Translation of "trickle down effect" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Down - translation : Effect - translation : Trickle - translation : Trickle down effect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maybe before the environmental benefits did trickle down, but not far enough.
Talvez antes, os benefícios ambientais só favorecessem alguns, mas isso acabou.
We re kind of turning trickle down upside down so it benefits all Californians, Eduardo Garcia says.
Estamos mudando o cenário, de maneira que todos os californianos sejam beneficiados , complementa Eduardo Garcia.
The rules change all the time, but they always benefit them, and in this case, the trickle down effect, which does not work in economics, works perfectly.
As regras mudam todo o tempo, mas sempre os beneficiam, e nesse caso, o incentivo fiscal funciona perfeitamente, apesar de não funcionar na economia.
The rules change all the time, but they always benefit them, and in this case, the trickle down effect, which does not work in economics, works perfectly.
As regras mudam a toda a hora, mas beneficiam nos sempre, e neste caso, o efeito a conta gotas, que não funciona na economia, funciona perfeitamente.
Macro economic progress has yet to trickle down into tangible economic benefits for the population at large.
Os progressos macroeconómicos ainda não se traduziram em benefícios económicos palpáveis para a totalidade da população.
So, I wouldn't give people 1000 euros a month, regardless because that creates lots of trickle down psychological problems.
Eu não daria às pessoas 1000 euros por mês, pois isso vários problemas psicológicos.
This improvement did not trickle down to ordinary citizens, and there was no effective media and communication strategy to capitalize on it.
Esta melhoria não se propagou aos cidadãos comuns e não houve uma estratégia eficaz dos meios de comunicação para se tirar proveito dela.
From 5 hour queues to a trickle of voters
De 5 horas de fila, restam eleitores pingados
A thin trickle at first then more and more.
Alguns poucos no começo... e, então, cada vez mais.
That slow, endless trickle in this country that causes such deep wounds?
Aquele gotejar lento e sem fim neste país, que causa feridas tão profundas?
There's no more than a trickle of water in the creek, laddie.
Não há mais que uma gota de água no riacho, Lane.
The Iron Curtain, which reduced East West trade to a trickle, has disappeared.
Desapareceu também a Cortina de Ferro, que reduzia a percentagens insignificantes o comércio Este Oeste.
Some of this will flow to other regions or groups, so that a change which initially favours only part of the Community will 'trickle down' or 'spill over' to others.
Assim, a esfera de competências da Comunidade teria de se confinar especificamente às áreas nas quais fosse necessário um processo de decisão colectivo .
We do not trust the slow trickle Why do that are the generations of redemption
Nós não confiar no lento gotejar por quê, porque somos uma geração de redenção
We have put down an amendment to that effect.
Apresentámos uma alteração nesse sentido.
Refugees, first in a trickle and then in a flood, have fled to Italy and Greece.
Lane dentes de informações que nos chegam via tercei ros.
So, the trickle down story that the middle and working class are told every election cycle in America that cutting wealthy people s taxes means more job creation in America is simply not true.
Portanto, a história do efeito positivo que é contada à classe média e aos trabalhadores em todos os ciclos eleitorais Americanos que baixar os impostos dos mais ricos significa maior criação de empregos na América é simplesmente falsa.
You'll either get a slight trickle of oxygen or a whole slug of it all at once.
Ou se recebe um fiozinho de oxigénio ou uma golfada de uma só vez.
The entitlement shall take effect when the Member concerned stands down.
O direito é adquirido com a cessação do mandato.
It can be via operable windows, louvers, or trickle vents when spaces are small and the architecture permits.
Em espaços pequenos e simples, a ventilação natural pode ser conseguida através do uso de simples janelas abertas ou de respiradouros.
He binds the streams that they don't trickle. The thing that is hidden he brings forth to light.
Ele tapa os veios d'água para que não gotejem e tira para a luz o que estava escondido.
It is therefore not necessary to lay down provisions to that effect ,
Não é , por conseguinte , necessário prever disposições para o efeito .
It is therefore not necessary to lay down provisions to that effect ,
Não é , por conseguinte , necessário prever disposições para o efeito ,
It is therefore not necessary to lay down provisions to that effect .
Não é , por conseguinte , necessário prever disposições para o efeito ,
It is therefore not necessary to lay down provisions to that effect .
Não é , por conseguinte , necessário prever disposições para o efeito .
You may see some liquid trickle out from under the cap, as the air has been expelled out of the pen.
Pode gotejar algum líquido para fora da agulha, por baixo do invólucro, à medida que o ar vai sendo expulso da caneta.
The shift in the debate from just a year ago seems dramatic no one even mentions the notion of trickle down economics anymore, and few are willing to argue that there is a close congruence between social contributions and private rewards.
A mudança no debate de apenas um ano atrás parece dramática já ninguém se refere mesmo à noção do efeito multiplicador na economia, e poucos estão dispostos a argumentar que exista uma congruência próxima entre contribuições sociais e recompensas privadas.
The Commission knows that Parliament considers this a very important policy area, but there has been only a slow trickle of appropriations.
Em vez de ser o instrumento de uma opção política concedido ao Parlamento, aparece portanto como a expressão de uma limitação cada vez mais mecânica, imposta ao Parlamento pela autoridade que executa o orçamento.
The danger would be that the possible effect of fiscal incentives would be watered down.
O perigo seria o de diluir o possível efeito dos incentivos fiscais.
To be transferred with effect from the dates laid down in Decision ECB 2006 30.
A transferir com efeitos a partir das datas estabelecidas na Decisão BCE 2006 30.
Chart A breaks down changes in interest payments into i ) the effect stemming from changes in government debt , ii ) the effect resulting from changes in interest rates , and iii ) a residual cross effect .
O Gráfico A desagrega as variações nos pagamentos de juros em três efeitos i ) o efeito decorrente da variação na dívida pública ii ) o efeito resultante da variação nas taxas de juro
For any region, the benefits from integration will come from two mechanisms. First, it would be expected that some of the additional growth (assuming it is actually realized) for Europe as a whole would 'trickle down' to all regions, though not evenly.
Tal significa que, a menos que seja formulada e aplicada uma política satisfatória no sentido da coesão, a solidariedade necessária para manter a Europa como uma comunidade genuína ficará ameaçada.
This is in the sense that a laid down timetable has an economic and psychological effect.
É nesse sentido que uma deter minada calendarização adquire o seu significado económico e psicológico.
You might be tempted to try killall kdeinit, but killing all kdeinit processes will have the effect of shutting down all of kde . In effect, total destruction!
Poderá ser tentado a experimentar um killall kdeinit, mas se matar todos os processos do 'kdeinit', irá ter o efeito de encerrar todo o kde . Ou seja, destruição total!
Few would deny that the effect created, right down to the last detail, is a huge success.
Não há dúvidas que a ilusão foi alcançada até nos menores detalhes.
With effect from 1984, the nominal volumes laid down by this directive were the only ones acceptable.
A partir de 1984, só podem ser aceites os volumes nominais previstos por esta directiva.
With effect from 1984, the nominal volumes laid down by this directive were the only ones acceptable.
A partir de 1984. só podem ser aceites os volumes nominais previstos por esta directiva. tiva.
With effect from 1984, the nominal volumes laid down by this directive were the only ones acceptable.
Tal não implica qualquer redução das normas já em vigor.
It is now down to this Parliament and the Council to give meaningful effect to this consensus.
Cabe agora ao Parlamento e ao Conselho transformar numa resposta útil este consenso.
Such a system is laid down in the Cuban constitution but has not been put into effect.
O sistema está consagrado na Constituição cubana, mas não foi executado.
Reports also continue to trickle in that mobile phone lines will be shut tomorrow, just like it happened when the protests first started last week.
Há rumores aqui e acolá sobre um possível corte das linhas de telefone celular, a exemplo do que aconteceu no início dos protestos na semana passada.
It's like a coffin, it basically sends all the sound, like a gutter ball effect, down the aisles.
É como um caixão, basicamente envia todo o som, como uma bola de efeito, pelos corredores.
The idea of bringing the fire of the Gods down to empower humanity is in effect what Victor
A ideia de trazer o fogo dos Deuses para tornar a humanidade mais poderosa é, com efeito, o que Victor
When the Maastricht Treaty takes effect, the regulations laid down in Article J.3, para. 2 shall apply.
Quando o Tratado de Maastricht entrar em vigor, são aplicáveis as normas do n2 2 do artigo J.3.
When will the Treaty take effect, and when will the formal deadlines laid down in the Treaty, and
Quando entra o tratado em vigor e quando se aplicarão os prazos formais estabelecidos nesse tratado, como explicou e perguntou o senhor deputado David Martin?

 

Related searches : Trickle Down - Trickle Down Economics - Trickle Down Theory - Knock Down Effect - Trickle Out - Trickle Ventilation - Trickle Back - Trickle Mode - Steady Trickle - Trickle Filter - Trickle Away - Trickle Bed - Trickle Vent