Translation of "there was something" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Something - translation : There - translation : There was something - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There was something. | Havia alguma coisa. |
There was something else. | Havia algo mais lá. |
But there was something left. | Mas sobrou algo. |
But there was something left. | Mas sobrou alguma coisa. |
I thought there was something. | Bem me pareceu que haveria qualquer coisa. |
You know, was there something actually out there? | Será que realmente existe algo por aí? |
There was something about her head... | Havia qualquer coisa com a sua cabeça... |
There was something sinister about him. | Havia algo sinistro nele. |
But now there was something more | Mas, agora havia mais alguma coisa. |
I wish there was something I... | Oxalá houvesse algo que eu... |
There was something pathetic about him. | Havia algo patético nele. |
), (There was something beautiful...) and (There is a realm...). | Depois de Der Rosenkavalier (O Cavaleiro da Rosa), Ariadne auf Naxos é a ópera mais famosa de Strauss. |
Know there was something that, and something that I left behind | Quando eu deixar este mundo, não vou deixar arrependimentos |
But there was something bizarre about it. | Mas havia algo de bizarro a seu respeito. |
There was something weird about the incident. | Havia algo estranho no incidente. |
Was there something wrong with the car? | Havia alguma coisa errada com o carro? |
Yet, there was something more being said. | Contudo, havia algo mais que estava a ser dito. |
Was there something wrong with the trees? | Culpa das árvores? |
There was something grotesquely familiar about it. | Tinha algo grotescamente familiar. |
I knew there was something I forgot. | Eu sabia que havia me esquecido de algo. |
Was there something special on your mind? | Algo que me queiras dizer? |
There was something else going on below. | Estava algo mais a acontecer lá em baixo. |
I knew there was something about her. | Eu sabia bem que ela tinha, qualquer coisa. |
I thought there was definitely something wrong. | Eu pensei que havia alguma coisa errada. |
Quite clearly, though, there was something there in the tunnel. | Inequivocamente, porém, havia qualquer coisa no interior do túnel. |
But there was something psychological happening there that was just a little bit different. | Mas há alguma coisa psicológica acontecendo ali que é um pouco diferente. |
There was something in my room. A cat. | Encontrei algo no meu quarto um gato. |
You know, I knew there was something wrong. | Sabia que algo estava errado. |
But there was something odd about this skull. | Mas há algo de estranho neste crânio |
I knew there was something fishy about him. | Eu sabia que havia algo suspeito sobre ele. |
There was something I still had to do. | Ainda tenho uma coisa a fazer. |
Nevertheless there was something to be thankful for. | No entanto, não morreriam graças a algo. |
I knew there was something on your mind. | Sabia que havia qualquer coisa. |
There was something I had to find out. | Havia algo que eu tinha de saber. |
I knew there was something on my mind. | Eu sabia que tinha qualquer qualquer coisa em mente. |
As if there was something on his mind. | Deve andar preocupado. |
I knew there was a core of something. | Sabia que havia um centro de tudo. |
There was something about him I didn't like. | Havia algo nele que não gostava. |
I knew there was something wrong with them. | Eu sabia que havia algo de errado com eles. |
And there was something else... something I've never known in my whole life. | e havia mais alguma coisa... algo que nunca sube em toda a minha vida. |
It was complex, but there was something capricious about its complexity. | O projeto era complexo, mas havia algo arbitrário sobre a sua complexidade. |
Yet, there was something more being said. What exactly was it? | Mesmo assim, havia algo mais sendo dito. O que exatamente era isso? |
There was something I was trying to stop you from doing. | Havia qualquer coisa que eu queria impedir que fizesse. |
I wish there was something I could say but there never is, is there? | Oxalá houvesse algo para eu dizer mas nunca há, pois não? |
There was an Indian or something caught in a woman's drawing room or something. | Apanharam um índio, ou algo, no armário de uma mulher. |
Related searches : Was There - There Was - Something Out There - Is There Something - There Is Something - Whether There Was - But There Was - Early There Was - Yet There Was - There Was Noone - There Was Always - There Was Such - There Was Given - Earlier There Was