Translation of "took on responsibility" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Responsibility - translation : Took - translation : Took on responsibility - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Layla took responsibility for what she had done.
Leila assumiu a responsabilidade pelo que fizera.
Layla took responsibility for what she had done.
A Layla assumiu a responsabilidade pelo que tem feito.
The European Parliament took responsibility for producing this report on the effects of globalisation on female immigrants.
O Parlamento Europeu encarregou se da realização deste relatório sobre as consequências da globalização nas mulheres emigrantes.
The Syrian Electronic Army took responsibility for the attack.
Ligações externas Página oficial Ebay Página oficial PayPal
It was Robert Schuman who took political responsibility for the decision.
Felicito uma vez mais o Sr. Formigoni e todos os que colaboraram na preparação do seu relatório.
In 1423 Brunelleschi was back in charge and took over sole responsibility.
Brunelleschi fez seu primeiro projeto em 1402, mas o manteve em segredo.
A caretaker government presided over by Valentín Paniagua took on the responsibility of conducting new presidential and congressional elections.
Um governo provisório presidido por Valentín Paniagua assumiu a responsabilidade de realizar de novas eleições presidenciais e parlamentares.
The United States took responsibility for the rest of Japan's possessions in Oceania.
Os Estados Unidos tomaram a responsabilidade pelo resto das possessões do Japão na Oceania.
As of 2006, the city of West Sacramento took responsibility for the Port of Sacramento.
Isto é como o santíssimo sacramento (es como el sagrado sacramento).
For a long time, Denmark took the view that road safety was not a Community responsibility.
Se a Comissão não se preocupasse com esses aspectos, seria o Parlamento o primeiro a pedir lhe que tomasse iniciativas.
'They also took responsibility for Genie's therapy, attempts to help her grapple with the horror of her childhood.'
Elas também assumiram responsabilidade pela terapia da Genie, tentando a ajudar a combater o horror que foi a sua infância.
He's took thee on.
Ele tomou sobre ti.
As of January 1994 , the EM1 took over this responsibility by virtue of the tasks assigned by the Treaty .
A partir de Janeiro de 1994 , o IME assumiu esta responsabilidade , por forca das atribuicoes que Ihe foram cometidas pelo Tratado .
Anonymous Africa took responsibility for the attack, citing the ANC's support for Robert Mugabe in Zimbabwe as the motive.
Anonymous África assumiu a responsabilidade pelo ataque, citando o apoio do ANC para Robert Mugabe no Zimbábue como o motivo.
Mr. Trovoada took the opportunity to announce that he is making every effort to establish responsibility for these acts
O governante aproveitou para anunciar que está a tratar de todas as diligências para apurar responsabilidades
Shifting the responsibility on me again?
De novo a responsabilizarme?
Shifting the responsibility on me again.
A responsabilizarme de novo.
Arduous and occasionally damp recording sessions at his rural English estate in 1981 and 1982 resulted in Gabriel's fourth LP release, on which Gabriel took more production responsibility.
As sessões de gravação entre 1981 e 1982 com o produtor David Lord acabaram resultando no quarto LP, Security, cuja produção teve mais participação do cantor e letrista.
Upon its establishment , the ECB took over the EMI 's responsibility with regard to the oversight of the ECU Clearing .
Ao ser criado , o BCE assumiu as atribuições do IME no que respeita à supervisão da Compensação do ECU .
Marietta took the name Suor Ludovica and became a respected member of the convent in a position of some responsibility.
Sua filha adotou o nome de Sóror Ludovica e tornou se um membro respeitado da instituição religiosa, assumindo com o tempo posições de responsabilidade.
The main responsibility lies with the MPLA communists who took power by force as soon as the Portuguese administration left.
A responsabilidade de tal situação recai principalmente sobre os comunistas do MPLA que, desde o fim da administração portuguesa, tomaram o poder pelas armas.
We took revenge on them.
Porém, punimo los.
Took it off. Go on!
Já partiu.
Granted. But you took on that problem when you took me, Red.
Mas aceitaste o problema quando me aceitaste, ruiva.
Murphy Brown took on a vice president when she took on the idea of single parenthood.
Murphy Brown confrontou um vice presidente quando ela assumiu o conceito de pais solteiros.
Murphy Brown took on a vice president when she took on the idea of single parenthood.
Murphy Brown enfrentou um vice presidente quando admitiu a defesa das famílias monoparentais.
This places an enormous responsibility on us.
E hoje corre mos o risco de ter um falso acordo em Lisboa.
With Plant at less than full fitness, Page took responsibility for the album's completion, and his playing dominates the album's tracks.
Com Plant não totalmente reabilitado, Page tomou a responsabilidade de realizar o álbum.
The newly created Nicaraguan National Guard ( Guardia Nacional ), whichcontinued to be commanded by U.S. officers, took over responsibility for controlling insurgencies.
A responsabilidade de lidar com as forças de Sandino foi deixada para a recém criada Guardia Nacional Nicaraguense, a qual continuaria sob o comando de oficiais estadunidenses.
On the basis of the famous Sapir report, drawn up at its request, it took responsibility for accrediting the unacceptable idea of a reduction in the Structural Funds after 2006.
Baseando se no famoso relatório Sapir, redigido a seu pedido, assumiu a responsabilidade de acreditar a ideia inaceitável de uma redução dos Fundos Estruturais após 2006.
Later on, we took them home.
Mais tarde, nós os levamos para casa.
The airplane took off on time.
O avião decolou no horário correto.
and We took vengeance on them.
Pelo que Nos vingamos deles.
Wherefore We took revenge on them.
Porém, punimo los.
So, We took vengeance on them.
Pelo que Nos vingamos deles.
So We took vengeance on them.
Pelo que Nos vingamos deles.
Later on, we took them home.
Mais tarde, levámo los a casa.
Commons which took place on Monday.
A Europa ainda está por fazer.
We took those on our honeymoon.
Tiramos na luademel.
Finally, we took pity on him.
Finalmente nós tivemos pena dele.
Took poison, turned on the gas.
Bebeu veneno e abriu o gás.
In a public ceremony in June 2010, the Minister for Interior and Justice of Honduras apologized and took responsibility for Kawas s death.
Em uma cerimônia pública em junho de 2010, o Ministro do Interior e da Justiça pediu perdão e se responsabilizou pela morte de Kawas.
We do not want a return to schematic centralised preliminary controls that took away responsibility and created a false sense of security.
Não pretendemos um retorno aos controlos prévios centralizados e esquemáticos, que alijavam responsabilidades e davam a ilusão de uma falsa segurança.
Many prosperity churches hold seminars on financial responsibility.
Muitas igrejas realizam seminários sobre responsabilidade financeira.
Draft Agreement on Responsibility for Examining Asylum Requests.
Projecto de acordo sobre a responsabilidade da análise dos pedidos de asilo. Conselho da Europa 1989. CM (89) CAHAR (88) 9 def.

 

Related searches : Took Responsibility For - Took On - Took On Board - We Took On - He Took On - I Took On - Took On Work - On The Responsibility - Taken On Responsibility - Pass On Responsibility - On Own Responsibility - On Your Responsibility