Translation of "brought to rest" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Brought - translation : Brought to rest - translation : Rest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A hospital bed was brought on set for Ford to rest between takes. | A cama de hospital foi trazido em conjunto para Ford para descansar entre tomadas. |
We MEPs brought the rest of the material in our hand luggage. | Não é desta forma que se preparam as coisas! |
Former vocalist Steve Souza was brought back into the band to finish the rest of their concert commitments. | Steve Souza é chamado de volta para terminar os shows agendados. |
Matt Damon was intentionally not brought into the camp, to make the rest of the group feel resentment towards the character. | Propositalmente, para fazer o resto do grupo sentir ressentimento em relação ao personagem de Matt Damon, ele não foi levado ao campo até os últimos dias. |
He should be brought to trial on the grounds of torture, drug trafficking and the rest by any state where he seeks refuge. | Seja qual for o Estado onde pretenda refugiar se, deve ser julgado por tortura, tráfico de droga, etc. |
So really first brought Apartment, second brought Otto, it brought joy to | Ent?o Apartamento realmente primeira trouxe, segundo Otto trazido, trouxe alegria para |
Try to rest. | Tente descansar. |
Went to rest. | Foi para descanso. |
International dissemination Aikido was first brought to the rest of the world in 1951 by Minoru Mochizuki with a visit to France where he introduced aikido techniques to judo students. | Em 1951, esta arte marcial japonesa começou a ser difundida em todo o mundo por Minoru Mochizuki, quando este viajou até França, onde introduziu técnicas de aikido em escolas de judo. |
Man's Rest Sabbath rest, | Resto do homem descanso sabático, |
and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest of the country beyond the River, and so forth, wrote. | e as demais nações que o grande e afamado Osnapar transportou, e que fez habitar na cidade de Samária e no restante da província dalém do Rio. |
To sum up, then. First, the legal basis on which decisions of this kind rest is to be challenged in an action brought by the Commission under Article 169. | No entanto, a pergunta que gostaria de colocar ao Se nhor Comissário, ao desejar fhe as boas vindas, é se ele não tem intenção de submeter igualmente esta questão ao Conselho, dado que o que se passa na Bélgica diz respeito, segundo creio, a todos os Estadosmembros. |
And the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time. | e as demais nações que o grande e afamado Osnapar transportou, e que fez habitar na cidade de Samária e no restante da província dalém do Rio. |
I need to rest. | Eu preciso descansar. |
No time to rest | Não é hora de descansar |
He needed to rest. | Ele precisava descansar. |
You need to rest. | Você precisa descansar. |
I want to rest. | Eu quero descansar. |
I want to rest. | Quero descansar. |
I need to rest. | Preciso descansar. |
I need to rest. | Eu preciso descansar. |
We need to rest. | Precisamos descansar. |
We need to rest. | Nós precisamos descansar. |
It's time to rest. | É hora de descansar. |
Tom needed to rest. | Tom precisava descansar. |
I'm trying to rest. | Estou tentando descansar. |
Convert chord to rest | Converter o acorde para pausa |
I need to rest. | Deixa te estar aí, por favor. |
Try to rest, please. | Tente descansar, está bem? |
We're going to rest. | Vamos descansar. |
Exotic goods could now be paid for. Imports brought in from the rest of the world, could now be paid for with this silver that the Chinese had ready access to, including live turkeys brought from the Americas that were kept as pets. | As importações trazidas do resto do mundo podiam agora ser pagas com essa prata que à qual os Chineses tinham fácil acesso, incluindo perus vivos trazidos das Américas que eram mantidos como animais de estimação. |
You rest well, darling. You rest. | Descansa bem, querido. |
I lay down to rest. | Eu me deitei para descansar. |
I lay down to rest. | Me deitei para descansar. |
Do you want to rest? | Quer descansar? |
I stayed home to rest. | Fiquei em casa para descansar. |
I just want to rest. | Eu só quero descansar. |
I don't want to rest. | Não quero descansar. |
Does Tom want to rest? | O Tom quer descansar? |
I just need to rest. | Eu só preciso descansar. |
Try to get some rest. | Tente descansar. |
Leave the rest to me. | Deixe o resto comigo. |
They will need to rest. | Eles vão precisar repousar. |
I'm going to rest today. | Vou descansar hoje. |
It's good to rest here. | Que agradável descansar aqui! |
Related searches : Brought To Paper - Brought To Discussion - Brought To Earth - Brought To Power - Brought To Book - Brought To Perfection - Brought To Success - Brought To Hospital - Brought To Justice - Brought To Market - Brought To Court - Brought To Mind - Brought To Fruition