose of this Decision, housing companies and housing associations will be defined as companies and associations whose main business is the administration, construction, sale and renting of apartments.
Para efeitos da presente decisão, entende se por empresas e associações imobiliárias as empresas e associações que têm por principal actividade a administração, a construção, a venda e o arrendamento de habitações.
Companies will find that monetary union will reduce the uncertainties of exchange rates, bring better price transparency, and reduce the cost of international business and the administrative costs of exporting companies.
No que respeita às empresas, uma união monetária reduziria as incertezas ligadas às flutuações das taxas de câmbio, garantiria uma transparência dos preços, diminui ria os custos das transacções internacionais e das despesas administrativas das sociedades exportado ras.
Ford Airplane Company Ford, like other automobile companies, entered the aviation business during World War I, building Liberty engines.
A Ford, assim como outras empresas automotivas, entrou no negócio da aviação durante a Primeira Guerra Mundial.
English is the medium of education in many schools and widely used for business communication in most private companies.
O inglês é o meio de educação em muitas escolas e é amplamente usado para negócios em companhias relacionadas a tecnologia e BPOs.

 

Related searches : Business Companies - Business Companies Act - Business Development Companies - Companies Do Business - The Companies Merged - Among The Companies - Of The Companies - Between The Companies - Advise The Business - Help The Business - Runs The Business - Hold The Business - Finish The Business