Translation of "there was something" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Something - translation : There - translation :

There was something - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There was something.
Havia alguma coisa.
There was something else.
Havia algo mais lá.
But there was something left.
Mas sobrou algo.
But there was something left.
Mas sobrou alguma coisa.
I thought there was something.
Bem me pareceu que haveria qualquer coisa.
You know, was there something actually out there?
Será que realmente existe algo por aí?
There was something about her head...
Havia qualquer coisa com a sua cabeça...
There was something sinister about him.
Havia algo sinistro nele.
But now there was something more
Mas, agora havia mais alguma coisa.
I wish there was something I...
Oxalá houvesse algo que eu...
There was something pathetic about him.
Havia algo patético nele.
), (There was something beautiful...) and (There is a realm...).
Depois de Der Rosenkavalier (O Cavaleiro da Rosa), Ariadne auf Naxos é a ópera mais famosa de Strauss.
Know there was something that, and something that I left behind
Quando eu deixar este mundo, não vou deixar arrependimentos
But there was something bizarre about it.
Mas havia algo de bizarro a seu respeito.
There was something weird about the incident.
Havia algo estranho no incidente.
Was there something wrong with the car?
Havia alguma coisa errada com o carro?
Yet, there was something more being said.
Contudo, havia algo mais que estava a ser dito.
Was there something wrong with the trees?
Culpa das árvores?
There was something grotesquely familiar about it.
Tinha algo grotescamente familiar.
I knew there was something I forgot.
Eu sabia que havia me esquecido de algo.
Was there something special on your mind?
Algo que me queiras dizer?
There was something else going on below.
Estava algo mais a acontecer lá em baixo.
I knew there was something about her.
Eu sabia bem que ela tinha, qualquer coisa.
I thought there was definitely something wrong.
Eu pensei que havia alguma coisa errada.
Quite clearly, though, there was something there in the tunnel.
Inequivocamente, porém, havia qualquer coisa no interior do túnel.
But there was something psychological happening there that was just a little bit different.
Mas alguma coisa psicológica acontecendo ali que é um pouco diferente.
There was something in my room. A cat.
Encontrei algo no meu quarto um gato.
You know, I knew there was something wrong.
Sabia que algo estava errado.
But there was something odd about this skull.
Mas algo de estranho neste crânio
I knew there was something fishy about him.
Eu sabia que havia algo suspeito sobre ele.
There was something I still had to do.
Ainda tenho uma coisa a fazer.
Nevertheless there was something to be thankful for.
No entanto, não morreriam graças a algo.
I knew there was something on your mind.
Sabia que havia qualquer coisa.
There was something I had to find out.
Havia algo que eu tinha de saber.
I knew there was something on my mind.
Eu sabia que tinha qualquer qualquer coisa em mente.
As if there was something on his mind.
Deve andar preocupado.
I knew there was a core of something.
Sabia que havia um centro de tudo.
There was something about him I didn't like.
Havia algo nele que não gostava.
I knew there was something wrong with them.
Eu sabia que havia algo de errado com eles.
And there was something else... something I've never known in my whole life.
e havia mais alguma coisa... algo que nunca sube em toda a minha vida.
It was complex, but there was something capricious about its complexity.
O projeto era complexo, mas havia algo arbitrário sobre a sua complexidade.
Yet, there was something more being said. What exactly was it?
Mesmo assim, havia algo mais sendo dito. O que exatamente era isso?
There was something I was trying to stop you from doing.
Havia qualquer coisa que eu queria impedir que fizesse.
I wish there was something I could say but there never is, is there?
Oxalá houvesse algo para eu dizer mas nunca , pois não?
There was an Indian or something caught in a woman's drawing room or something.
Apanharam um índio, ou algo, no armário de uma mulher.

 

Related searches : Was There - There Was - Something Out There - Is There Something - There Is Something - Whether There Was - But There Was - Early There Was - Yet There Was - There Was Noone - There Was Always - There Was Such - There Was Given - Earlier There Was