Translation of "the last document" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Document - translation : Last - translation : The last document - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Start with last used document
Iniciar com o último documento utilizado
Go to the last page of the document.
Vai para a última página do documento.
Moves to the last page of the document
Vai para a última página do documento
You can go to the last page of the document using Ctrl End or using Go Last Page.
Poderá ir para a última página do documento com a combinação de teclas Ctrl End ou usando a opção Ir Última Página.
for empty uncleaned tanks the transport document of the last load is sufficient.
No caso das cisternas vazias, por limpar, é suficiente o documento de transporte do último carregamento.
On the other hand, the Commission issued a document on better regulation last week.
Por outro lado, a Comissão publicou a semana passada um documento sobre melhor regulamentação.
I welcome the fact that the Commission last week tabled a proposal on future own resources I received the document last Friday.
Regozijo me pelo facto de a Comissão ter apresentado nas últimas semanas uma proposta acerca dos futuros recursos próprios na sexta feira recebi esse documento.
A working document summarising the responses was circulated to the Agriculture Council on Monday last.
Na passada segunda feira, foi distribuído no Concelho gricultura um documento de trabalho sintetizando essas respostas.
Last year, the 15 EU Member States adopted an essential document, the Charter of Fundamental Rights.
Liberdade, progresso e igualdade não são apenas valores teóricos.
A working document on this subject was presented to the Committee on Budgetary Control last December.
Foi apresentado um documento de trabalho sobre esta matéria à Comissão do Controlo Orçamental, em Dezembro último.
Another document has been published in the last few days, contrastingly more interesting than this report.
Um outro documento, bastante mais interessante do que este relatório, foi publicado há poucos dias.
Last Thursday, I rang them up and asked them whether they had read the original Commission document.
Quinta feira passada, telefonei lhes e perguntei lhes se tinham lido o documento original da Comissão.
If the last day for delivery of a document falls on a legal holiday of Colombia, Peru or of the EU, the document may be delivered on the next business day.
Se o último dia de entrega de um documento coincidir com um feriado oficial da Colômbia, do Peru ou da UE, o documento pode ser entregue no dia útil seguinte.
Where a Party receives a document on a date other than the date on which this document is received by the other Party, any time period calculated on the basis of the date of receipt of that document shall be calculated from the last date of receipt of that document.
CUMPRIMENTO DO DISPOSTO NO TÍTULO E NAS REGRAS
In this regard, the Presidency document presented during the last Council session represents a significant and decisive step forward.
Os progressos em matéria energética na Europa só poderão realizar se se se basearem nas estruturas que já prestaram provas, e sobretudo se respeitarem as competências dos homens que trabalham nesse sector.
Calculated on the basis of the financial table annexed to the Commission Decision approving the programming document as last amended.
A base de cálculo é o quadro financeiro indicativo anexo à decisão da Comissão de aprovação do documento de programação, com a última redacção que lhe tiver sido dada.
When we have this document, we will all, at last, know what we are talking about.
Quando dispusermos deste documento saberemos, pelo menos, de que estamos a falar.
This will therefore involve checking up to the very last moment the balance of our document and adjust ing certain opinions.
Em primeiro lugar, porque a resolução apoia a proposta Vance Owen, que é a única proposta realista que existe.
If the last day for delivery of a document falls on an official holiday or rest day in Canada or in the European Union, the document may be delivered on the next business day.
Regras processuais da mediação
Displays the document relations of a document
Mostra as relações entre os documentos de um dado documentoName
On the last page of the president' s document, I noticed the intention to set up an observatory for industrial change.
No documento do Presidente em exercício do Conselho, deparo, na última página, com a intenção de criar um observatory for industrial change.
The last year of audited financial information may not be older than 18 months from the date of the registration document.
O último exercício coberto por informações financeiras auditadas não pode ter terminado mais de 18 meses antes da data do documento de registo.
Where a Party to a procedure receives a document on a date other than the date on which this document is received by the other Party, any period of time that is calculated on the basis of the date of receipt of that document shall be calculated from the last date of receipt of that document.
Quando uma Parte no procedimento receber um documento numa data diferente daquela em que o mesmo documento for recebido pela outra Parte, os prazos que devam começar a ser calculados a partir da receção do documento são calculados a partir da data da sua receção pela última das Partes.
This time we want the carpet to be moving. We did get the document even if it was only last night.
Original no que respeita à sua construção, tanto do ponto de vista económico, como dos pontos de vista político, jurídico e institucional.
Invalid document. The document does not contain'maindoc. xml '.
Documento inválido. O documento não contém o ficheiro 'maindoc. xml'.
Create a followup document for the current document
Cria um documento de seguimento para o documento actual
There is a difference between the demands which were expressed here in the last Strasbourg week and the final document from Stockholm.
Existe uma diferença entre as solicitações feitas na última semana de Estrasburgo e o documento final de Estocolmo.
If the last day for delivery of a document falls on an official holiday of the Union or of the Republic of Moldova, the document shall be deemed delivered within the deadline on the next business day.
Todos os árbitros devem estar presentes ao longo de todas as audições.
On 28 August last, you requested the assistance of the Spanish authorities on the issue of the competent authority to transmit this document.
No passado dia 28 de Agosto, solicitou a ajuda das autoridades espanholas relativamente à questão da autoridade competente para transmitir este documento.
Indeed, the Commission's analysis of developments in the common agricultural policy, set out in its document of 1 February last, foresaw this.
Com efeito, a análise que a Comissão fez da evolução da política agrícola comum, e que consta do seu documento de 1 de Fevereiro último, previa isto.
Current document the whole document is sent to the script.
Documento actual é enviado o documento inteiro para o programa.
Where, by reason of the application of Rule 7, a disputing party receives a document on a date other than the date on which this document is received by the other disputing Party, any period of time that is calculated on the basis of the date of receipt of that document shall be calculated from the last date of receipt of that document.
Quando, por força do disposto no n.o 7, uma parte no litígio receber um documento numa data diferente daquela em que o mesmo documento for recebido pela outra parte no litígio, os prazos que devam começar a ser calculados a partir da receção do documento são calculados a partir da data da sua receção pela última das partes.
Where, by reason of the application of paragraph 6, a Party receives a document on a date other than the date on which this document is received by the other Party, any period of time that is calculated on the basis of the date of receipt of that document shall be calculated from the last date of receipt of that document.
As Partes acordam em debater através dos mecanismos apropriados, sem demora e tendo em vista encontrar soluções mutuamente acordadas, quaisquer questões relativas aos vinhos e às bebidas espirituosas, nomeadamente o desejo da União Europeia de procurar a eliminação da diferença das margens comerciais aplicadas a nível provincial sobre os vinhos nacionais e os vinhos engarrafados no Canadá, em locais de venda de vinho privados.
The document in question is document A3 0027 92.
Francamente, o comportamento deste órgão é de tal natureza que não merece qualquer cooperação deste Parlamento sobre esta questão.
Define Current Document as'Master Document '
Definir o Documento Actual como 'Documento Mestre'
Define Current Document as'Master Document '
Definir o Documento Actual como 'Documento Mestre'
This repeats the last find operation, if any, without calling the incremental search bar, and searching backwards instead of forwards through the document.
Isto repete a última operação de procura, se ocorreu alguma, sem chamar a janela de procura incremental, efectuando a procura para trás em vez de o fazer para a frente no documento.
Now, last year, still on the subject of transport and the environment we approved a document on the introduction of lead free petrol.
Ora nós, ainda no que respei ta a transportes e a ambiente, aprovámos, o ano passa do, um documento sobre a introdução da gasolina sem chumbo.
Commissioner, I congratulate you on the presentation of this document which is the last of the raft of rules relating to vertical restrictions.
Senhor Comissário, felicito o pela apresentação deste documento que vem concluir o conjunto de normas relativas às restrições verticais.
Content of the national legislation In the case of the carriage of empty uncleaned tanks, the Transport Document for the last load is sufficient.
Teor da legislação nacional Para o transporte de cisternas vazias por limpar é suficiente o documento de transporte utilizado para o último carregamento.
The document in the second last indent is still not available at the distribution desk, though I was given I suppose because I have been making a fuss a copy of it last night.
Esse documento referido no penúltimo parágrafo ainda não se encontra disponível no balcão de distribuição, embora me tenha sido entregue na noite passada uma cópia dele, suponho que por eu ter feito barulho devido à sua falta.
Where, by reason of the application of Article 1(3) of these Rules, a Party receives a document on a date other than the date on which the document is received by the other Party, any period of time that is calculated on the basis of the date of receipt of that document shall be calculated from the last date of receipt of that document.
Quando, devido à aplicação do artigo 1.o, n.o 3, do presente regulamento processual, uma Parte receber um documento numa data diferente daquela em que o mesmo documento for recebido pela outra Parte, qualquer prazo que deva começar a ser calculado a partir da recepção do documento é calculado a partir da data da sua recepção pela última Parte.
The Master document.
O documento mestre.
Saves the document.
Grava o documento.
The Document API
A API do Document

 

Related searches : Even The Last - Spanning The Last - The Last Finish - The Last Group - The Last Topic - The Last Reason - The Last Possible - The Last Octet - For The Last - In The Last - The Last Two - The Last Thing - During The Last - The Last Time