Translation of "badly off" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Badly - translation : Badly off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're not so badly off.
Näo está assim täo mal.
Business is dull and we're badly off.
Os negócios estão devagar, e estamos em más condições.
Seen in this light, transport comes off badly in this action programme.
Devo dizer que a Grécia é provavelmente um dos países a quem se podem apontar mais faltas neste domínio.
Mr Prodi' s Commission has started off badly with regard to information.
A Comissão presidida pelo senhor Prodi começou mal no domínio da informação.
Domestic life The marriage between Pedro II and Teresa Cristina started off badly.
Vida doméstica O casamento de Pedro II e Teresa Cristina começou mal.
Of course, the EEA will inevitably start off badly flawed and with inherent weaknesses.
É claro que o EEE vai inevitavelmente arrancar com deficiências graves e com de bilidades intrínsecas.
Look at their condition, they tore off their clothes (..) they tore off my clothes as well and beat me up badly.
Olhe para a situação delas, eles rasgaram as suas roupas (...) eles também rasgaram as minhas roupas e me bateram muito.
Badly?
É grave?
Well, then I've put it badly. Very badly.
Então, expresseime mal, muito mal.
After playing so badly for the entire game, the team walked off with their tails between their legs.
Depois de jogar tão mal durante todo o jogo, o time saiu com o rabo entre as pernas.
The Commission has started off badly in the most important area of information reporting, that of public accessibility.
A Comissão começou mal no domínio mais importante da informação, no domínio da publicidade.
The three you wrote after I had broken off the engagement... were so beautiful and so badly spelled.
As três que me escreveu depois de ter rompido o namoro consigo... eram tão bonitas e tão mal escritas.
Badly done!
Muito mal!
Quite badly.
E bastante.
Badly, sire.
Mal, senhor.
Badly swollen.
Está muito inflamado.
But there are other badly off groups too the longterm unemployed, young people, single women, singleparent families and the disabled. abled.
20 por cento dessas verbas foram beneficiar as pessoas idosas, mas nos grupos afectados pela pobreza há também os desempregados de longa duração, os jovens, as mulheres sós, as famílias monoparentais e os deficientes.
You know, I was just thinking... the buffalo wouldn't be so badly off if the buffalo didn't have a onetrack mind.
Estava a pensar que... Talvez o búfalo fosse melhor se fosse mais maleável.
Some whistled badly.
Alguns assobiavam mal.
I'm bleeding badly.
Eu estou sangrando gravemente.
I fight badly.
Eu luto mal.
I'm badly wounded.
Estou gravemente ferido.
Greek'bromos' for'smells badly '
Do grego 'bromos' para 'cheira mal'
Very badly, Julia.
Muito mal, Julia.
Badly, thank God.
E mal, graças a Deus.
9 November 2007 an Iberia Airlines A340 600 was badly damaged after sliding off the runway at Ecuador's Mariscal Sucre International Airport.
9 de novembro de 2007, um A340 600 da Iberia Airlines ficou muito danificado após sair da pista durante o pouso no Aeroporto de Quito.
I miss you badly.
Eu sinto muito a sua falta.
I miss you badly.
Eu morro de saudades de você.
He was badly wounded.
Ele ficou gravemente ferido.
I always photograph badly.
Eu sempre fotografo mal.
Tom wants you badly.
O Tom te quer muito.
That will end badly.
Isso vai acabar mal.
Are you badly hurt?
Você está gravemente ferido?
Tom behaved very badly.
O Tom se comportou muito mal.
and were badly damaged.
Menos mal que foi assim.
How badly they judge!
Que péssimo é o que julgam!
Start badly, but learn
Começar mal, mas aprender
Did it end badly?
Isso vai acabar mal.
I want help badly.
Pare!
delegations are badly treated.
pessoal da secção dinamarquesa que nos fornece informação.
It is badly drafted.
Está mal formulado.
Was he badly hurt?
Está mal, está muito ferido?
Are you badly hurt?
É grave?
Is he badly hurt?
Muito ferido?
He needs help badly.
Precisa muito de ajuda.

 

Related searches : Be Badly Off - Came Off Badly - Come Off Badly - Treat Badly - Badly Affected - So Badly - Treated Badly - Badly Paid - Do Badly - Behave Badly - Hurt Badly - Perform Badly - Badly Worn