Translation of "unique for each" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Each - translation : Unique - translation : Unique for each - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Process ID. A unique number for each process.
O ID do Processo. É um número único para cada processo.
Since each element has a unique number of protons, each element has its own unique atomic number.
Uma vez que cada elemento tem um único número de prótons, cada elemento tem o seu próprio número atômico.
And so we're getting unique signatures, a fingerprint for each virus.
E então nós estamos conseguindo assinaturas únicas, uma impressão digital para cada vírus.
The unique key for each lock would be its prime factorization.
A única chave para este cadeado será a sua factorização.
And so we're getting unique signatures, a fingerprint for each virus.
Assim obtemos assinaturas únicas, uma impressão digital para cada vírus.
Each point is given a unique coordinate and each real number is the coordinate of a unique point.
Assim, cada ênupla equivale a determinar a posição de cada variedade ao longo de cada curva coordenada.
And each neuron itself is largely unique.
E cada neurônio sozinho é muito singular.
Each country has a unique value proposition.
Cada país tem uma proposta única de valor.
Each banknote carries a unique serial number .
GESTÃO DA PRODUÇÃO EM GRANDE ESCALA DE NOTAS DE EURO Em 1996 , o Conselho do IME decidiu que , devido às grandes quantidades que era necessário produzir num prazo muito apertado , todas as fábricas de notas da União Europeia que produziam as notas das anteriores moedas nacionais deviam participar na produção do volume inicial de notas de euro .
Each child is so unique, so exceptional.
Dessa forma aprendem a ter iniciativa.
And each neuron itself is largely unique.
E cada neurónio, em si mesmo, é bastante único.
Each bracelet has a unique ID number
Cada pulseira tem um número de idenfificação único
Each word has a denotation common for all as well as a connotation that is unique for each individual.
Que sabemos, até agora a única experiência de um grupo teatral tomar assento no Legislativo.
Each spot in a tree is unique and presents a unique set of challenges.
Cada ponto da árvore é único e apresenta um conjunto de desafios únicos.
It's particularly astonishing because each one of these organisms, each subsystem, each cell type, each gene, has evolved in its own unique environmental niche with its own unique history.
É particularmente surpreendente porque cada um destes organismos, cada subsistema, cada tipo de célula, cada gene, evoluiu em seu próprio e único nicho ambiental com sua própria história.
It's particularly astonishing because each one of these organisms, each subsystem, each cell type, each gene, has evolved in its own unique environmental niche with its own unique history.
É particularmente surpreendente porque cada um destes organismos, cada subsistema, cada tipo de célula, cada gene, evoluiu no seu próprio nicho ambiental único com a sua própria e única história.
Greek euro coins feature a unique design for each of the eight coins.
As moedas de euro gregas apresentam um desenho diferente em cada uma das 8 denominações.
At any time, each authorised representative shall have a unique username and a unique password.
Em qualquer momento, cada representante autorizado deve ter um nome de utilizador e uma senha exclusivos.
In each body, a unique world is present.
Em cada corpo, um mundo único está presente.
Each item number is unique throughout the declaration.
Cada número de adição é único para toda a declaração.
They considered each disease as a unique condition, related to each patient.
Eles consideravam cada doença como uma condição única, relacionada com cada paciente.
Each person is unique there is something sacred in each human being.
Cada pessoa é única, cada ser humano contém em si algo de sagrado.
The game has been praised for giving each weapon a unique purpose, thus making each useful in different scenarios.
O jogo tem sido elogiado por dar a cada uma das armas um propósito único, tornando assim cada uma útil em diferentes cenários.
Austrian euro coins have a unique design for each denomination, with a common theme for each of the three series of coins.
As moedas de euro austríacas apresentam um desenho diferente para cada uma das moedas, tendo no entanto um tema comum para cada uma das séries.
Each molecule in our body has a unique shape.
Cada molécula de nosso corpo tem um formato único.
The patterns of stripes are unique to each meerkat.
Os padrões de listras são únicos para cada suricate.
Each of the four cups contains five different tracks for a total of twenty unique tracks, additionally there are four unique Battle Mode courses.
Pistas O jogo tem quatro copas com cinco pistas cada, totalizando 20 pistas de corrida.
Name each of the draggable items with an unique name.
Dar um nome único a todos os itens arrastáveis.
Equipment Each science has its own unique sets of laboratory equipment.
Equipamentos Cada ciência tem seu próprio conjunto de equipamentos laboratoriais.
You know fingerprints are unique to each and everyone of us.
Sabem que as impressões digitais são únicas para cada um de nós e para todos nós.
Each jewellery piece subtly portrays its inspiration within its unique style
Cada peça expressa sutilmente sua inspiração dentro de um estilo único
Each of Prague s districts has its own characteristic atmosphere and unique charm.
Cada bairro de Praga apresenta uma atmosfera especial e um encanto único.
Each character can learn three Quickenings, which are unique to that character.
Cada personagem pode aprender três Quickenings, que são exclusivas para esse personagem.
Each human player controls one hero, a powerful unit with unique abilities.
Uma unidade poderosa com habilidades únicas.
Each airport is unique (runway configuration, distribution of traffic and so forth).
Cada aeroporto constitui um caso isolado (configuração das pistas, distribuição do tráfico...).
Each one of the elements in this structure is a unique distance and dimension, and all of the connections are unique angles.
Cada elemento desta estrutura tem uma distância e uma dimensão diferentes, e todas as conexões têm ângulos diferentes.
This is a unique code established by the ECB , assigned to each MFI .
Um código único estabelecido pelo BCE , atribuído a cada IFM .
Each monster type is unique, has different spawn points, and drops different items.
Cada tipo de monstro é único, possuindo diferentes spawn points , e drops variados de itens.
Each of them have nine cards, so that gives us 36 unique cards.
Cada um deles tem 9 cartas, então isso nos dá 36 cartas únicas.
You know, any of the unique combinations will each have the same probability.
Você sabe, qualquer uma das combinações únicas terão cada a mesma probabilidade.
Each individual human is unique in the fine structure of the genetic material.
Cada indivíduo humano é único no que se refere à fina estrutura do material genético.
The registry administrator shall assign to each process referred to in Annex VIII a unique correlation identification code and to each process referred to in Annex IX a unique transaction identification code.
Os administradores de registo atribuirão a cada processo referido no anexo VIII um código de identificação de correlação único e a cada processo referido no anexo IX um código de identificação de operação único.
He identified the True Will of each individual with the Holy Guardian Angel, a daimon unique to each individual.
Thelema associa a Verdadeira Vontade de cada indivíduo com o Sagrado Anjo Guardião, o daimon único de cada ser humano.
Very many incunabula are unique, but on average about 18 copies survive of each.
De vários resta apenas uma cópia e na média restam 18 exemplares de cada.
Thus each square has a unique identification of file letter followed by rank number.
Cada casa do tabuleiro, então tem a sua identificação única de letra de coluna e número de linha.

 

Related searches : Each Unique - Unique To Each - Unique For - Each For - For Each - Be Unique For - Is Unique For - Vary For Each - For Each Patient - For Each Student - Each For Both - Each For Itself - For Each Stage