Translation of "upmarket area" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Area - translation : Upmarket - translation : Upmarket area - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This was the result of a decision to move the Clio upmarket.
Em 2009 o Renault Clio Sedan foi substituído pelo Renault Symbol.
We are aware that Taiwan is moving upmarket and shifting its labourintensive production to China.
A Comissão velará, naturalmente, pela defesa dos interesses da Comunidade a este respeito.
I went to see a friend of mine, and he made me wait in his apartment in Malabar Hill on the twentieth floor, which is a really, really upmarket area in Mumbai.
Eu fui ver um amigo meu, e ele me fez esperar em seu apartamento em Malabar Hill no vigésimo andar, que é uma área realmente, realmente de luxo em Mumbai.
I went to see a friend of mine, and he made me wait in his apartment in Malabar Hill on the twentieth floor, which is a really, really upmarket area in Mumbai.
Eu fui ver um amigo meu, e ele fez me esperar no seu apartamento em Malabar Hill no vigésimo andar, que é realmente uma área de luxo em Mumbai.
Introduced in 1996, the 550 was an upmarket front engined V12 coupe of the kind not seen since the Daytona.
Introduzido em 1996, o 550 foi um sofisticado carro de motor dianteiro V12 cupê do tipo nunca visto desde a Daytona.
There are many subscribers who anticipate combining the advantages of mobility with the guarantee of owning an upmarket place in the sun.
Teoricamente, não vejo qualquer dificuldade em incluir esta figura no direito de propriedade, uma vez que, do direito romano até aos nossos dias, o direito de proprie dade é um conjunto de direitos que permite a sua limitação quanto ao conteúdo e ainda quanto ao tempo.
ECP also stated that Princess Cruises aims at a more upmarket segment than Renaissance Financial did, and this should lead to higher spending locally.
A ECP declarou igualmente que a Princess Cruises visa um segmento do mercado superior àquele em que operava a Renaissance Financial, o que deveria traduzir se num aumento das despesas locais.
Ford decided to restructure plans for Volvo Cars, pushing it further upmarket alongside the lower end of Mercedes and BMW sedans, wagons, and SUV crossovers.
A Ford decidiu reestruturar os planos para a Volvo Cars, se voltando mais para o mercado de luxo ao lado de sedans, peruas e SUV crossovers um pouco mais populares da Mercedes e da BMW.
Although the 550 was a softer GT model, it did take the place of the F512 M as the company's upmarket coupe, discounting the F50.
Embora o 550 era um modelo GT mais suave, ele fez tomar o lugar da F512 M como cupê de luxo da empresa, descontando se o F50.
The attackers clearly thought that because he was black he wouldn't be able to afford a Ford EcoSport (a model of car considered upmarket in Brazil).
Os seguranças alegaram que, sendo Januário um homem negro, ele não teria condições de possuir um Ford EcoSport.
East Devon has the first seaside resort to be developed in the county, Exmouth and the more upmarket Georgian town of Sidmouth, headquarters of the East Devon District Council.
East Devon possui os primeiros balneários desenvolvidos no condado, Exmouth e Sidmouth (cidade georgiana mais sofisticada), sedes do conselho distrital de East Devon.
For us Europeans, too, investment, the move upmarket and the world leadership we have acquired in a sector like fashion have also made it a key sector for the future.
Para nós, Europeus, é também um sector fundamental para o futuro, graças ao investimento, graças ao aumento do mercado e graças à liderança mundial que soubemos criar num sector como a moda.
That is why we need public policies to create a framework that will allow the sector to continue to move upmarket, to continue to create added value, to continue to increase in quality.
É por isso que precisamos de políticas públicas destinadas a criar o quadro que permita a este sector continuar a subir de nível no mercado, continuar a criar valor acrescentado, continuar a subir de qualidade.
Therefore the Commission sought to establish the strength of the vendors on the basis of their total revenues as reported in industry reports, independently of whether these are achieved in the upmarket or the mid market.
Por conseguinte, a Comissão tentou determinar a importância dos fornecedores com base nos seus volumes de negócios totais, tal como constam dos relatórios do sector, independentemente do tipo de mercado em que são realizados.
AREA 5 AREA 6
ZONA 5 ZONA 6
AREA 8 AREA 7
ZONA 8 ZONA 7
(i) Hilly area and (ii) Plain area.
Tem uma altitude média de 76 metros (249 pés).
area
área
Area
Área
Area
ÁreaTime zone
area
1, 0 1, 4 1, 4
Area
Área
Area
Superfície (ha)
The ventral tegmental area (VTA), another midbrain area.
A dopamina é produzida especialmente pela substância nigra e na área tegmental ventral (ATV).
The area lies in the area of Burgundy.
Estende se por uma área de 61,53 km².
Upper left section of each area Lower right section of each area Middle left section of each area Upper right section of each area Lower left section of each area Middle right section of each area
Parte superior esquerda de cada zona Parte inferior direita de cada zona Parte média esquerda de cada zona Parte superior direita de cada zona Parte inferior esquerda de cada zona Parte média direita de cada zona
Israeli administrative districts The West Bank is further divided into 8 administrative regions Menashe (Jenin area), HaBik'a (Jordan Valley), Shomron (Shechem area, known in Arabic as Nablus), Efrayim (Tulkarm area), Binyamin (Ramallah al Bireh area), Maccabim (Maccabim area), Etzion (Bethlehem area) and Yehuda (Hebron area).
Cisjordânia (, ) é uma área de 5.640 quilômetros quadrados, com 40 km de comprimento e 20 km de largura, delimitada a leste pelo rio Jordão e pelo Mar Morto, e a oeste, norte e sul pela Linha Verde demarcação estabelecida no Armistício israelo árabe de 1949.
So if this area, if this is, if this area has A, this area is B
Então se essa área, se isso é, se essa área tem A, essa área tem B
Data for euro area exclude intra euro area trade
Os dados referentes à área do euro excluem o comércio intra área do euro
It is a peripheral area, an Objective 1 area.
Trata se de uma região periférica, uma região do Objectivo nº 1.
The Academy has a building area of 215,246 m², with of administrative area and of residential area.
A Academia dispõe de uma área construída de 215.246 m², sendo 141.800 m² de área administrativa e 73.246 m² de área residencial.
For the purpose of this Annex, the special areas are the Mediterranean Sea area, the Baltic Sea area, the Black Sea area, the Red Sea area, the Gulfs area , the Gulf of Aden area, the Antarctic area and the North West European waters, (as further defined and specified).
Para efeitos do presente anexo, são áreas especiais a área do mar Mediterrâneo, a área do mar Báltico, a área do mar Negro, a área do mar Vermelho, a área dos Golfos , a área do Golfo de Aden, a área do Antárctico e as águas do noroeste europeu definidas como segue .
If this whole area is area 1 or area 100 , this green area right here, this is going to be 1 minus p of s.
Se toda esta região tiver área 1 ou área 100 , esta região verde bem aqui, isso irá se tornar 1 menos p de s.
Download area
Download area
Euro area .
Sim .
Euro area .
Área do euro .
Euro area
Área do euro
Euro area .
Área do euro6 ) .
Euro area
Mercados não regulamen tados aceites pelo BCE Moeda Dimensão mínima Euro Não aplicável Área do euro
Floor area
Área por andar
euro area
área do euro 10.0
Reference area
Área de referência
Reference area .
AN2
Counterpart area .
Área da contraparte .
Reference area .
Área de referência .

 

Related searches : Move Upmarket - Upmarket Goods - Upmarket Restaurant - Upmarket Product - Moving Upmarket - Upmarket Brand - Go Upmarket - Most Upmarket - Upmarket Clientele - Upmarket Resort - Upmarket Retailer - Upmarket Department Store