Translation of "those who live" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Live - translation : Those - translation : Those who live - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At those who can live
Para aqueles que podem viver
The first large distinction is between those who live in the mountains and those who live in the valleys.
A primeira distinção importante é entre os povos das montanhas e vales.
Nay, but those who disbelieve live in denial
Sem dúvida, os incrédulos persistem em desmentir te
Those who live beyond the cellphone, those who have yet to see a computer, those who have no electricity at home.
Aqueles que vivem longe de celulares, aqueles que nunca viram um computador, aqueles que não têm eletricidade em casa.
Surely those who live in awe of their Lord,
Quanto àqueles que são reverentes, por temos ao seu Senhor
Those who live in glass houses should not throw stones.
Quem vive em casas de vidro não deveria jogar pedras.
Those who live in glass houses should not throw stones.
Aqueles que vivem em casas de vidro não devem atirar pedras.
Generally speaking, those who do this live outside the country.
Normalmente os que o fazem são residentes fora do país.
Thirdly, we must make an effort to integrate people who live outside the European Union with those who live inside.
Em terceiro lugar, deveremos fazer um esforço de integração das pessoas que vêm de fora e das que vivem na União Europeia.
Verily! Those who live in awe for fear of their Lord
Quanto àqueles que são reverentes, por temos ao seu Senhor
Verily those who live in awe for fear of their Lord
Quanto àqueles que são reverentes, por temos ao seu Senhor
Those who are deceased tremble, those beneath the waters and all that live in them.
Os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.
Those who were awarded the prize last year live under difficult circumstances, but they live in peace.
Os que anteontem receberam o prémio vivem em condições difíceis, mas vivem em liberdade.
For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit.
Pois os que são segundo a carne inclinam se para as coisas da carne mas os que são segundo o Espírito para as coisas do Espírito.
The experience of Down syndrome people includes those who are actors, those who are writers, some who are able to live fully independently in adulthood.
A experiência de pessoas com síndrome de Down inclui alguns que são actores, alguns que são escritores, outros que são capazes de viver de forma totalmente independente na idade adulta.
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
O barulho é o problema mais grave para quem vive na periferia dos aeroportos.
He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to him who for their sakes died and rose again.
e ele morreu por todos, para que os que vivem não vivam mais para si, mas para aquele que por eles morreu e ressuscitou.
It does not come from the occupied territories, from those who are students and farmers and those who want to work and live in those territories.
Lamento mas tenho de man ter a ordem dos documentos tal como foi estabelecida e por isso não proponho alteração alguma à ordem da vo tação esta noite. (2)
But those that are probably impacted most strongly by Castro's resignation are those who still live in Cuba.
Mas é provável que os mais fortemente impactados pela renúncia de Fidel sejam aqueles que continuam a viver em Cuba.
I think it's wrong to decepreciate it because we need those who work with their hands like those who live by using words
Não devemos menosprezá las. Precisamos daquela gente que trabalha com as mãos... tanto quanto dos professores, dos advogados.
For those who live on the mainland, it was tough being away from home.
Para os que viviam no continente, foi difícil ficar longe de casa.
And those of us who live in the United States are used to that!
E aqueles de nós que vivem nos Estados Unidos são usados para que!
Those of us who live in the region are sick and tired of crises.
Nós, que vivemos na região, queremos que as crises acabem finalmente.
The greatest cost of all is borne by those who live in poor countries.
E os custos maiores são para quem vive nos países pobres.
I can understand the frustration of those who have to live with this illness.
Compreendo a frustração das pessoas que têm de viver com esta doença.
We want to live, anywhere And know all those who walked these ancient stones.
Queremos viver, em qualquer lugar e saber todos os que orientado estas pedras antigas.
But everyone must accept the fact that a free open market presents more difficulties to workers and those who live by selling their labour than it does to those who live by lending their capital.
Temos agora o Sr. Curry a tentar desviar esses dinheiros dos trabalhadores para os patrões da indústria, e das regiões mais pobres para as mais ricas da CEE.
Those who live beyond the cellphone, those who have yet to see a computer, those who have no electricity at home. This is the disease, Konzo, I spent 20 years elucidating in Africa.
Passei 20 anos em África a esclarecer esta doença, a doença Konzo.
Who will live?
Quem vai viver?
It is only those of us who still live in the past, Mr Bowe, who find it challenging and ambitious.
Só aqueles de entre nós que continuam a viver no passado, Senhor Deputado Bowe, é que consideram a directiva exigente e ambiciosa.
Mr President, what are we to say, those of us who live in the Balkan area?
Que é que vamos dizer, Senhor Presidente, nós que vivemos na região balcânica?
Psychological problems occur chiefly amongst those who are well off and who are conscious of the fact that they live alone.
Os pro blemas psicológicos incidem principalmente sobre as pessoas prósperas, que sentem que estão sós.
Who could live here?
Quem pode viver aqui?
For, uttering great swelling words of emptiness, they entice in the lusts of the flesh, by licentiousness, those who are indeed escaping from those who live in error
Porque, falando palavras arrogantes de vaidade, nas concupiscências da carne engodam com dissoluções aqueles que mal estão escapando aos que vivem no erro
But those who believe and do good deeds are people of Paradise, and shall live there forever.
Os fiéis, que praticam o bem, serão os diletos do Paraíso, onde morarão eternamente.
Those who live with it and from it are the poor like the people of Cateura, Paraguay.
Quem tem de conviver e lidar com isso são os pobres, como os moradores de Cateura, no Paraguai.
There is no gradualness, no thought for the people themselves, no respect for those who live there.
Mas se é este o modelo que deve servir para a unificação europeia, o modelo da unificação alemã, então tremo ao pensar nisso, tendo em conta a maneira como a Europa Ocidental trata a Europa Oriental, e a Alemanha Ocidental trata a Alemanha Oriental.
It's not only the forms of cities, but the fact that they incarnate emotions, not just of those who build them, but of those who live there as well.
Não são apenas as formas das cidades, mas o fato de que elas encarnam emoções, não apenas dos que as construíram, mas também daqueles que nelas vivem.
It's not only the forms of cities, but the fact that they incarnate emotions, not just of those who build them, but of those who live there as well.
Não são apenas as formas das cidades, mas o facto de que elas encarnam emoções, não só daqueles que as constroem, mas também dos que nelas habitam.
Even so the Lord ordained that those who proclaim the Good News should live from the Good News.
Assim ordenou também o Senhor aos que anunciam o evangelho, que vivam do evangelho.
Because for those of us who live in democracies, or in aspiring democracies, the law begins with us.
Mas não é, pois para os que vivem em democracia ou em democracias emergentes, a lei começa connosco.
And, often forgotten, even by those who live in the United Kingdom, is Northern Ireland shown in orange.
E, geralmente esquecido mesmo por aqueles que vivem no Reino Unido, está a Irlanda do Norte mostrado em laranja.
Who do you live with?
Com quem você mora?
Who do you live with?
Com quem vocês moram?
Who used to live here?
Quem morava aqui?

 

Related searches : Those Who - Those Who Care - Those Who Want - In Those Who - From Those Who - And Those Who - With Those Who - Are Those Who - As Those Who - Those Who Are - All Those Who - Those Who Have - Among Those Who - By Those Who