Translation of "too costly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Some say enlargement is too costly. | Há os que dizem que o alargamento é demasiado dispendioso. |
2 Low value banknotes too costly Denominations simplify handling 1 2 | As denominações facilitam o processamento Os custos das notas de valor baixo são demasiado elevados |
Such dissemination may have been too costly prior to these technological developments. | Essa divulgação pode ter sido muito cara antes destes desenvolvimentos tecnológicos. |
This kind of recovery is not terribly costly but may still be too expensive for Senegal. | Embora esta forma de salvamento não seja muito onerosa, está contudo acima das posses do Senegal. |
Drugs is too costly had we had the vaccine, or when we will get the vaccine, that's something more effective but the drugs are very costly for the poor. | Remédios são caros. Se existisse uma vacina, quem sabe as coisas seriam mais efetivas. Remédios são caros demais para os pobres. |
Drugs is too costly had we had the vaccine, or when we will get the vaccine, that's something more effective but the drugs are very costly for the poor. | Os medicamentos são demasiado caros. tivéssemos nós uma vacina, ou fosse ela mais eficaz, quando a tivermos mas os medicamentos são muito caros para os pobres. |
However, in 1985 the National Transport Plan suggested passenger trains were too costly to repair and maintain. | No entanto, em 1985 o Plano Nacional de Transportes sugeriu que trens de passageiros eram demasiados caros para reparar e manter. |
All too much harm is done to Parliament's image by these costly activities, which produce little effect. | Os relatórios são de uma qualidade tipográfica, técnica e de conteúdo inverosímil. |
This does not solve anything for the, mostly small, companies, since the required tests are too costly. | Tendo, porém, em conta o facto de os testes exigidos serem demasiado dispendiosos, isso não soluciona o que quer que seja para a maior parte das pequenas empresas. |
More than eight thousand schools are in ruins and need repairs that would now be too costly. | Mais de 8000 escolas estão completamente degradadas e precisariam de uma reabilitação que é, agora, muito cara. |
We all, I am sure, have letters saying that these regulations are impracticable, cumbersome, costly and far too complex. | Todos nós, estou certo, temos cartas a dizer que estes regulamentos são impraticáveis, incómodos, dispendiosos e demasiado complexos. |
If the rules are too restrictive and costly to the company they will probably have no voluntary supplementary scheme at all. | Se as regras forem demasiado restritivas e dispendiosas para as empresas, estas, provavelmente, não introduzirão qualquer regime complementar voluntário. |
As I was about to start a very intensive course in Psychosynthesis coupled with a new university degree, my free time had became too costly, my attention too precious. | Às vésperas de começar um curso muito intensivo de Psicossíntese conjugado com um novo diploma universitário, meu tempo livre passou a custar preço de ouro, e minha atenção virou jóia preciosa. |
But effective display is costly. | Mas uma exibição eficaz é cara. |
He made many costly purchases. | Ele fez muitas compras caras. |
Is eating healthy more costly? | Comer com saúde custa mais caro? |
And it's costly for everyone! | O que sai caro a todos! |
European industry has itself indicated that it will not be using the European patent if it turns out to be too costly. | O próprio mundo empresarial europeu já declarou que, se a patente europeia for demasiado dispendiosa, a não utilizará. |
A modal shift is said to be too costly, and the alternatives are also faced with shortages of capacity and environmental objections. | Alega se que a transferência do transporte de mercadorias do modo rodoviário para outros modos de transportes é onerosa e que os modos alternativos apresentam igualmente défices de capacidade e desvantagens ambientais. |
Economies can be made by reorganizing costly public services which all too often do not benefit the citizens for whom they are introduced. | Elas não facilitam a contratação dos marinheiros da Comunidade e vão aumentar a taxa de desemprego, quando os desempregados sobrecarregam já os orçamentos dos Estados. |
Both resources and mobility are costly. | Tanto os recursos como a mobilidade são onerosos. |
The process is costly and long. | Porém, o vínculo matrimonial permanecia. |
And, then, unemployment can be costly. | E, em seguida, o desemprego pode ser caro. |
And you say agriculture is costly ? | Até agora faltou razão às duas partes. |
It was a very costly battle. | Foi uma batalha muito custosa. |
That was a very costly jewel. | Aquela era uma jóia muito cara. |
How about a little costly truth? | Que tal uma verdade algo dura? |
Thanks to our 'costly' agricultural policy, the European taxpayer, the European consumer, is living on the least costly island. | As recomendações contidas naquele relatório são tão relevantes hoje como o eram então, exceptuando que a situação é hoje pior, sendo portanto mais urgente a necessidade de introdução de reformas. |
In fact, the undertakings exempted from payment of the levy are primarily small butchers from which collecting the levy would have been too costly. | De facto, as empresas isentas do pagamento da taxa são essencialmente os talhos e charcutarias artesanais, em relação às quais a cobrança de uma taxa geraria custos excessivamente elevados. |
That would be unhealthy and extremely costly. | Temos de acabar com essa incerteza. |
There are regions in the Community where it is too costly to produce milk and where the marketing structures are not right and never will be. | Existem regiões na Comunidade onde é demasiado dispendioso produzir leite e onde as estruturas de mercado não são nem nunca serão adequadas. |
Far too often in the past we have seen costly development plans collapse because of environmental considerations that were not addressed at the initial planning stage. | Temos tido ocasião de assistir no passado ao fracasso de planos de desenvolvimento caros, devido a considerações ambientais que não foram tidas em conta na fase inicial do planeamento. |
Why did you get such a costly dictionary? | Por que você comprou um dicionário tão caro? |
And so with flight, it's very metabolically costly. | E voar tem um custo metabólico muito elevado. |
Investing in sustainable energy is costly, but rewarding. | Os investimentos em energia sustentável são onerosos, mas são compensadores. |
But only after successive attacks and costly casualties. | mas apenas após ataques sucessivos e dispendiosas baixas. |
Mr Raftery (PPE). Mr President, I am entirely in agreement with the general thrust of this report in that the level of stocks at the present time is too high, too costly and politically and economically indefensible. | Em nome da Comissão da Agricultura, posso dizer que, em grande parte, acompanhamos estas propostas da Comissão e também posso falar em nome de uma grande maioria desta Comissão da Agricultura. |
The price is even more costly for the authors. | Custo ainda mais caro para os autores. |
Flight prevention in the GDR an extravagant, costly initiative. | A verdadeira fronteira interna alemã tem 1378 km e separa a RDA da RFA. Hötensleben. Uma aldeia na Alemanha de Leste, mesmo junto à fronteira. |
The present system is therefore complicated, costly and ineffective. | Assim, o sistema actual mostra se complicado, caro e ineficaz. |
We have a problem The switchover is extremely costly. | Nós temos um problema O mecanismo de Switchover é extrema mente oneroso. |
After all, court proceedings are drawn out and costly. | Com efeito, os processos legais são sempre morosos e dispendiosos. |
Such models are very costly and hard to control. | Estes modelos são muito dispendiosos e difíceis de controlar. |
withdrawal, Sandino's death Although Sandino had been unable to secure any outside aid for his forces, the Great Depression made overseas military expeditions too costly for the U.S. | Retorno à Nicarágua, retirada dos Marines, morte de Sandino Mesmo não conseguindo garantir nenhuma ajuda externa para as suas forças, a Grande Depressão tornou as expedições militares custosas demais para os Estados Unidos. |
I agree that we must avoid developing systems which are too burdensome in terms of administration, or make health protection unnecessarily costly for the consumer, or restrict choice. | Tenho também certas dificuldades em relação às restantes alterações. Elas reflectem o parecer de que poderá não ser possível satisfazer os requisitos do regulamento com o número actual de inspectores veterinários. |
Related searches : Unduly Costly - Costly Effort - Costly Effects - Costly Matter - Costly Business - Is Costly - Costly State - Costly Delays - Costly Downtime - Costly Error - Costly Rework - Costly Affair