Translation of "thrown over" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Over - translation : Thrown - translation : Thrown over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So, shot dead, smacked over the head, you know, thrown away.
Então, mortos com tiros, com as cabeças esmagadas, atirados fora.
Knows he not that when that which is in the tombs is over thrown,
Ignoram eles, acaso, que quando os que estão nos sepulcros forem ressuscitados,
The whole thing really looked just like a coverlet thrown carelessly over the couch.
A coisa toda realmente parecia um cobertor jogado descuidadamente sobre o sofá.
thrown in
lançado em
Tom looks thrown.
Tom parece abatido.
No, Mike's thrown in.
Não, o Mike está incluído no preço.
Sure, just thrown together.
Claro, só juntar as coisas.
We've thrown him out
Fez muito bem!
Raw silk non thrown
Seda crua não fiada
Raw silk (not thrown)
Fios de algodão (exceto linhas para costurar) que contenham pelo menos 85 , em peso, de algodão, não acondicionados para venda a retalho
Raw silk (not thrown)
Que contenham pelo menos 85 , em peso, de algodão
Raw silk (non thrown)
Tecidos de algodão, que contenham 85 , em peso, de algodão, com peso 200 g m2, em ponto sarjado, incluindo o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4, de fios de diversas cores
Raw silk (not thrown)
De largura superior a 30 cm, em ponto de tafetá, com peso inferior a 250 g m2, de filamentos com 136 tex ou menos, por fio simples
Upon waking next morning about daylight, I found Queequeg's arm thrown over me in the most loving and affectionate manner.
Ao acordar na manhã seguinte sobre o dia, eu encontrei braço Queequeg é jogado em cima de mim na maneira mais amorosa e carinhosa.
And no one that's thrown that over for a set of Goebbels and Görings is going to win this war.
Pois não. E quem trocou isso por Goebbels e Gorings não vai vencer esta guerra.
Just sort of thrown together.
Foi só juntar as coisas.
Getting shells thrown at us.
Há granadas a serem atiradas a nós.
The word addiction is thrown around.
A palavra vício circula por aí.
He will be thrown into Hutama.
Sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome.
And be thrown to scorching fire.
E entrará no tártaro,
when the stars are thrown down,
Quando as estrelas forem extintas,
They will be thrown into hutamah.
Sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome.
The word addiction is thrown around.
A palavra vício vem ao de cima.
I was thrown from the car.
Fui projetada para fora do carro e acordei numa ala de reabilitação para doentes com traumatismo craniano.
Leftovers are thrown in the bin.
Os restos deitam se no lixo.
You wanna get thrown out again?
Queres ser expulso outra vez?
Shall I have you thrown out?
Quer que o expulse?
You're getting shells thrown at you.
Estão a atirarvos granadas.
I'd have thrown it at him.
Têlaia atirado a ele.
With 19 cases of death forming over 20 of the whole, the grave reality of overwork deaths has been thrown into relief.
Com 19 casos representando mais de vinte por cento do total, a triste realidade das mortes por exaustão tem chamado atenção.
A certain young man followed him, having a linen cloth thrown around himself, over his naked body. The young men grabbed him,
Ora, seguia o certo jovem envolto em um lençol sobre o corpo nu e o agarraram.
Perhaps the Commission and the Council can leap a bit further over the shadow thrown by digital television and reach a compromise.
Talvez a Comissão e o Conselho possam saltar por cima das pequenas sombras no compromisso sobre a televisão digital.
So they got thrown out to sea.
Então elas são atiradas fora do mar.
You can be thrown off the track.
Você pode sair dos eixos.
Would we have thrown him out then?
Nós o teríamos tirado?
Thrown in prison after reading a book
Presos depois de terem lido um livro
A rope was thrown into the water.
Uma corda foi lançada na água.
A rope was thrown into the water.
Uma corda foi jogada na água.
A rope was thrown into the water.
Uma corda foi arremessada na água.
He got thrown out of the house.
Ele foi jogado para fora da casa.
Tom was thrown out of the bar.
Tom foi colocado para fora do bar.
when the stars shall be thrown down,
Quando as estrelas forem extintas,
So they will be thrown in Hell.
Porém, logo terão oseu merecido castigo,
He will be thrown into the Crusher.
Sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome.
And the magicians were thrown down prostrate
Então os magos caíram prostrados.

 

Related searches : Thrown Over Board - Thrown Back - Completely Thrown - Get Thrown - Thrown Clear - Thrown Aside - Is Thrown - Thrown Down - Being Thrown - Has Thrown - Thrown Around - Thrown Open - Was Thrown