Translation of "type your message" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Message - translation : Type - translation : Type your message - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Message detail message type, ENT | Tipo de mensagem |
Message detail message type, EXI | As transmissões de dados devem ter a seguinte estrutura |
Message detail Message type POS | O FMC da Mauritânia deve tratar como confidenciais todos os dados ERS. |
Message Type | Message Type |
Message type | Tipo de mensagem |
Type Type of BGP message. | Tipo (Type) especifica o tipo de mensagem. |
Message detail message type, POS 1 | F 2 |
Type of message | Dado de posição do navio posição em graus e graus decimais N S GGddd (WGS 84) |
Type of message | Dado do sistema que indica o fim do registo |
Type of Message | Dado relativo à mensagem hora da transmissão |
Type of message | O FMC da Mauritânia deve confirmar a receção de todas as mensagens ERS por uma mensagem de retorno (RET). |
Type of message | Dado relativo ao navio número lateral do navio |
Message detail Message type (ENT, POS, EXI) | Dado de posição do navio posição em graus e graus decimais E W GGddd (WGS 84) |
Message detail Message type (ENT, POS, EXI) | As transmissões de dados devem ter a seguinte estrutura |
Message detail Message type (ENT, POS, EXI) | Apêndice 6 |
Message detail message type ENT, POS, EXI | Dado relativo à posição do navio posição em graus e minutos N S GGMM (WGS84) |
I can't reply to your message immediately, since I can't type fast. | Não posso responder às suas mensagens de imediato, pois não consigo digitar rápido. |
I can't reply to your message immediately, since I can't type fast. | Não posso responder sua mensagem imediatamente por não poder digitar rápido. |
M2 Message Type Type of use Description | M2 Tipo de messagem Tipo de utilização Descrição |
M2 Message Type Type of use Description | M2 Message Type Type of use Description |
The message type determines the expected segment types in the message. | O tipo de mensagem determina os tipos de segmento esperados na mensagem. |
Change color of this message type | Mudar a cor deste tipo de mensagem |
identification of the type of message | A identificação do tipo de mensagem |
At the very bottom of the window is the actual box where you will type in your message. After you have typed in your message press the Send button. | No fundo da janela existe o campo onde irá escrever de facto a sua mensagem. Depois de ter escrito a sua mensagem, carregue no botão Enviar. |
2007O0002 EN 22.11.2010 003.001 48 M2 Message Type Type of use Description | 2007O0002 PT 22.11.2010 003.001 48 M2 Tipo de messagem Tipo de utilização Descrição |
First, you should send yourself a message to test your configuration. To send a message, either hit Ctrl N, select the New Message icon or select the Message New Message... menu item. The composer window will appear. Fill in the To field with your email address and type something in the Subject field. Send the message by selecting Message Send. | Primeiro, você deverá enviar a si próprio uma mensagem para testar a sua configuração. Para enviar uma mensagem, tanto pode carregar em Ctrl N, seleccionar o ícone de Nova Mensagem ou seleccionar a opção do menu Mensagem Nova Mensagem.... A janela de composição irá aparecer. Preencha o campo Para com o seu endereço de e mail e escreva algo no campo de Assunto. Envie a mensagem, seleccionando a opção Mensagem Enviar. |
First, you should send yourself a message to test your configuration. To send a message, either hit Ctrl N, select the New Message icon or select the Message New Message... menu item. The composer window will appear. Fill in the To field with your email address and type something in the Subject field. Send the message by selecting Message Send. | Primeiro, você deverá enviar a si próprio uma mensagem para testar a sua configuração. Para enviar uma mensagem, pode então carregar em Ctrl N, seleccionar o ícone Novo Correio ou seleccionar a opção Mensagem Nova Mensagem... do menu. A janela de composição irá então aparecer. Preencha o campo Para com o seu endereço de e mail e escreva algo no campo do Assunto. Envie a mensagem, seleccionando a opção Mensagem Enviar. |
LT address Message type Destination address 20 21 | LT Address Message Type Destination Address 20 21 |
Your message, quick. | Sua mensagem. Râpido. |
Type a message and press return to send it | Escreva uma mensagem e carregue em Return para a enviar |
He said, The message says, 'Error Type 11.' (Laughter) | E ele A mensagem diz |
Spell Checking your Message | Verificar a Ortografia da sua Mensagem |
Then enter your message. | Então, digite sua mensagem. |
What's your birthday message? | Qual é a tua mensagem de aniversário? |
Come, bring your message. | Venha, traga a sua mensagem. |
I received your message. | Recebi sua mensagem. |
I got your message. | Recebi o teu recado. |
Content Type Information about how the message is to be displayed, usually a MIME type. | Normalmente esse tipo de mensagem eletrônica é mais usado em empresas. |
Examination of recipient's signing preferences showed no common type of signature matching your available signing keys. Send message without signing? | A verificação das preferências de assinatura do destinatário concluiu que você não tem qualquer tipo comum de assinatura que corresponda às suas chaves de assinatura disponíveis. Deseja enviar a mensagem sem a assinar? |
Every message has codice_5 as its first segment, which includes a field that identifies the message type. | Cada mensagem tem um MSH como o seu primeiro segmento, que inclui um campo que identifica o tipo de mensagem. |
LT address Message type Destination address 20 21 32 32 | LT Address Message Type Destination Address 20 21 32 32 |
BIC Address Message Type Destination Address 20 21 32 32 | BIC Address Message Type Destination Address 20 21 32 32 |
LT Address Message Type Destination Address 20 21 32 32 | Destination Address 20 21 32 32 Transaction Reference Number ( TRN ) Related Reference Value Date Amount |
LT Address Message Type Destination Address 20 21 32 32 | LT Address Message Type Destination Address 20 21 32 32 |
Sender Message type Receiver Transaction number ( TRN ) Related rreference reference | Sender Message Type Receiver |
Related searches : Message Type - Your Message - Type Of Message - Output Message Type - Leave Your Message - Write Your Message - Review Your Message - Amplify Your Message - Received Your Message - Spread Your Message - Your Message Here - For Your Message - Your Mood Message - Targeting Your Message