Translation of "there is something" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Something - translation : There - translation :

There is something - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There is a comment there the square of something is something.
Tem em um pouco diferente seções como mencionei.
Is there something innovative there?
lá algo inovador?
There is something wrong there.
Alguma coisa não está bem aqui.
There is something wrong there.
Isso não é justo.
Is there something out there?
algo aí fora?
Is there something?
Será que algo?
There is something...
algo...
There is something in Constantinople, something irresistible.
algo em Constantinopla, algo irresistível.
There is something wrong, ain't there?
aqui qualquer coisa errada, não ?
There is something else up there.
Ouvese outra coisa.
Is there something happening?
algo acontecendo?
Is there something happening?
alguma coisa acontecendo?
Is there something else?
Existe algo mais?
Is there something wrong?
algo de errado?
Is there something, M
Isso é algo... (Mooji
Yes, there is something.
uma coisa, sim.
Is there something wrong?
Algum problema?
There is something wrong.
algo errado.
Is there something wrong ?
Passase algo ?
There is something wrong.
algo errado.
There is something else.
Sim, existe algo mais.
But there is something more profound here, something deeper.
Mas algo mais denso aqui, algo mais profundo.
But there is something more profound here, something deeper.
Mas aqui qualquer coisa mais profunda, qualquer coisa mais profunda.
Is there something else? Something I don't know about?
algo que eu não saiba?
Is there something driving this?
Existe algo que leva ao racismo?
Or is there something else?
Ou algo mais?
Is there something you need?
Tem algo que você precise?
Or is there something else?
Ou mais alguma coisa?
There is always something missing.
sempre alguma coisa que falta.
Clearly, there is something wrong!
É evidente que alguma coisa não está bem!
Is there something wrong, mister?
algum problema, senhor?
There is something strange, understand?
algo de estranho neste lugar. Está a ver o que quero dizer?
Either there is something wrong in the Minutes or there is something wrong inside Mr Rogalla's head.
Ou algo de errado na acta, ou algo de errado na cabeça do senhor deputado Rogalla.
There is something called pit lamping.
Existe algo chamado iluminação de foço.
There is always something to do.
Sempre algo a fazer.
There is always something to do.
Sempre algo para fazer.
Is there something wrong with me?
algo errado comigo?
Is there something wrong with me?
Tem alguma coisa errada comigo?
Is there something we can do?
algo que possamos fazer?
Is there something we can do?
Tem alguma coisa que a gente possa fazer?
Is there something I did wrong?
algo que eu fiz de errado?
I'm like, 'There is something here'.
Eu estou como, algo aqui' .
Is there something stuck on it?
algo preso nela?
There is undoubtedly something in that.
Para ganhar uma boa consciência e fazer prova de senso moral?
Is there something being hidden here?
Estar se á a esconder alguma coisa?

 

Related searches : There There Is - There Was Something - Something Out There - There Is - Is There - Is Something - There Is About - Nevertheless There Is - There Is Required - There Is Unfortunately - Firstly There Is - Further There Is - There Is Discussion