Translation of "to its order" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Europe has put its house in order. Europe has shown its capacity to act. | A Europa pôs a casa em ordem e demonstrou a sua capacidade de agir. |
In order to achieve its objectives, the Center is authorized to | A fim de alcançar os seus objetivos, o centro é autorizado a |
Vargas accepted this constitution in order to legitimate its power. | Ocorreu centralização de poder na figura de Getúlio Vargas. |
We must therefore act quickly in order to contribute to its development. | Devem, pois, ser tomadas rapidamente medidas com vista a contribuir para o seu desenvolvimento. |
Its final objective is to subjugate people to the new world order. | O seu objectivo final é submeter os povos à nova ordem. |
create general condition for industry in order to improve its competitiveness | A Comunidade dispõe igualmente de instrumentos legais para intervir no mercado através do controlo dos auxílios concedidos pelos Estadosmembros e da regulame itação da concorrência, quer dizer, susci tando a no âmbito do Mercado Comum nos casos em que isto pareça desejável. |
In order to achieve its goals, the European Union has at its disposal the following institutions | Para alcançar estes objectivos, a União Europeia dotou se de instituições |
Really, for an animal, is whatever its brain needs it to be in order to assist its survival. | Para um animal, realmente , é tudo o que o seu cérebro precisa que seja para o ajudar a sobreviver, |
And if it is going to play its part, it needs to put its own house in order. | A União Europeia ainda poderá desempenhar um papel durante muito tempo, mas não para sempre. |
Praxbind is used to rapidly trap dabigatran in order to inactivate its effect. | Praxbind é utilizado para aprisionar rapidamente o dabigatrano a fim de inativar o seu efeito. |
It had to find other information in order to carry out its assessment. | Para proceder a essa apreciação, a Comissão teve de procurar outras informações. |
( 13 ) Limit order means an order to buy or sell a financial instrument at its specified limit or better | Ordem com limites uma ordem de compra ou venda de um instrumento financeiro a um preço limite especificado ou a um preço mais favorável . |
In order to combat these threats to the world order, the United Nations has greatly expanded its governmental influence around the globe. | Para combater essas ameaças a ordem mundial, as Nações Unidas expandiram sua influência governamental pelo mundo. |
The Order kept its considerable holdings in Catholic areas of Germany until 1809, when Napoleon Bonaparte ordered its dissolution and the Order lost its last secular holdings. | Em 1809, quando Napoleão Bonaparte determinou a sua extinção, a Ordem perdeu as suas últimas propriedades seculares, mas logrou sobreviver até o presente. |
The word two, for example, needs its W in order to mark its connection to words like twice, twelve, twenty, | A palavra two (dois), por exemplo, precisa do W para assinalar a sua relação com palavras como twice (duplamente), twelve (doze), twenty (vinte), |
The European Union, for its part, will need to adapt its institutions and policies in order to prepare for enlargement. | A União Europeia, por seu lado, deve adaptar as suas Instituições e as suas políticas com vista ao alargamento. |
In order to make a protein, DNA has to be unwound from its histones. | Para produzir uma proteína, o ADN tem que se desenrolado das histonas. |
In order to achieve its objectives , the Eurosystem has at its disposal a set of monetary policy instruments | A f im de atingir os seus objectivos , o Eurosistema dispõe de um conjunto de instrumentos de política monetária o |
The toxoid is a toxin processed in order to remove its toxic effect, but retain its antigenic properties. | O toxoide é uma toxina tratada de modo a eliminar o efeito tóxico, mantendo as propriedades antigénicas. |
KDE is in constant need of funds in order to finance its operations. | O KDE necessita constantemente de fundos para financiar as suas operações. |
Musa (Moses) said Have you scuttled it in order to drown its people? | Moisés lhe disse perfuraste o para afogar seus ocupantes? |
Keep the vial in its outer carton in order to protect from light. | Manter o frasco para injetáveis dentro da embalagem exterior para proteger da luz. |
In order to progress, the Community needs the financial means at its disposal. | Para que esta possa viver, precisa de meios financeiros. |
In order to ensure this, the Commission is clarifying its present substantive rules. | Por forma a assegurar que assim seja, a Comissão está a clarificar as suas actuais regras de base. |
It shall be provided with adequate resources in order to fulfil its tasks. | As UIF devem ser dotadas dos recursos adequados ao correcto desempenho das suas atribuições. |
In order to speed up its decisionmaking, the Council at last decided in December 1986 to change its rules of procedure. | No campo petrolífero, em primeiro lugar, ninguém po de hoje prever o desfecho da luta travada entre os paí ses produtores. |
However, in order for that deadline to be met the European Parliament needed to deliver its opinion at its March partsession. | Os dias da política linear de preços estão contados porque essa política de preços provou ser regressiva. |
Parliament has given it its full backing and has even waived its codecision powers in order to save time. | O Parlamento Europeu apoiou plenamente esta iniciativa, tendo mesmo prescindido dos seus poderes de co decisão no sentido de poupar tempo. |
The 10 signatories of the agreement recommended the creation of its international committee in order to ensure its implementation. | Para garantir a aplicação do Acordo, os 10 signatários do mesmo recomendaram a criação do seu comité internacional. |
Europe, in order to be able to help others, should tackle its own economic problems. | A Europa, para poder ajudar os outros, deve procurar resolver os seus próprios problemas económicos. |
Jordan stresses the need to receive more grants in order to reduce its debt level. | Esta assistência, essencial para a Jordânia, ajudaria o país a manter a estabilidade macroeconómica, enquanto preservaria também os benefícios em matéria de desenvolvimento e continuaria o plano de reformas do país. |
In order to promote its overall harmonious development, the Community shall develop and pursue its actions leading to the strengthening of its economic and social cohesion. | A concretização das políticas comuns e do mercado interno tem em conta os objectivos enunciados no artigo 130a A e no artigo YìRP C e contribui para a respectiva realização. A |
In order to promote its overall harmonious development, the Community shall develop and pursue its actions leading to the strengthening of its economic and social cohesion. | Provavelmente entreviram no meu relatório uma luz de optimismo, que se baseia, aliás, em dois pontos o acordo dos países mem bros para a realização dos objectivos prioritários, sendo eles, em primeiro lugar, o grande mercado sem fronteiras, e, em segundo, a melhoria da situação económica europeia por razões simultaneamente internas e externas. |
where the Commission withdraws its initial proposal after Parliament has adopted its position in order to replace it with another text, except where this is done in order to incorporate Parliament's amendments, or | se, após o Parlamento ter adoptado a sua posição, a Comissão retirar a sua proposta inicial para a substituir por outro texto, a menos que o faça para incorporar as alterações do Parlamento, |
Secondly, the Commission must get its accounts in order. | Em segundo lugar, a Comissão tem de pôr a sua contabilidade em ordem. |
In addition, in order to bypass the rules arising from its intergovernmental nature which subjects it to approval by its Member States, the UN is using the NGOs which it finances in order to implement its programmes everywhere and with much fewer constraints. | Além disso, para contornar as regras da sua natureza intergovernamental e portanto sujeita à aprovação dos Estados, a ONU recorre a ONG financiadas por ela, mas que podem pôr em prática em todo o lado os seus programas com muito menos limitações. |
On several occasions , the Eurosystem repeated its request for the EPC to publish summaries of its decisions in order to inform stakeholders . | Em várias ocasiões , o Eurosistema solicitou ao EPC que publicasse resumos das suas decisões , a fim de informar os intervenientes . |
Click to expand in order to view a website's screenshot, download the PDF of its review and access its internal page reviews. | Clique em 'expandir' para visualizar uma foto do website, baixar o PDF de sua análise e acessar suas análises de páginas internas. |
No, Ecuador is a poor country, and it really does need to sell its bananas in order to further its own development. | O Equador é um país pobre que precisa efectivamente da venda de banana para impulsionar o seu próprio desenvolvimento. |
its support for the reform of NATO (its political and military structures) in order to change its defence alliance missions into an offensive alliance | o apoio à reforma da NATO (suas estruturas políticas e militares) no sentido de mudar as suas missões de aliança de defesa para uma aliança ofensiva |
In order to gain access to marine resources within the EEZs of third countries the Community had to enter into negotiations on behalf of its Member States in order to provide fishing opportunities for its fleet ( 4.8.2). | A Comunidade teve que encetar negociações em nome dos seus Estadosmembros para aceder aos recursos marinhos nas ZEE de países terceiros e obter direitos de pesca para a sua frota ( 4.8.2.). |
It would strongly influence the constitutional drafting process in order to enshrine its privileges. | Influenciaria fortemente o processo de elaboração da Constituição de modo a salvaguardar os seus privilégios. |
Sony ambitiously revealed its newest project early in order to take competitors by surprise. | Sony ambiciosamente revelou o seu mais novo projeto cedo para pegar os concorrentes de surpresa. |
Keep the injection vial in its outer carton in order to protect from light. | Manter o frasco do injectável dentro da embalagem exterior, para proteger da luz. |
Keep Rapamune oral solution in its original bottle in order to protect from light. | Mantenha o Rapamune solução oral no seu frasco de origem para proteger da luz. |
Related searches : To Order - To Its Destination - Its Proximity To - To Its Fullest - Thanks To Its - To Its Core - To Its Knowledge - To Its Satisfaction - To Its Credit - Its Relation To - Owing To Its - Relative To Its - To Its Maximum - Its Link To