Translation of "this provides that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Provides - translation : That - translation : This - translation : This provides that - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is a float item that provides a compass. | Este é um item flutuante que oferece uma bússola. |
I think that this already provides a good solution to this problem. | Acho que é uma boa solução, para já, para este problema. |
This is a float item that provides an overview map. | Este é um item flutuante que apresenta um mapa de visão global. |
This is a float item that provides a map scale. | Este é um item flutuante que oferece uma escala para o mapa. |
This directive provides for | Esta directiva prevê medidas contra a fraude e a evasão fiscais |
This provides legal certainty. | Temos, assim, segurança jurídica. |
This Regulation provides for | O presente regulamento prevê |
This Decision provides for | A presente decisão prevê |
This does not mean that it's the final solution, or that this even provides permanent protection. | Isso não quer dizer que é a solução final, ou que isso prevê proteção permanente, |
This is that great big secret. Because the Internet provides this level playing field. | Este é aquele grande segredo. Porque a internet possibilita este nível de liberdade. |
This plugin provides QtHelp integration | Este 'plugin' oferece a integração com o QtHelpName |
This government bill provides for | E o desnível, em termos de desenvolvimento agrícola, entre regiões e |
Art 138d provides that | O artigo 138S D prevê que |
This widget provides a text editor that allows for simple text formatting. | Este elemento contém um editor de texto que permite alguma formatação simples de texto. |
The European Parliament is not mentioned in this article which provides that | Devo também acrescentar que se estamos bastante sa tisfeitos com a cooperação da Comissão há apesar de tu do um ponto com o qual nós não concordamos a Co missão parece reticente a ajudar nos em todas as que stões que dizem respeito à violação dos direitos funda mentais. |
The directive provides that this will be done by 1 April 1993. | A directiva prevê que isso se faça até 1 de Abril de 1993. |
I believe that this message provides an appropriate conclusion to my speech. | Creio que esta mensagem é uma boa conclusão para a minha exposição. |
The Treaty now provides for this. | Hoje em dia, o Tratado permite nos fazê lo. |
This provides that the Vice Presidents are elected on a single ballot paper. | A eleição dos vice presidentes realiza se, assim, mediante a utilização de um único boletim. |
The United States, too, are doing this, and that provides a convenient excuse. | Em última análise, uma das verdadeiras tragédias da PAC é que ela põe em perigo o futuro da própria Comunidade. |
The document that has been distributed also provides the required information on this. | A moção de resolução apresentada pela comissão con tém seis avaliações parciais. |
I believe that as it stands this article provides sufficient guarantees against abuses. | Nem mesmo os governos socialistas da nossa Comunidade sonhariam em concretizar ou em deixar se guiar pelo relatório Zeiler tal como apresenta, depois de os socialistas terem levantado a bandeira vermelha tão alto, que ela deixou de estar ligada à terra. |
And that is what this package of directives we are dealing with provides. | O pacote de directivas que temos diante de nós dá resposta a essa necessidade. |
It will be recalled in this connection that Article 15 provides as follows | A este propósito, recorda se que o artigo 15.o estabelece o seguinte |
This provides a sensible framework for this fundamental issue. | Foi assim estabelecido um quadro sensato para esta questão importante. |
This plugin provides a frontend for Crossfire | Este 'plugin' oferece uma interface para o CrossfireName |
This plugin provides a frontend for XDebug | Este 'plugin' oferece uma interface para o XDebugName |
This provides support for ALSA mixer devices. | Fornece o suporte aos dispositivos de mistura áudio do ALSA. Name |
This provides an elegant on screen display. | Isto proporciona uma visualização elegante no ecrã. Name |
This provides a simple on screen display. | Uma visualização simples no ecrã. Name |
Israel provides a good example of this. | Israel dá aqui o bom exemplo. |
He provides us with this tasty supper. | Ofereceunos um belo jantar. |
Let me remind you that this proposal initially provides for consultations between the parties. | Gostaria de recordar que esta disposição prevê primeiramente consultas entre os parceiros. |
This provides a hint of the problem that we have when reading your communication. | É portanto um pouco o problema que sentimos quando lemos a vossa Comunicação. |
Because that is the liberation that science provides. | Porque essa é a libertação que a ciência dá. |
Article 1(2) of that Directive provides that | Por isso, rogamos à Comissão que reconsidere a sua posição em relação às alterações apro vadas no seio da Comissão REX. |
First, it provides legal protection, and, secondly, it provides a means of enforcing that protection. | Primeiro, fornecendo protecção jurídica e segundo, fornecendo um meio de implementar essa protecção. |
This section provides instructions for starting kompare and provides a quick tour to the kompare main interface. | Esta secção fornece instruções para iniciar o kompare e oferece uma viagem rápida pela interface principal do kompare . |
I welcome this because it provides an objective and verifiable criterion. It also provides legal certainty as | Se esta alteração for rejeita da, a arte cinematográfica europeia regredirá e ficará entregue à omnipotência americana. |
This implant is not transmitting the quality of music that usually provides things like warmth. | Este implante não está transmitindo a qualidade da música que normalmente transmite coisas como aconchego. |
This model provides that the minor seventh and ninth are not dissonant (i.e., are consonant). | Em seus Corais, por exemplo, temos a perfeita integração das dimensões horizontais (polifônicas) e verticais (harmônicas). |
The regulation in question specifically provides that this expenditure should come from EAGGF Guarantee funds. | Compartilhamos o objectivo desta proposta e, pela nossa parte, apontámos alternativas no pacote De lors II que evitem um pré financiamento desses recursos. |
This provides a safeguard to ensure that the necessary resources will continue to be available. | Esta proporciona uma salvaguarda destinada a assegurar que os recursos necessário continuem a estar disponíveis. |
I am pleased that this regulation provides a modern version of obsolete legislation on offal. | Congratulo me com o facto de este regulamento proporcionar uma versão modernizada de legislação obsoleta relativa a resíduos resultantes do abate de animais. |
This provides about 30 of Liechtenstein's state revenue. | 30 dos lucros provenientes deste processo são reservados ao estado do Liechtenstein. |
Related searches : That Provides - Provides That - This Provides - Article Provides That - Section Provides That - That Provides For - Which Provides That - It Provides That - Provides Evidence That - Agreement Provides That - Act Provides That - Service That Provides - This Service Provides - This Approach Provides