Translation of "there is something" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Something - translation : There - translation : There is something - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is a comment there the square of something is something. | Tem em um pouco diferente seções como mencionei. |
Is there something innovative there? | Há lá algo inovador? |
There is something wrong there. | Alguma coisa não está bem aqui. |
There is something wrong there. | Isso não é justo. |
Is there something out there? | Há algo aí fora? |
Is there something? | Será que há algo? |
There is something... | Há algo... |
There is something in Constantinople, something irresistible. | Há algo em Constantinopla, algo irresistível. |
There is something wrong, ain't there? | Há aqui qualquer coisa errada, não há? |
There is something else up there. | Ouvese outra coisa. |
Is there something happening? | Há algo acontecendo? |
Is there something happening? | Há alguma coisa acontecendo? |
Is there something else? | Existe algo mais? |
Is there something wrong? | Há algo de errado? |
Is there something, M | Isso é algo... (Mooji |
Yes, there is something. | Há uma coisa, sim. |
Is there something wrong? | Algum problema? |
There is something wrong. | Há algo errado. |
Is there something wrong ? | Passase algo ? |
There is something wrong. | Há algo errado. |
There is something else. | Sim, existe algo mais. |
But there is something more profound here, something deeper. | Mas há algo mais denso aqui, algo mais profundo. |
But there is something more profound here, something deeper. | Mas há aqui qualquer coisa mais profunda, qualquer coisa mais profunda. |
Is there something else? Something I don't know about? | Há algo que eu não saiba? |
Is there something driving this? | Existe algo que leva ao racismo? |
Or is there something else? | Ou há algo mais? |
Is there something you need? | Tem algo que você precise? |
Or is there something else? | Ou há mais alguma coisa? |
There is always something missing. | Há sempre alguma coisa que falta. |
Clearly, there is something wrong! | É evidente que alguma coisa não está bem! |
Is there something wrong, mister? | Há algum problema, senhor? |
There is something strange, understand? | Há algo de estranho neste lugar. Está a ver o que quero dizer? |
Either there is something wrong in the Minutes or there is something wrong inside Mr Rogalla's head. | Ou há algo de errado na acta, ou há algo de errado na cabeça do senhor deputado Rogalla. |
There is something called pit lamping. | Existe algo chamado iluminação de foço. |
There is always something to do. | Sempre há algo a fazer. |
There is always something to do. | Sempre há algo para fazer. |
Is there something wrong with me? | Há algo errado comigo? |
Is there something wrong with me? | Tem alguma coisa errada comigo? |
Is there something we can do? | Há algo que possamos fazer? |
Is there something we can do? | Tem alguma coisa que a gente possa fazer? |
Is there something I did wrong? | Há algo que eu fiz de errado? |
I'm like, 'There is something here'. | Eu estou como, Há algo aqui' . |
Is there something stuck on it? | Há algo preso nela? |
There is undoubtedly something in that. | Para ganhar uma boa consciência e fazer prova de senso moral? |
Is there something being hidden here? | Estar se á a esconder alguma coisa? |
Related searches : There There Is - There Was Something - Something Out There - There Is - Is There - Is Something - There Is About - Nevertheless There Is - There Is Required - There Is Unfortunately - Firstly There Is - Further There Is - There Is Discussion