Translation of "time lag" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Time - translation : Time lag - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Modify relation time lag
Modificar o atraso temporal da relação1 calendar name
There has therefore been a time lag.
Deste modo, regista se um atraso temporal.
Did they know about this time lag?
Eles sabiam desse espaço?
Nevertheless, we cannot allow time to lag here.
Por conseguinte, entendo que, nestas condições, não podemos chegar a acordo.
There's a time lag of half an hour.
Há um espaço de meia hora.
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind.
Nenhum povo pode adiantar ou retardar o seu destino.
Lag
Atraso
Lag
Atraso
Why is there this time lag between scientific discoveries and Community proposals?
Porquê uma discrepância tão grande entre as propostas comunitárias e as descobertas científicas?
When cases break out in these countries there is a time lag.
Quando surgem casos nesses países, há um tempo de reacção.
Reporting lag
Prazo de reporte da informação
Lag Unknown
Atraso Desconhecido
Lag BaOmer
Lag BaOmer
The transmission is subject to the time lag specified in Article 4 ( 1 ) .
A primeira transmissão fica sujeita ao prazo previsto no n.o 1 do artigo 4.o
The transmission is subject to the time lag specified in Article 4(1).
A primeira transmissão fica sujeita ao prazo previsto no n.o 1 do artigo 4.o
The first transmission is subject to the time lag specified in Article 4 ( 1 ) .
A primeira transmissão tem lugar no prazo previsto no n.o 1 do artigo 4.o
The first transmission is subject to the time lag specified in Article 4(1).
A primeira transmissão tem lugar no prazo previsto no n.o 1 do artigo 4.o
Monthly Reporting lag
Prazo de reporte da informação
Currency Reporting lag
Prazo de reporte da informação
Tom had jet lag.
O Tom estava com jet lag.
Puebla Zaluzania augusta (Lag.
Zaluzania augusta (Lag.
Serum concentrations appear after a median lag time of 0.25 hours (range 0 to 1.5 hours).
As concentrações serológicas surgem após um tempo médio de latência de 0, 25 horas (variável entre 0 a 1, 5 horas).
Serum concentrations appear after a median lag time of 0.25 hours (range 0 to 1.5 hours).
As concentrações serológicas surgem após um tempo médio de latência de 0,25 horas (variável entre 0 a 1,5 horas).
Nuclear, the time lag alone will allow the Arctic to melt and other places to melt more.
Com a nuclear, o intervalo de tempo sozinho permitirá que o Ártico derreta e outros lugares derretam mais.
HTTP pipelining further reduces lag time, allowing clients to send multiple requests before waiting for each response.
O pipelining HTTP reduz ainda mais o tempo de atraso, permitindo que os clientes enviem várias requisições antes de esperar por cada resposta.
One of the most common complaints about the game was the lag time on the online play.
Chu Chu Rocket um é um jogo eletrônico de puzzle (o popular quebra cabeça).
After the first dose, detectable plasma concentrations are observed after a lag time of 0.5 1 hour.
Após a primeira dose são observadas concentrações plasmáticas detectáveis depois de um intervalo de 0, 5 1 hora.
After the first dose, detectable plasma concentrations are observed after a lag time of 0.5 1 hour.
Após a primeira dose são observadas concentrações plasmáticas detetáveis depois de um intervalo de 0,5 1 hora.
They should not lag behind.
Não é lícito que eles fiquem para trás.
Shutter lag is the time between your pressing the shutter button and the moment the camera actually snaps.
(Risos) O atraso do obturador é o tempo entre o momento em que carregam no botão da máquina fotográfica e o momento a máquina efectivamente dispara.
Parliament should also have given its opinion some time ago, but we always lag behind on these issues.
O Parlamento deveria também ter se pronunciado há mais tempo, mas vamos sempre a reboque nestas questões.
This offensive what we lag behind?
Esta ofensiva o que ficar para tr?s?
After a lag, productivity accelerated again.
Depois de um pequeno atraso, a produtividade acelerou novamente.
During their tour, the band released COM LAG , an EP compiling most of their B sides from the time.
Durante a turnê a banda lançou o EP COM LAG , com a maior parte dos lados B de Hail to the Thief .
Changes in monetary policy only affect prices with a time lag , and the magnitude of the eventual impact is uncertain .
As alterações na política monetária apenas afectam os preços com um desfasamento temporal , sendo a magnitude do impacto final incerta .
Concomitant intake of food had no influence on bioavailability (AUC or Cmax), but increased the variability of the lag time (tlag).
A ingestão concomitante de alimentos não teve qualquer influência na biodisponibilidade (AUC ou Cmáx.), mas aumentou a variabilidade do tempo de retardamento (tlag).
Otherwise there will be too great a time lag between the completion of the European internal market and European Monetary Union.
Lamentavelmente, o que aconteceu nos últimos meses, inclusivamente no último ano e meio, não foi um reforço do Sistema Monetário Europeu, muito pelo contrário.
But that lag is exactly what is expected.
Mas esse atraso é exatamente o que se espera.
Official Journal of the European Union Reporting lag
Mensal Prazo de reporte da informação
But that lag is exactly what is expected.
Mas este desfasamento é exatamente o que é expetável.
Europe should not lag behind in this respect.
Neste aspecto, a Europa não pode ficar para trás.
Histomorphometric assessment revealed normal mineralisation, as evidenced by the presence of normal osteoid thickness, normal mineralisation lag time, and mineral apposition rate.
A avaliação histomorfométrica revelou uma mineralização normal evidenciada pela presença de espessura osteoide normal, duração normal da mineralização e taxa de justaposição mineral.
Idarucizumab treatment normalised both thrombin lag time ratio and time to peak ratio to baseline levels as determined 0.5 to 12 hours after the end of the idarucizumab infusion.
O tratamento com idarucizumab normalizou quer a razão entre o tempo de atraso da trombina quer a razão entre o tempo para alcançar a concentração máxima para os níveis iniciais, determinado entre 0,5 h a 12 horas após o final da perfusão de idarucizumab.
Whoever of you desires to progress or lag behind.
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa!
Changes in monetary policy only affect prices with a time lag , and the magnitude of the eventual impact is uncertain ( see Section 3.2 ) .
Alterações na política monetária apenas afectam os preços com um desfasamento temporal , sendo a magnitude do eventual impacto incerta ( ver Secção 3.2 ) .

 

Related searches : Lag Time - Release Time Lag - Short Lag Time - Fuse Time Lag - Lag Of Time - Time Lag Fuse - Short Time Lag - Time Lag Between - Long Time Lag - Time Lag Switch - Considerable Time Lag - Medium Time Lag - Lag Bolt