Translation of "there shall be" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Shall - translation : There - translation :

There shall be - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

there shall be deleted
é suprimida a palavra
there shall be substituted
Artigo 2.o I
There shall be substituted
Se uma Parte referida no artigo 5.o, n.o 1, optar por recorrer a financiamento de qualquer outro mecanismo financeiro para cumprir uma parte dos seus custos adicionais acordados, essa parte dos custos não pode ser coberta pelo mecanismo financeiro previsto no artigo 10.o do presente Protocolo.
No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there but the redeemed shall walk there
Ali não haverá leão, nem animal feroz subirá por ele, nem se achará nele mas os redimidos andarão por ele.
Charity never faileth but whether there be prophecies, they shall fail whether there be tongues, they shall cease whether there be knowledge, it shall vanish away.
O amor jamais acaba mas havendo profecias, serão aniquiladas havendo línguas, cessarão havendo ciência, desaparecerá
There shall be set up
Serão instituídos
There shall be set up
São instituídos
And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
Pois últimos que serão primeiros, e primeiros que serão últimos.
No headiness there shall be therein, nor shall they be therewith Inebriated.
O qual não os entorpecerá nem os intoxicará,
What time shall I be there?
A que horas eu deverei estar aí?
There, the unbelievers shall be lost.
Assim, então perecerão os incrédulos.
A gushing fountain shall be there
Nele haverá um manancial fluente,
There shall be freedom in education.
O ensino é livre.
Never shall there be a fourth.
E não haverá quarta!
Never shall there be a fourth !
E não haverá uma quarta!
He said There shall ye live, and there shall ye die, and thence shall ye be brought forth.
Disse lhes (ainda) Nela vivereis e morrereis, e nela sereis ressuscitados.
no fatigue there shall smite them, neither shall they ever be driven forth from there.
Onde não serão acometidos de fadiga e de onde nunca serão retirados.
There shall be no trouble in it, nor shall they be exhausted therewith.
O qual não os entorpecerá nem os intoxicará,
He said, You shall live there and there shall you die, and from there only you will be raised.
Disse lhes (ainda) Nela vivereis e morrereis, e nela sereis ressuscitados.
There shall be maidens sheltered in tents.
Huris recolhidas em pavilhões,
and there shall be wide eyed maidens,
Em companhia de huris, de cândidos olhares,
There shall be none to avert it
Ninguém pode evitá lo.
There shall be none to help them.
Esses jamais terão socorredores!
and Article 2H there shall be substituted
e artigo 2.o H é substituída por
any control measures there shall be inserted
o C
And the gates of it shall not be shut at all by day for there shall be no night there.
As suas portas não se fecharão de dia, e noite ali não haverá
He continued 'You shall live there, and there shall you die, and from it you shall be raised to life.'
Disse lhes (ainda) Nela vivereis e morrereis, e nela sereis ressuscitados.
But wild beasts of the desert shall lie there and their houses shall be full of doleful creatures and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
Mas as feras do deserto repousarão ali, e as suas casas se encherão de horríveis animais e ali habitarão as avestruzes, e os sátiros pularão ali.
There shall be no prostitute of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.
Não haverá dentre as filhas de Israel quem se prostitua no serviço do templo, nem dentre os filhos de Israel haverá quem o faça
there they shall live for ever. Their punishment shall not be lightened, nor shall they be given respite.
A qual (maldição) pesará sobre eles eternamente, o suplício não lhes será mitigado, nem serão tolerados.
Unleavened bread shall be eaten seven days and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters.
Sete dias se comerão pães ázimos, e o levedado não se verá contigo, nem ainda fermento será visto em todos os teus termos.
there shall be sighing for them therein, and naught they shall hear.
Onde se lamentarão mas não serão ouvidos.
Destruction comes and they shall seek peace, and there shall be none.
Quando vier a angústia eles buscarão a paz, mas não haverá paz.
Destruction cometh and they shall seek peace, and there shall be none.
Quando vier a angústia eles buscarão a paz, mas não haverá paz.
It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation neither shall the Arabian pitch tent there neither shall the shepherds make their fold there.
Nunca mais será habitada, nem nela morará alguém de geração em geração nem o árabe armará ali a sua tenda nem tampouco os pastores ali farão deitar os seus rebanhos.
There shall thus be no pre issuance advice .'
Para os activos transaccionáveis não , portanto , qualquer avaliação de elegibilidade na fase anterior à emissão .
there shall be a hospitality of boiling water
Então terá hospedagem na água fervente,
And the heaven shall be split there in.
E o céu se fenderá?
In it there shall be a flowing spring,
Nele haverá um manancial fluente,
And beside these there shall be two Gardens.
E, além dos dois mencionados, haverá outros dois jardins,
there shall be a hospitality of boiling water,
Então terá hospedagem na água fervente,
No, there shall be no (place of) refuge.
Qual! Não haverá escapatória alguma!
On that Day there shall be radiant faces,
No Dia, haverá semblantes risonhos,
On that Day, there shall be downcast faces,
Haverá rostos humildes, nesse dia,
Articles 2A to 2I there shall be substituted
artigos 2.o A a 2.o I é substituída por

 

Related searches : Be There - Shall Be - Be There By - I Be There - There Be Dragons - Let There Be - To Be There - Can There Be - Be There Authorization - Be There For - Could There Be - Be There Soon - There Cannot Be - There Can Be