Translation of "last some time" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Last - translation : Last some time - translation : Some - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For the last time, yes. Want some eggs?
Pela última vez, sim.
The last time you got some fellow to fall for you.
Na última vez que enganou algum sujeito.
Last time? What last time?
Que última vez?
DHCP clients are allocated leases that last for some period of time.
Clientes DHCP são atribuídos locações que duram por algum período de tempo.
I spoke some time ago to a joint session of Congress, last year.
Há algum tempo atrás eu falei em uma sessão adjunta do Congresso, ano passado.
Last time.
A minha última vez.
Let's just revisit some of the aspects of the story that we explored last time.
Revisitemos alguns aspetos da história que explorámos da última vez.
One time, last time principle
Princípio do auxílio único ( one time, last time )
Last time it was last year.
A última vez foi no ano passado.
The Caterpillar and Alice looked at each other for some time in silence at last the
A Caterpillar e Alice se entreolharam por algum tempo em silêncio no último
COX the last election I intend to be here for quite some time and to proceed.
Andriessen paramédico, bem como para planos de reparação em mais orfanatos na Roménia.
Last Modification Time
Hora de Última Modificação
The last time?
Näo volta?
Scott wrote that Oates' last words were I am just going outside and may be some time .
Scott escreveu que as últimas palavras de Oates Vou sair e talvez esteja algum tempo fora .
One Last time Paul.
Uma última oportunidade, Paul.
For the last time?
Pela última vez?
Perhaps the last time.
Talvez seja a última vez.
Last time he did!
Vai sim! Na última vez fêlo.
Same as last time.
O mesmo da última vez.
Same as last time?
Como da última vez?
compliance with the one time, last time principle
o respeito pelo princípio do auxílio único
Everyone seems to agree the war could well last for some time, leaving thousands of corpses in the desert.
Todos estamos a viver com ansiedade estes dias, na perspectiva do início das operações terrestres.
At last, for the first time, multifunctionality, which is indispensable for some disadvantaged peripheral areas, is treated quite seriously.
Finalmente, e pela primeira vez, a multifuncionalidade, irrenunciável para certas zonas periféricas desfavorecidas, é tratada com seriedade.
This is the last time.
Esta é a última vez.
Remember what happened last time.
Lembre se do que aconteceu da última vez.
That was the last time.
Essa foi a última vez.
Join us one last time.
Join us one last time.
We discussed that last time.
Nós discutimos da última vez.
started talking about last time.
começou a falar sobre a última vez.
For the last time then.
Pela última vez.
Katherine, after the last time?
Katherine, depois da última vez?
Jonah, for the last time.
Má sorte, pela última vez.
Last time I didn't complain.
Da última vez, disparou e eu não disse nada!
You mean the last time?
Da última vez?
That was the last time.
Aquela foi a última vez.
But it's the last time.
Mas é a última vez.
What was the last time?
O que foi a última vez?
He didn't the last time.
Não o cometeu a última vez.
Tonight, for the last time.
Hoje, pela última vez.
Going for the last time...
Vou arrematar...
Fine, last time I heard.
Da última vez que soube, bem.
Last time she hit them.
Da última vez, embateu nelas.
Last time we saw him...
A última vez...
Last time around coming up.
Aproximase o fim da corrida.
Keep this card with you for 3 months after the last RoActemra dose, since side effects could occur for some time after your last dose of RoActemra.
Guarde este cartão consigo durante 3 meses após a última dose de RoActemra, uma vez que os efeitos secundários podem ocorrer algum tempo após a sua última dose de RoActemra.

 

Related searches : Last Time - Some Time - Some Last Changes - Last Time Out - Than Last Time - Last Run Time - Last Access Time - Last Time Before - Last Time Round - From Last Time - Since Last Time - Very Last Time - The Last Time - A Last Time