Translation of "this is maybe" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Maybe - translation : This - translation : This is maybe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maybe this is 0, this is 1, this is 2, 3, maybe that is negative 1.
Talvez isto é 0, isto é 1, isto é 2, 3, talvez isso é 1 negativo.
Maybe this is 0.
Talvez isto é 0.
Maybe this is crazy.
Talvez seja uma loucura.
Maybe this is ten miles from work, and maybe this is fifteen miles from work.
Talvez esta seja a dez milhas do trabalho, e talvez esta seja a quinze milhas de trabalho.
Maybe this is a good term, or maybe it is too broad.
Este talvez seja um bom termo, ou talvez seja demasiado amplo.
Maybe this opinion is correct.
Talvez esta opinião esteja correta.
Maybe this chap is dead?
Ele deve estar morto!
Maybe this guy is right.
Talvez este tipo tenha razão.
And maybe this is wrong.
Estudante E talvez fosse errado.
Maybe this is a chance.
Talvez seia uma oportunidade.
Maybe there's a slight incline, maybe the floor is like this.
Talvez haja uma ligeira inclinação, talvez o chão seja assim.
This is maybe 0, that is 1.
Isso talvez é 0, que é 1.
This is maybe a little tough.
Talvez isso seja meio difícil.
This is maybe the second shell.
Esta é talvez a segunda camada.
Maybe this is a nice one.
Talvez essa.
This is a maybe they do.
Este é um pode ser que sim .
Maybe this is the servants' entrance.
Talvez seja esta a porta de serviço.
let's say this is maybe 160, and this is 180.
Digamos que esta é, talvez, 160, e isto é 180.
Perhaps this is just me, maybe you.
Talvez seja só eu, talvez você.
Maybe this is something unique about diarrhea.
Talvez seja algo peculiar à diarréia.
So maybe this is the actual distribution.
Então talvez esta seja a distribuição...
Perhaps this is just me, maybe you.
Talvez isto seja só eu, talvez vós.
Well, maybe this is the start now.
Bem sei que existe o PERIFRA.
Maybe this is overrating it a little.
Ora isso é dizer muito.
Maybe horsemeat before this campaign is over.
Talvez carne de cavalo antes desta campanha acabar.
Maybe this guy's life, maybe he'd propose?
Talvez a vida desse cara, talvez ele prop?e?
This is maybe this point on our doughnut, right there.
Este é talvez este ponto em nosso donut, bem ali.
This is more serious than maybe editorial cartooning.
Isso é mais sério que as charges editoriais.
Now maybe this whole thing is an eye.
Agora, talvez essa coisa toda é um olho.
So this side over here is maybe 3.
Suponhamos que este lado mede 3.
This is the possibility of it maybe working.
É a possibilidade disto talvez funcionar.
This is more serious than maybe editorial cartooning.
É mais sério que um cartune editorial.
Maybe this is yours. What did you say?
Este é o seu carro...
Maybe this is the lead you've waited for.
Pode ser a pista por que esperavas.
Maybe that's all there is, this public persona.
Talvez só exista isso, essa máscara pública.
Maybe n is 3, maybe m is 5.
Talvez n seja 3... talvez m seja 5...
Maybe it is. Maybe it isn't.
Talvez seja, talvez não.
So maybe our function maybe looks something like this.
Então talvez nossa função talvez se parece algo como isso.
They have something where maybe this is happiness on this axis.
Eles têm algo onde talvez seja felicidade sobre este eixo.
Maybe this is all you have left to do.
Talvez isto seja tudo o que te resta fazer.
At least. This is a unique case. Maybe longer.
Um...
Second, and this is maybe the most important point.
Segundo, e este é talvez o ponto mais importante.
Maybe becouse of the frost this winter, is it?
É mesmo? Sim, porque o inverno foi muito rigoroso.
And maybe this is their basal side right there.
E talvez este seja seu lado basal ali mesmo.
This is difficult, maybe some type of trig function.
Isso é difícil, talvez algum tipo de função trigonométrica.

 

Related searches : Maybe This - Is Maybe - Maybe This Time - Maybe This Helps - Maybe Like This - It Is Maybe - Which Is Maybe - Maybe It Is - Maybe There Is - Maybe Maybe Not - This Is - So Maybe - Maybe Later