Translation of "upon my return" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Return - translation : Upon - translation : Upon my return - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Upon Him I rely, and to Him is my return.
A Ele me encomendo e a Ele será omeu retorno!
Upon my release, China renewed my passport on the condition that I return to the US.
Quando fui libertado, a China renovou o meu passaporte com a condição de que eu voltasse para os EUA.
Upon their return to Earth, the Agents of S.M.A.S.H.
Lá ele é um monstro verde de pele escamosa, parecido com um réptil gigante.
My return was unexpected.
Meu regresso foi inesperado.
Upon his return, Broz joined the Communist Party of Yugoslavia.
Com o retorno, Broz ingressou na Liga dos Comunistas da Iugoslávia .
See you on my return.
Até ã volta.
Return to Baghdad, my son.
Volta para Bagdade, meu filho.
Report my return aboard, sir.
Comunico o meu regresso a bordo.
Report my return aboard, sir.
Comunico o meu regresso a bordo.
Return, return, O Shulamite return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies.
Volta, volta, ó Sulamita volta, volta, para que nós te vejamos. Por que quereis olhar para a Sulamita como para a dança de Maanaim?
Upon my word.
Após a minha palavra.
Upon my word!
Francamente!
Upon my sword.
Sobre a minha espada.
Resume MabCampath at 30 mg upon return to baseline value(s).
Reinstituir MabCampath a 30 mg quando o( s) valor( es) voltar( em) ao normal.
Resume MabCampath at 10 mg upon return to baseline value(s).
Reinstituir MabCampath a 10 mg quando o( s) valor( es) voltar( em) ao normal.
Resume MabCampath at 10 mg upon return to baseline value(s).
Reinstituir MabCampath a 10 mg quando o(s) valor(es) voltar(em) ao normal.
Resume MabCampath at 30 mg upon return to baseline value(s).
Reinstituir MabCampath a 30 mg quando o(s) valor(es) voltar(em) ao normal.
Leave my house and never return.
Sai da minha casa e não voltes mais.
Don't forget to return my pen.
Não se esqueça de devolver a minha caneta.
That improves my return on asset.
Isso aumenta meu retorno sobre os ativos.
Symptoms my return after treatment discontinuation.
Pode ocorrer a recidiva dos sintomas após a descontinuação do tratamento.
The almighty didn't return my strength.
O todo poderoso não restaurou a minha força
She will return me my jewels.
Se ela me devolver as jóias...
In return for my father's life.
Em troca pela vida do meu pai.
I will return to my meditations.
Voltarei para as minhas meditações.
Think upon my sorrow!
Lembrese da minha dor!
Indeed, upon my sword.
Sim sobre a minha espada.
Upon their return, Priestley easily fulfilled his duties as librarian and tutor.
Como consequência de seu regresso, facilmente cumpriu seus deveres como bibliotecário e tutor.
Upon his return from the war, Porto Alegre resumed his political career.
Porto Alegre voltou para a carreira política ao final do confronto.
Hang up, reset the modem, and return to command mode upon DTR
Suspende e reinicia o modem, voltando ao modo de comandos com o DTR
Gentlemen, I must insist upon the return of those exposed negatives immediately.
Cavalheiros, devo insistir na entrega dos negativos dessas fotos imediatamente.
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
Why doesn't Mary return my phone calls?
Por que é que a Mary não retorna as minhas ligações?
My daughter can return to her husband
Minha filha pode voltar para o marido
So my return on asset is 7 .
Meu lucro sobre ativos é de 7 .
As soon as I return to my...
Imediatamente.
I must return to help my people.
Devo regressar e ajudar a minha gente.
It's like the return of my youth!
Exactamente como o teu pai!
I cannot wear my crown upon my heart.
Não posso usar minha coroa no coração.
Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous.
Mudai de parecer, peço vos, não haja injustiça sim, mudai de parecer, que a minha causa é justa.
Will you see that my carriage is prepared for my return?
Pode aprontar minha carruagem para minha volta?
My job depends upon it.
Meu trabalho depende dela.
Upon my oath, O Queen
Seja minha senhora, Rainha
It plays upon my heartstrings.
Agora cante.
My life upon her faith!
Pela sua lealdade empenho a vida!

 

Related searches : Upon Return - Upon My - My Return - Upon Her Return - Upon Their Return - Upon Our Return - Upon Your Return - Upon His Return - Upon My Question - Upon My Arrival - Upon My Request - Upon My Word - Upon My Death - Upon My Mind