Translation of "unsolicited messages" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Unsolicited - translation : Unsolicited messages - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Banning unsolicited commercial SMS messages while allowing unsolicited electronic messages based on other technologies is therefore not a workable solution. | Não é, pois, uma solução exequível proibir mensagens comerciais SMS indesejáveis, ao mesmo tempo que se autoriza a entrada de mensagens electrónicas não solicitadas baseadas noutras tecnologias. |
It estimates that 85 of the 950 million messages sent daily to mobile devices are unsolicited commercial messages to mobile numbers chosen at random. | As estimativas apontam para que 85 dos 950 milhões de mensagens emitidas diariamente para aparelhos móveis sejam mensagens para fins comerciais não solicitadas, enviadas ao acaso para números de aparelhos móveis. |
Unsolicited or paper based applications | Unsolicited or paper based applications |
On unsolicited commercial e mails. | Os e mails comerciais não solicitados. |
It is very difficult to justify that the recipients of unsolicited commercial e mail will have to pay for messages which they do not want to receive. | É muito difícil justificar que os destinatários de correio electrónico comercial não solicitado tenham de pagar mensagens que não desejam receber. |
the treatment of unsolicited electronic commercial communications | Não inicie a transmissão |
the treatment of unsolicited electronic commercial communications and | Cada Parte deve disponibilizar à outra Parte as informações públicas relativas a essas exclusões previstas pela sua legislação em matéria de concorrência. |
the treatment of unsolicited electronic commercial communications and | As Partes devem considerar as transmissões eletrónicas como prestações de serviços, na aceção da secção C, que não podem estar sujeitas a direitos aduaneiros. |
When the story was published, unsolicited donations poured in. | Quando a história foi publicada, doações inspontâneas foram dadas. |
When the story was published, unsolicited donations poured in. | Quando foi publicada a história, choveram donativos espontâneos. |
Specific disclosure requirements apply to unsolicited credit ratings ( Article 8 ) . | As notações de crédito não solicitadas ficam sujeitas a requisitos específicos de divulgação de informações ( artigo 8.º ) . |
I am sure that none of us wishes to see an e mail system becoming increasingly unusable because it is swamped and blocked up by countless messages of this type, unsolicited and often of dubious taste. | Creio que seguramente nenhum de nós quererá um sistema de correio electrónico cada vez menos utilizável porque inundado e bloqueado por inúmeras dessas mensagens, não solicitadas e, não raras vezes, de gosto duvidoso. |
As far as unsolicited messages, as mentioned in Article 13 of the directive, are concerned, giving the Member States the choice takes away the usefulness of the directive itself in view of the need for harmonisation. | No que respeita às mensagens não solicitadas, de que trata o artigo 13º da directiva, deixar a escolha para os Estados Membros significa tornar pouco útil a própria directiva, pois há necessidade de harmonização. |
Please note that we do not accept unsolicited or paper based applications . | Please note that we do not accept unsolicited or paper based applications . |
messages | mensagens |
Messages | Mensagens |
messages | Expirar Todas as Pastas |
Messages | Mensagens |
System Messages Messages directly sent from the game | Mensagens do Sistema Mensagens enviadas directamente do jogo |
Unsolicited credit ratings shall be identified with a different credit rating category . EN | As notações de crédito não solicitadas são identificadas numa categoria de notação de crédito separada . |
What measures might be taken to protect the public from unsolicited advertising literature ? | Estou lhe parti cularmente grato pelo facto de também se encontrar presente aqui, nesta sessão da noite. |
What measures might be taken to protect the public from unsolicited advertising literature ? | Que medidas pensa tomar para que os cidadãos da Comunidade Europeia se possam defender de material publicitário, enviado contra a sua vontade por via postal? |
On the matter of unsolicited commercial e mail not all UCE is spam. | No que se refere à questão do correio electrónico comercial não solicitado nem todo este correio é spam. |
Messages options | Opções mensagens |
Translate messages | Traduzir as mensagens |
Messages options | Opções da mensagem |
No Messages | Nenhuma Mensagem |
Messages options | Opções de mensagens |
Contradicting Messages | Mensagens contraditórias |
Notification Messages | Mensagens de Notificação |
Sending Messages | Enviar Mensagens |
Receiving Messages | Receber Mensagens |
Composing Messages | Composição das Mensagens |
Error Messages | Mensagens de Erro |
Previous Messages | Mensagens Anteriores |
Informational Messages | Mensagens de Informação |
Debug Messages | Depuração das Mensagens |
Highlight messages | Realçar as mensagensName |
New Messages | Novas MensagensComment |
Delete Messages | Remover as Mensagens |
Moving messages... | A mover as mensagens... |
Deleting messages... | A apagar as mensagens... |
Copying messages... | A copiar as mensagens... |
Filtering messages | A filtrar as mensagens |
Import Messages | Importar Mensagens |
Related searches : Unsolicited Commercial Messages - Unsolicited Email - Unsolicited Request - Unsolicited Services - Unsolicited Ideas - Unsolicited Proposal - Unsolicited Advice - Unsolicited Bid - Unsolicited Mail - Unsolicited Sales - Unsolicited Takeover - Unsolicited Calls - Unsolicited Feedback