Translation of "the last time" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Last - translation : The last time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Last time? What last time?
Que última vez?
The last time?
Näo volta?
For the last time?
Pela última vez?
Perhaps the last time.
Talvez seja a última vez.
Last time.
A minha última vez.
One time, last time principle
Princípio do auxílio único ( one time, last time )
Last time it was last year.
A última vez foi no ano passado.
compliance with the one time, last time principle
o respeito pelo princípio do auxílio único
This is the last time.
Esta é a última vez.
That was the last time.
Essa foi a última vez.
For the last time then.
Pela última vez.
Katherine, after the last time?
Katherine, depois da última vez?
Jonah, for the last time.
Má sorte, pela última vez.
You mean the last time?
Da última vez?
That was the last time.
Aquela foi a última vez.
But it's the last time.
Mas é a última vez.
What was the last time?
O que foi a última vez?
He didn't the last time.
Não o cometeu a última vez.
Tonight, for the last time.
Hoje, pela última vez.
Going for the last time...
Vou arrematar...
Last Modification Time
Hora de Última Modificação
Timestamps telling when the inode itself was last modified (ctime, inode change time ), the file content last modified (mtime, modification time ), and last accessed (atime, access time ).
Tempos (MAC times ) último acesso ( atime access time ) última alteração do nó i ( ctime change time ) última alteração do arquivo ( mtime modification time ).
I do hope this time is the last time.
Espero que agora seja, realmente, a última vez.
I swear it's the last time.
Juro que é a última vez.
When's the last time you cried?
Quando foi a última vez que você chorou?
That's what happened the last time.
Foi isso o que aconteceu da última vez.
You're late for the last time !
Atrasouse pela última vez!
Yeah, goodbye for the last time.
Sim, despedindose para sempre.
The state will last my time.
O estado sobreviverâ a mim.
For the last time, please go.
Pela última vez, saia.
Turned my ankle the last time.
Da última vez torci o tornozelo.
The last time was in 1912...
E da ultima vêz em 1912.
To recapitulate for the last time.
Para recapitular, a última vez.
Now, rehearsal or the last time.
Ensaiemos pela última vez.
One Last time Paul.
Uma última oportunidade, Paul.
Last time he did!
Vai sim! Na última vez fêlo.
Same as last time.
O mesmo da última vez.
Same as last time?
Como da última vez?
The last time I jumped, I forgot to time it.
Da última vez que saltei, esquecime de cronometrar.
So Luke, before last night, when's the last time you saw Tony?
Então, Luke, antes de ontem à noite, quando foi a última vez que você viu o Tony?
File systems might store the file creation time, the time it was last accessed, the time the file's metadata was changed, or the time the file was last backed up.
Hora, data e identificação do usuário estas informações podem ser conservadas em relação a data da criação, ultima modificação e ultima utilização do arquivo.
When was the last time you spent any time with Tom?
Quando foi a última vez que você passou algum tempo com o Tom?
However, the one time, last time principle cannot be applied absolutely.
No entanto, o princípio do auxílio único não poderá ser aplicado de maneira absoluta.
I'll get the last time you lied.
Vou pegá lo na sua última mentira.
I saw her for the last time.
Eu a vi pela última vez.

 

Related searches : Last Time - For The Last Time - Last Time Out - Than Last Time - Last Run Time - Last Access Time - Last Time Before - Last Time Round - From Last Time - Since Last Time - Very Last Time - Last Some Time - Last Time When