Translation of "those ones" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Those - translation : Those ones - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those purple ones?
Estão no meio dos alhos porros... os primeiros que comemos.
Those are the ones.
Eles são assim.
Those are the real ones.
Esses são os verdadeiros.
Those large ones employ staff and the small ones do not.
Os grandes têm trabalhadores ao seu serviço, os pequenos não.
No, one of those thin ones.
Não, um daqueles finos.
These books are better than those ones.
Estes livros são melhores que aqueles.
Those are the disbelievers, the wicked ones.
Estes serão os rostos dos incrédulos, dos depravados.
Jump those beams and even higher ones.
Salte esta cerca, e outras mais altas.
Those smoothtalking ones that have the manners.
Educados e simpáticos.
And those ones are actually two taxi drivers.
e esses são dois motoristas de taxi.
Belike those will be of the guided ones.
Quiçá, estes se contem entre os encaminhados.
Those are the ones brought near to Allah
Estes serão os mais próximos de Deus,
And those ones are actually two taxi drivers.
E aqueles são na realidade dois taxistas.
those are upon guidance from their Lord, those are the ones who prosper.
Estes possuem a orientação do seu Senhor e estes serão os bem aventurados.
Those are the ones Allah has guided, and those are people of understanding.
São aquelas que Deus encaminha, e são os sensatos.
And those are the ones that change the world.
E são essas que mudam o mundo.
None shall reach it but those most unfortunate ones
Em que não entrará senão o mais desventurado,
And those are the ones that change the world.
São essas que mudam o mundo.
The ones that really ascribed to those particular techniques.
Aqueles que realmente atribuído ao essas técnicas específicas.
Those who listen to the Word, and follow the best (meaning) in it those are the ones whom Allah has guided, and those are the ones endued with understanding.
Que escutam as palavras e seguem o melhor (significado) delas! São aquelas que Deus encaminha, e são os sensatos.
Those are the ones Allah guided to the right way.
Toma, pois, seu exemplo.
But it will be avoided by those most unfortunate ones,
Porém, o desventurado a evitará
Those are arteries. and then the blue ones are veins.
Estas são artérias. e os vasos azuis são veias.
11 And your righteous ones in those days shall be
E não há forma de tentação pode minish.
Leave Me to those who cry lies, those prosperous ones, and respite them a little,
E deixa por Minha conta os desmentidores, opulentos, e tolera os por curto tempo,
This is because making peace means finding those points, even small ones, and those places again, even small ones where we can work to build something new.
Pois fazer a paz significa procurar esses pontos por mínimos que sejam, essas pequenas aberturas em que nos poderemos introduzir para construir algo de novo.
Today we would like to wholeheartedly welcome all those small ones and the big ones with minorities in their territories.
Gostaríamos, hoje, de dar as mais calorosas boas vindas aos pequenos Estados, bem como aos grandes Estados com minorias nos seus territórios.
except those of Your servants, the chosen ones from amongst them.
Exceto, entre eles, os Teus servos sinceros!
Are the pious ones equal to those who openly commit sin?
Ou então trataremos os tementescomo os ignóbeis?
But those who disbelieve shall be the vanquished ones in war.
Qual! Saibam os incrédulos que serão envolvidos na conspiração!
We weren't the only ones to evolve from those early ancestors.
Não fomos os únicos que evoluíram destes ancestrais.
Lower thresholds Larger peer effects, those are the obvious ones, right?
Ponto maior de limiares inferior efeitos, esses são os óbvios, certas?
Protected ones are those which compete with other agriculturally based products.
(i) O relato pronunciou se A favor da alteração n? 1.
See those with the candle are the ones who's taking veil.
Vê as que têem as velas, são as que tomam hábitos.
That is best for those who seek Allah's countenance and those they are the blissful ones.
Isso é preferível, para aquelesque anelam contemplar o Rosto de Deus e estes serão os bem aventurados.
Those are the ones who have been true, and it is those who are the righteous.
Aqueles que observam aoração, pagam o zakat, cumprem os compromissos contraídos, são pacientes na miséria e na adversidade, ou durante oscombates, esses são os verazes, e esses são os tementes (a Deus).
If you're going to study dragonflies, you want to study those really bright beautiful ones, like that red one. Or the really rare ones, the endemic endangered ones.
Se você vai estudar libélulas, você quer estudar aquelas realmente bonitas e brilhantes, como aquela vermelha. Ou as realmente raras, as endêmicas ameaçadas.
MK Those problems indeed exist but these are not the only ones.
MK Esses problemas de fato existem, mas não são os únicos.
Those are the ones whose hearts Allah does not want to purify.
Porém, a quem Deus quiser pôr à prova, nada poderás fazer para livrá lo de Deus.
Those who avoid the major sins and immoralities, only committing slight ones.
Estes são os que se abstêm dos pecados graves e das obscenidades, conquanto cometam faltas leves.
Truly those in sin are the ones straying in mind, and mad.
Sabei que os pecadores estarão nos caos e na loucura.
Those ones up here, it could only take on 1 or 0.
Estes bem aqui, isso poderia pegar apenas os valores 1 ou 0.
Those doing the cleansing are the ones who possess the most weaponry.
Eu não posso por isso contribuir para a aprovação da proposta.
We like those rowdy ones, with the drum and the cymbals together.
O que o povo quer é daquelas secas, o bombo e os pratos ao mesmo tempo.
Those are the ones you wanted to drive over in the wagon.
São as que querias atravessar com as carroças.

 

Related searches : For Those Ones - German Ones - Remaining Ones - Love Ones - Additional Ones - At Ones - Missing Ones - Older Ones - Important Ones - Key Ones - Certain Ones - Three Ones - Ones Opinion