Translation of "time to rest" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Rest - translation : Time - translation : Time to rest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No time to rest | Não é hora de descansar |
It's time to rest. | É hora de descansar. |
We have no time to rest. | Não temos tempo para descansar. |
It's now time for you to rest. | Agora é hora de você descansar. |
Time for rest, kindness. | Tempo para descansar, bondade. |
It is time to give history a rest. | É tempo de dar descanso à história. |
It's hardly time to rest on our laurels. | Já é hora de descansarmos sobre nossos louros. |
The rest is to dance time, f riend. | Agora vamos dançar, amigo. |
Take some time to rest and think about things. | Leve um tempo para descansar e pensar sobre coisas. |
Take some time to rest and think about things. | Tira um tempo para descansar e pensar nas coisas. |
It's time you had a rest. | Não estás bem. |
It is unacceptable to authorise the division of rest time. | Autorizar o fraccionamento do tempo de repouso é inaceitável. |
The rest of the time they're delocalized. | O resto do tempo estão deslocalizados. |
As the receptors are given time to rest, the illusion vanishes. | Quando os receptores permanecem em repouso por algum tempo, a ilusão desaparece. |
For this time, all the rest depart away | Para esta época, tudo o resto desaparecerá |
And then it comes to rest. Just a little thing about time. | Puf e então descansa. Apenas uma pequena questão ligada ao tempo. |
Well, I'll listen to the rest later, I haven't got time now. | Bem, depois ouço o resto, agora não tenho tempo. |
What says King Solomon, the wisest man in the world, time to work and a time to rest time to sow and a time to reap, a time to live and a time to die | O que diz o rei Salomão, o homem mais sábio do mundo, tempo para trabalhar e um tempo para descansar Tempo a semear e tempo de colher, um tempo para viver e um tempo para morrer |
The rest of the time, it's laying in the garage. | O resto do tempo, está na garagem. |
Next time I want you to read the rest of chapter one, and chapter two. | Para a próxima aula quero que leiam o resto do capítulo um, e o capítulo dois. |
I shall devote the rest of my ten minute speaking time to the bad news. | A Europa não é tanto uma Europa de Nações mas mui to mais uma Europa de cidadãos. |
I can't tell you the rest, because I'm out of time. | Não posso contar o resto porque estou sem tempo. |
This is the first time I've had such a wonderful rest. | É a primeira vez na vida que tenho um descanso tão maravilhoso. |
The time has come when you should rest on your oars. | Já chegou o momento de descansar os seus remos. |
I think you'd better take a little rest until show time. | Acho melhor descansar um pouco até a hora do show. |
After a bit of time out you ll complete the rest of the trail in no time. | Depois de descansar, a parte restante do trilho ciclista já passará rapidamente. |
It's not time to rest yet, Don Camillo. You have a lot of work to do now! | Todavia ainda não chegou o momento de descansares... ainda tens muito trabalho por fazer. |
Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest in plowing time and in harvest you shall rest. | Seis dias trabalharás, mas ao sétimo dia descansarás na aradura e na sega descansarás. |
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest in earing time and in harvest thou shalt rest. | Seis dias trabalharás, mas ao sétimo dia descansarás na aradura e na sega descansarás. |
And during my time in coma, she had been laid to rest in her hometown of Phoenix. | E durante meu tempo em coma, ela tinha sido sepultada em sua cidade natal de Phoenix. |
And during my time in coma, she had been laid to rest in her hometown of Phoenix. | E durante o tempo em que estive em coma, ela tinha sido sepultada na sua cidade natal, em Fénix. |
This could lead to new allocations of time, with successive periods of employment, training, activity, rest, leisure. | Os socialistas só demonstram criatividade quando se trata de inventar novos impostos e novas regulamentações. |
So by the time this was done, the rest of the powers of | Então essa é uma versão menor. |
Any period which is not working time is regarded as a 'rest period'. | Entende se por tempo de repouso o período durante o qual o trabalhador não estiver em tempo de trabalho. |
Try to rest. | Tente descansar. |
Went to rest. | Foi para descanso. |
It is also sensible, if they are nearly at a ferry and can spend their rest time there, for the driving times and rest times to allow them to reach that ferry. | É sensato que, caso estejam próximos de um ferry e possam gozar o seu tempo de repouso aí, que os tempos de condução e de repouso lhes permitam chegar a esse ferry. |
Rather than use the time to rest, lead vocalist Bono and guitarist The Edge were keen to record new material. | Ao invés de usar o tempo para descançar, o vocalista Bono e o guitarrista The Edge estavam ansiosos para gravar um novo material. |
Man's Rest Sabbath rest, | Resto do homem descanso sabático, |
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | O que você passa fazendo durante sua infância afeta o resto de sua vida. |
To accelerate an object of non zero rest mass to c would require infinite time with any finite acceleration, or infinite acceleration for a finite amount of time. | Acelerar um objeto de massa em repouso não zero até c exigiria tempo infinito com qualquer aceleração finita, ou aceleração infinita por um período finito de tempo. |
I mean, she's probably not gonna talk to me for the rest of the time, if she does stay. | Quero dizer, ela provávelmente não vai falar comigo o resto do tempo, se ela ficar. |
Joe, would you take Miss McGillicuddy to one of the dressing rooms and let her rest until show time? | Joe, você levaria a senhorita McGillicuddy para um dos vestiários e deixála descansar até a hora do show? |
I need to rest. | Eu preciso descansar. |
He needed to rest. | Ele precisava descansar. |
Related searches : Rest Time - Time Of Rest - Time For Rest - Came To Rest - Rest To Follow - Brought To Rest - Try To Rest - Laying To Rest - Lays To Rest - Go To Rest - Stop To Rest - Needed To Rest - Laid To Rest - Place To Rest