Translation of "understand it correctly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Correctly - translation : Understand - translation : Understand it correctly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do I understand you correctly, Count Mercey? | Estou entendendo corretamente, Conde Mercey? |
. (IT) If I understand your question correctly, Mrs Hulthén, you are asking two questions. | Se bem compreendi a sua pergunta, Senhora Deputada Hulthén, a senhora solicita uma dupla resposta. |
ANDRIESSEN. (NL) It may be, of course, that I did not understand Mr Garcia Raya correctly. | Andriessen. (NL) É claro que se pode pensar que eu não compreendi bem o que disse o Sr. Garcia Raya. |
However, it is almost impossible to understand and correctly assess all the different situations and expectations. | Todavia, conhecer e fazer uma avaliação equitativa de todas as situações e expectativas é tarefa quase impossível. |
PRESIDENT. Sir James, if I understand correctly it is possible for us to hold a preliminary debate. | A crítica incidiu sobretudo |
It certainly ends speculation. If I understand correctly, there is an increase in milk quotas for certain countries. | Em segundo lugar, gostaria de saber se, no domínio do azeite, os produtores portugueses apenas entram no mercado intemo a meio tempo? |
If I understand matters scientific correctly, you need plastic to burn tomatoes. | Se bem entendo as coisas a nível científico, é necessário plástico para queimar tomate. |
If I understand correctly, the King is not immune to Adeline's charms. | Se é que compreendi bem, o Rei não foi insensível à beleza de Adeline. |
We understand that the Commission will quite correctly seek more funds this year. | A reunião que teve lugar no princípio de Maio resultou de uma iniciativa do ANC. |
If I understand correctly, the Uva case is to be resolved through privatization. | Se estou a ver bem os factos, o caso Uva deve ser resolvido por meio da privatização. |
We anticipate, if I understand correctly, a report in September on core activities. | Se bem entendo, prevemos um relatório das actividades fulcrais em Setembro. |
Mr Barón Crespo, I would like to make sure I understand you correctly. | Senhor Deputado Barón Crespo, gostaria de ter a certeza de que o estou a compreender. |
That is now ruled out, if I understand you correctly. I welcome this. | Se bem entendi, neste momento isso está excluído, o que é bom. |
If I understand correctly, you now want us to proceed to a second vote. | Se bem compreendo, deseja se agora que eu faça proceder a uma segunda votação. |
It saw red correctly. | Viu correctamente o vermelho. |
It is important to read, understand and follow these instructions so that you or your caregiver uses the RoActemra syringe correctly. | É importante que leia, perceba e siga estas instruções de modo a que você ou o seu prestador de cuidados utilize corretamente a seringa RoActemra. |
PRESIDENT. If I understand you correctly, you have no objection to our suspending the sitting. | Acho que deve mos seguir a ordem de trabalhos acordada com a Comissão das Pescas e a Comissão da Agricultura e oponho me à moção de adiamento desta ques tão. |
If I understand what is being asked for correctly, the practice already applies in Scotland. | Se percebi bem o que se está a propor, essa prática é já aplicada na Escócia. |
It is important to read, understand and follow these instructions so that you or your caregiver use the pre filled pen correctly. | É importante que leia, compreenda e siga estas instruções, de modo que a caneta pré cheia seja utilizada corretamente por si ou por quem lhe presta os cuidados de saúde. |
As a result, if I understand correctly, it is also ineligible for the funds which will enable military sites to be converted. | Não nego que se trata de um aspecto positivo mas, enfim, não era exactamente o objectivo procurado... |
NARJES. (DE) If I understand correctly, there is to be a debate on this on Thursday. | Em que medida é que as normas do COCOM relativas às transferências de tecnologia evoluíram no sentido de uma maior flexibilidade e melhor ajustamento à realidade actual? |
And the European Council meeting in Rome, if I understand you correctly, echoes your sentiments nicely. | Schmidhuber to Europeu um verdadeiro poder de co decisão legislativa e orçamental. |
You might have guess it correctly. | Deves ter acertado. |
But, if I understand what Mr Solbes Mira says correctly, then this undertaking was only a tentative one. | Ora, penso ter percebido, ao ouvir o senhor Comissário Solbes, que esse compromisso não devia ser tomado à letra. |
I have the impression that you agree with their rationale, Mr Barón Crespo, if I understand you correctly. | Fiquei com a sensação de que está de acordo com a fundamentação, Senhor Deputado Barón Crespo, se bem o compreendi. |
It saw green correctly, moved right again. | Viu verde correctamente, moveu se de novo para a direita. |
I know I'm not pronouncing it correctly. | Sei que não estou pronunciando corretamente. |
But if I understand correctly, it is this practice which you wish to change in order to strengthen the power and legitimacy of your own institution. | Mas é precisamente com esta prática que pretendeis romper, se bem compreendi, para reforçar o poder e a legitimidade da vossa institui ção. |
And that is not the last we have heard of it, for if I understand it correctly, the United States wants to adopt the same line for agricultural products too. | Mas ainda não é tudo, Senhor Presidente, pois, se bem entendo, até mesmo em relação aos produtos agrícolas os Estados Unidos pretendem enveredar por esse caminho. |
He has put it very clearly and correctly. | Expôs a questão de uma maneira muito clara e correcta. |
It has to be applied and implemented correctly. | Ela tem de ser aplicada e executada de forma correcta. |
It was, therefore, correctly notified to the Commission. | Por conseguinte, foi correctamente notificado à Comissão. |
If I understand you correctly, you think it's costing you too much time, or you need this time to become... | Entendi perfeitamente acho que ajuda, mas ... |
Your name was down for an explanation of vote. If I understand correctly, you are waiving your explanation of vote. | Declarações de voto les, ao mesmo tempo, vítimas e responsáveis da crise económica e do desemprego, e é necessário iniciar, o mais rapidamente possível, uma concertação entre Estados membros para concordar as linhas comuns de uma política migratória adequada à realidade dos Esta dos membros e coerente com aqueles princípios de li berdade e de democracia que inspiram toda a construção comunitária. |
O'HAGAN, The Lord (ED). Mr President, I understand that there has been a technical difficulty in taking this vote correctly. | Dury (S) relator. Votámos a alínea 1 do Artigo 102?, mas não votámos a minha alteração n? 24. |
correctly. | corretamente a |
Understand it. | Entenda isso. |
Understand it. | Compreendam isso. |
Understand it. | Compreendam na. |
Understand it. | Sabe o que eu quero dizer. |
CORNELISSEN (PPE). (NL) Mr President, do I correctly understand that the Commission hereby under takes to answer my question in writing? | Cornelissen (PPE). (NL) Senhor Presidente, se com preendi bem, que a Comissão afirma que a resposta à minha pergunta nos será dada por escrito? |
If I understand correctly, Amendments Nos 56 and 57 concern conditions for granting licences for port operators to undertake self handling. | As alterações 56 e 57 dizem respeito às condições de licenciamento de operadores portuários em self handling, se bem entendo. |
It was transposed correctly into the French legal system. | A sua transposição para o sistema regulamentador francês foi feita correcta mente. |
This is to ensure that they understand how to use the inhaler correctly, and so that they understand the need to breathe in forcefully when inhaling to obtain the required dose. | Isto destina se a assegurar que eles compreendem como utilizar o inalador de forma correta, e para que compreendam a necessidade de inspirar forte e profundamente quando efetuam a inalação, de forma a obter a dose necessária. |
If I understand the situation correctly, there is a problem on a specific point which, in more general terms, has complicated repercussions. | A razão é muito simples a altera ção a que se refere o senhor deputato Lataillade não foi aprovada em comissão. |
Related searches : Correctly Understand - Understand Correctly - Understand You Correctly - Got It Correctly - Make It Correctly - Use It Correctly - It Works Correctly - Did It Correctly - Understand It Right - Understand It Better - Understand It Well - Am I Pronouncing It Correctly?