Translation of "too costly" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Costly - translation : Too costly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some say enlargement is too costly.
Há os que dizem que o alargamento é demasiado dispendioso.
2 Low value banknotes too costly Denominations simplify handling 1 2
As denominações facilitam o processamento Os custos das notas de valor baixo são demasiado elevados
Such dissemination may have been too costly prior to these technological developments.
Essa divulgação pode ter sido muito cara antes destes desenvolvimentos tecnológicos.
This kind of recovery is not terribly costly but may still be too expensive for Senegal.
Embora esta forma de salvamento não seja muito onerosa, está contudo acima das posses do Senegal.
Drugs is too costly had we had the vaccine, or when we will get the vaccine, that's something more effective but the drugs are very costly for the poor.
Remédios são caros. Se existisse uma vacina, quem sabe as coisas seriam mais efetivas. Remédios são caros demais para os pobres.
Drugs is too costly had we had the vaccine, or when we will get the vaccine, that's something more effective but the drugs are very costly for the poor.
Os medicamentos são demasiado caros. tivéssemos nós uma vacina, ou fosse ela mais eficaz, quando a tivermos mas os medicamentos são muito caros para os pobres.
However, in 1985 the National Transport Plan suggested passenger trains were too costly to repair and maintain.
No entanto, em 1985 o Plano Nacional de Transportes sugeriu que trens de passageiros eram demasiados caros para reparar e manter.
All too much harm is done to Parliament's image by these costly activities, which produce little effect.
Os relatórios são de uma qualidade tipográfica, técnica e de conteúdo inverosímil.
This does not solve anything for the, mostly small, companies, since the required tests are too costly.
Tendo, porém, em conta o facto de os testes exigidos serem demasiado dispendiosos, isso não soluciona o que quer que seja para a maior parte das pequenas empresas.
More than eight thousand schools are in ruins and need repairs that would now be too costly.
Mais de 8000 escolas estão completamente degradadas e precisariam de uma reabilitação que é, agora, muito cara.
We all, I am sure, have letters saying that these regulations are impracticable, cumbersome, costly and far too complex.
Todos nós, estou certo, temos cartas a dizer que estes regulamentos são impraticáveis, incómodos, dispendiosos e demasiado complexos.
If the rules are too restrictive and costly to the company they will probably have no voluntary supplementary scheme at all.
Se as regras forem demasiado restritivas e dispendiosas para as empresas, estas, provavelmente, não introduzirão qualquer regime complementar voluntário.
As I was about to start a very intensive course in Psychosynthesis coupled with a new university degree, my free time had became too costly, my attention too precious.
Às vésperas de começar um curso muito intensivo de Psicossíntese conjugado com um novo diploma universitário, meu tempo livre passou a custar preço de ouro, e minha atenção virou jóia preciosa.
But effective display is costly.
Mas uma exibição eficaz é cara.
He made many costly purchases.
Ele fez muitas compras caras.
Is eating healthy more costly?
Comer com saúde custa mais caro?
And it's costly for everyone!
O que sai caro a todos!
European industry has itself indicated that it will not be using the European patent if it turns out to be too costly.
O próprio mundo empresarial europeu já declarou que, se a patente europeia for demasiado dispendiosa, a não utilizará.
A modal shift is said to be too costly, and the alternatives are also faced with shortages of capacity and environmental objections.
Alega se que a transferência do transporte de mercadorias do modo rodoviário para outros modos de transportes é onerosa e que os modos alternativos apresentam igualmente défices de capacidade e desvantagens ambientais.
Economies can be made by reorganizing costly public services which all too often do not benefit the citizens for whom they are introduced.
Elas não facilitam a contratação dos marinheiros da Comunidade e vão aumentar a taxa de desemprego, quando os desempregados sobrecarregam já os orçamentos dos Estados.
Both resources and mobility are costly.
Tanto os recursos como a mobilidade são onerosos.
The process is costly and long.
Porém, o vínculo matrimonial permanecia.
And, then, unemployment can be costly.
E, em seguida, o desemprego pode ser caro.
And you say agriculture is costly ?
Até agora faltou razão às duas partes.
It was a very costly battle.
Foi uma batalha muito custosa.
That was a very costly jewel.
Aquela era uma jóia muito cara.
How about a little costly truth?
Que tal uma verdade algo dura?
Thanks to our 'costly' agricultural policy, the European taxpayer, the European consumer, is living on the least costly island.
As recomendações contidas naquele relatório são tão relevantes hoje como o eram então, exceptuando que a situação é hoje pior, sendo portanto mais urgente a necessidade de introdução de reformas.
In fact, the undertakings exempted from payment of the levy are primarily small butchers from which collecting the levy would have been too costly.
De facto, as empresas isentas do pagamento da taxa são essencialmente os talhos e charcutarias artesanais, em relação às quais a cobrança de uma taxa geraria custos excessivamente elevados.
That would be unhealthy and extremely costly.
Temos de acabar com essa incerteza.
There are regions in the Community where it is too costly to produce milk and where the marketing structures are not right and never will be.
Existem regiões na Comunidade onde é demasiado dispendioso produzir leite e onde as estruturas de mercado não são nem nunca serão adequadas.
Far too often in the past we have seen costly development plans collapse because of environmental considerations that were not addressed at the initial planning stage.
Temos tido ocasião de assistir no passado ao fracasso de planos de desenvolvimento caros, devido a considerações ambientais que não foram tidas em conta na fase inicial do planeamento.
Why did you get such a costly dictionary?
Por que você comprou um dicionário tão caro?
And so with flight, it's very metabolically costly.
E voar tem um custo metabólico muito elevado.
Investing in sustainable energy is costly, but rewarding.
Os investimentos em energia sustentável são onerosos, mas são compensadores.
But only after successive attacks and costly casualties.
mas apenas após ataques sucessivos e dispendiosas baixas.
Mr Raftery (PPE). Mr President, I am entirely in agreement with the general thrust of this report in that the level of stocks at the present time is too high, too costly and politically and economically indefensible.
Em nome da Comissão da Agricultura, posso dizer que, em grande parte, acompanhamos estas propostas da Comissão e também posso falar em nome de uma grande maioria desta Comissão da Agricultura.
The price is even more costly for the authors.
Custo ainda mais caro para os autores.
Flight prevention in the GDR an extravagant, costly initiative.
A verdadeira fronteira interna alemã tem 1378 km e separa a RDA da RFA. Hötensleben. Uma aldeia na Alemanha de Leste, mesmo junto à fronteira.
The present system is therefore complicated, costly and ineffective.
Assim, o sistema actual mostra se complicado, caro e ineficaz.
We have a problem The switchover is extremely costly.
Nós temos um problema O mecanismo de Switchover é extrema mente oneroso.
After all, court proceedings are drawn out and costly.
Com efeito, os processos legais são sempre morosos e dispendiosos.
Such models are very costly and hard to control.
Estes modelos são muito dispendiosos e difíceis de controlar.
withdrawal, Sandino's death Although Sandino had been unable to secure any outside aid for his forces, the Great Depression made overseas military expeditions too costly for the U.S.
Retorno à Nicarágua, retirada dos Marines, morte de Sandino Mesmo não conseguindo garantir nenhuma ajuda externa para as suas forças, a Grande Depressão tornou as expedições militares custosas demais para os Estados Unidos.
I agree that we must avoid developing systems which are too burdensome in terms of administration, or make health protection unnecessarily costly for the consumer, or restrict choice.
Tenho também certas dificuldades em relação às restantes alterações. Elas reflectem o parecer de que poderá não ser possível satisfazer os requisitos do regulamento com o número actual de inspectores veterinários.

 

Related searches : Unduly Costly - Costly Effort - Costly Effects - Costly Matter - Costly Business - Is Costly - Costly State - Costly Delays - Costly Downtime - Costly Error - Costly Rework - Costly Affair