Translation of "treat badly" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Badly - translation : Treat - translation : Treat badly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Did I treat you badly?
Trateite mal?
They didn't treat you badly, Hans?
Eu não tenho abusado, certo?
If I treat them badly, then I make little profit.
Se os tratar mal os lucros são pequenos.
but who still maintained an inner resistance and didn't treat the children too badly.
mas mantinham uma resistência interior e não tratavam mal as crianças.
Israel said, Why did you treat me so badly, telling the man that you had another brother?
Perguntou Israel Por que me fizeste este mal, fazendo saber ao homem que tínheis ainda outro irmão?
Badly?
É grave?
Well, then I've put it badly. Very badly.
Então, expresseime mal, muito mal.
Badly done!
Muito mal!
Quite badly.
E bastante.
Badly, sire.
Mal, senhor.
Badly swollen.
Está muito inflamado.
Some whistled badly.
Alguns assobiavam mal.
I'm bleeding badly.
Eu estou sangrando gravemente.
I fight badly.
Eu luto mal.
I'm badly wounded.
Estou gravemente ferido.
Greek'bromos' for'smells badly '
Do grego 'bromos' para 'cheira mal'
Very badly, Julia.
Muito mal, Julia.
Badly, thank God.
E mal, graças a Deus.
I miss you badly.
Eu sinto muito a sua falta.
I miss you badly.
Eu morro de saudades de você.
He was badly wounded.
Ele ficou gravemente ferido.
I always photograph badly.
Eu sempre fotografo mal.
Tom wants you badly.
O Tom te quer muito.
That will end badly.
Isso vai acabar mal.
Are you badly hurt?
Você está gravemente ferido?
Tom behaved very badly.
O Tom se comportou muito mal.
and were badly damaged.
Menos mal que foi assim.
How badly they judge!
Que péssimo é o que julgam!
Start badly, but learn
Começar mal, mas aprender
Did it end badly?
Isso vai acabar mal.
I want help badly.
Pare!
delegations are badly treated.
pessoal da secção dinamarquesa que nos fornece informação.
It is badly drafted.
Está mal formulado.
Was he badly hurt?
Está mal, está muito ferido?
Are you badly hurt?
É grave?
Is he badly hurt?
Muito ferido?
He needs help badly.
Precisa muito de ajuda.
I bear insults badly.
Não lido bem com os insultos.
It will end badly.
Acabará mal.
Are you hurt badly?
Dóite muito?
Egelhoffer wasn't badly hurt.
Quem?
You played awful badly.
Tocaste horrívelmente mal.
Is he hurt badly?
É grave?
Quiet! She's badly hurt.
Wyatt, está muito ferida.
She badly wants importance.
Ela gosta que lhe dêem importância.

 

Related searches : Treat So Badly - Badly Off - Badly Affected - So Badly - Treated Badly - Badly Paid - Do Badly - Behave Badly - Hurt Badly - Perform Badly - Badly Worn - Badly Behaved