Translation of "maybe this time" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Maybe - translation : Maybe this time - translation : This - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maybe it could be different this time.
Talvez desta vez pudesse ser diferente.
Maybe this time, it will work out.
Talvez desta vez resulte.
Maybe I can do this all the time.
talvez possa fazer isto o tempo todo.
Maybe, we'd better make this some other time.
Talvez seja melhor ficar para outra altura.
Maybe this time it won't. I'll be back.
Desta vez não, mas vou voltar.
Maybe so, but this time I demand an explanation.
Posso ser indiscreto, mas desta vez exijo uma explicação!
Maybe next time!
Talvez em outra oportunidade!
Maybe next time.
Talvez da próxima vez.
Maybe next time.
Bem, talvez da próxima vez?
Some other time, maybe.
Fica para a próxima.
Maybe some other time.
Fica para a próxima.
Six months' time, maybe.
Daqui a seis meses, mais ou menos.
Maybe now's the time.
Talvez até seja agora.
Maybe it's about time.
talvez já fosse hora.
Well, maybe he'll be content to stay at home this time.
Talvez agora resolva ficar em casa.
Maybe a little more time?
Talvez um pouco mais de tempo?
Maybe some other time, I'll...
Talvez noutra altura, eu...
Maybe some other time. Oh.
Talvez noutra ocasião.
I said, Well, maybe we don't have time for this right now.
Eu disse, Bem, talvez não tenhamos tempo para isso neste momento.
So maybe this is how we should spend our time at universities.
Então, talvez seja desta forma que devemos utilizar o nosso tempo nas universidades.
I said, Well, maybe we don't have time for this right now.
Bem, mas agora não temos tempo para isso.
Maybe this time, you'll be hurt just a little in the foot.
Talvez esta vez só te ferem levemente, no pé.
Maybe it's time to tell Tom.
Talvez seja hora de contar para o Tom.
Maybe Tom won't finish on time.
Talvez o Tom não termine a tempo.
Maybe some other time, Mr. President.
Talvez noutra altura, Sr. Presidente.
Maybe he just didn't have time.
Talvez não tivesse tempo.
Maybe we're wastin' our time, boss.
Talvez estejamos perdendo tempo, chefe.
Maybe next time I'll ty that.
Talvez experimente da próxima vez.
Is this it? Yep. Maybe we ought to come back some other time.
Talvez seja melhor vir noutra altura.
If he starts to run this time, maybe you ought to shoot him.
Quando ele começou a correr, porque não lhe deu um tiro.
Cabaret Connie and Carla perform Maybe This Time at their audition at The Handlebar.
Cabaret Connie e Carla realizam Maybe This Time à sua audição no The Handlebar.
Well, maybe some other time, Mr. Neff.
Talvez noutra ocasião, Sr. Neff.
I hear from entrepreneurs all the time there aren't enough investors maybe, maybe not.
Eu ouço de empresários o tempo todo, não há suficiente investidores talvez, talvez não.
Maybe this guy's life, maybe he'd propose?
Talvez a vida desse cara, talvez ele prop?e?
Maybe for the first time you want to be absolutely alone and enjoy this aloneness.
É talvez a primeira vez que você deseja estar absolutamente sozinho e que você aprecia essa solidão.
But Dundy's getting a little rambunctious, and maybe it is a bit thick this time.
Eu sei, mas Dundy está a ficar um pouco incontrolável, e talvez um pouco grosseiro neste momento.
Maybe they like it this way, one at a time in a place they pick.
Talvez gostem assim, um de cada vez num local à escolha deles.
We don't have that, but maybe another time.
Parece me que esta é uma conversa que adorava continuar a ter durante horas. Não temos tempo, talvez noutra altura.
Maybe I better come back some other time.
Talvez seja melhor voltar noutra hora.
Maybe now you'll give me a little time.
Talvez agora me dês alguma atenção.
Maybe we haven't got to our time yet.
De certo esse momento ainda não chegou.
Next time we meet, maybe you need it.
Da próxima vez que nos encontrarmos, talvez você precise.
Maybe there's a chance, but I need time.
Talvez haja uma hipótese, mas preciso de tempo.
So maybe our function maybe looks something like this.
Então talvez nossa função talvez se parece algo como isso.
And, if we have time, maybe I'll do examples with the leftover time.
E, se nós tivermos tempo, talvez farei exemplos com o tempo de sobra.

 

Related searches : Maybe This - This Is Maybe - Maybe This Helps - Maybe Like This - Maybe Another Time - Maybe Next Time - Maybe One Time - Maybe Maybe Not - This Time - So Maybe - Maybe Later - But Maybe - Maybe Even