Translation of "upon our request" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Request - translation : Upon - translation : Upon our request - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I call upon Bulgaria to comply with our request.
Espero que a Bulgária respeite este nosso pedido.
Exchange of Information upon Request
A obrigação contida na frase anterior está sujeita às limitações do n.o 2, mas em caso algum deve essa limitação ser interpretada como autorizando a jurisdição requerida em causa a escusar se a prestar informações apenas por não ter interesse nessas informações a nível interno.
Exchange of Information upon Request
Intercâmbio de informações a pedido
Exchange of Information upon Request
Em caso algum podem as disposições do n.o 1 do presente artigo e do artigo 6.o ser interpretadas como impondo ao Listenstaine ou a um Estado Membro a obrigação de
Exchange of Information upon Request
Troca de informações a pedido
Exchange of Information upon Request
Em caso algum podem as disposições do n.o 1 do presente artigo e do artigo 6.o ser interpretadas como impondo a São Marinho ou a um Estado Membro a obrigação de
Exchange of Information upon Request
Facultar informações que revelem qualquer segredo comercial, industrial, profissional ou um processo comercial, ou informações cuja divulgação seja contrária à ordem pública.
In 1846, upon the request of Msgr.
Tem cerca de 788 mil habitantes.
Will you look upon the request favourably?
Porém, eu tinha reservado uma pergunta
upon request of the authorised economic operator.
Quando o operador económico autorizado peça a revogação do certificado.
The interim review was initiated upon NLMK's request.
O reexame intercalar iniciou se a pedido da NLMK.
This is our request.
É isso que nós pedimos.
I want to request and call upon our American friends to resist the temptation of unilateralism and not to act alone.
Quero fazer um pedido e uma exortação aos nosso amigos americanos para que resistam à tentação de unilateralismo e para que não ajam sozinhos.
This is our urgent request.
É esse também o apelo que fazemos.
0 issues payments to projects upon request from the European Commission
Programa Tempus fornece informações sobre o programa e sobre a elaboração de projectos presta assistência à Comissão Europeia na organização do processo de selecção acompanha documental e localmente os projectos efectua pagamentos aos projectos a pedido da Comissão Europeia
The ECB shall open such functionality upon request of the participant .
The ECB shall open such functionality upon request of the participant .
Upon the request of Bulgaria, one further review may be held.
A pedido da Bulgária, pode ser realizada uma nova revisão.
Upon the request of Romania, one further review may be held.
A pedido da Roménia, pode ser realizada uma nova revisão.
It will be made available upon request of the competent authority.
Deve estar acessível, mediante pedido, às autoridades competentes.
This Agreement shall be reviewed upon the request of either Party.
As alterações entram em vigor segundo o procedimento estabelecido no n.o 1.
This Agreement shall be reviewed upon the request of either Party.
O presente Acordo é revisto a pedido de qualquer das Partes.
It will be made available upon request of the competent authority.
Instituto de controlo estatal de produtos biológicos e medicamentos veterinários
The relevant amount is disbursed to the company upon its request.
O montante relevante é pago à empresa a seu pedido.
Operators shall provide further information, upon request of the competent authorities.
Mediante pedido das autoridades competentes, os operadores fornecerão informações suplementares.
Our enemy is upon us!
Nosso inimigo nos alcançou!
Data related to individual undertakings should be provided only upon reasoned request .
Quaisquer dados referentes a instituições financeiras específicas só deverão ser divulgados mediante pedido fundamentado .
It shall meet upon request by either Norway or the European Commission.
O Comité reúne se a pedido da Noruega ou da Comissão Europeia.
It shall meet upon request by either Liechtenstein or the European Commission.
O Comité reúne se a pedido do Listenstaine ou da Comissão Europeia.
The Committee shall meet upon the request of one of the Parties.
O trabalho do comité é complementar e coerente com o dos organismos relevantes de diálogo e cooperação bilaterais estabelecidos pelo Conselho de Associação UE Israel.
It shall meet upon request by either Switzerland or the European Commission.
O Comité reúne se a pedido da Suíça ou da Comissão Europeia.
Under exceptional circumstances, the period of validity may be extended, upon request.
Em circunstâncias excepcionais, esse prazo de validade pode ser alargado, a pedido.
Such advice may be given either upon the group s own initiative or upon a specific request from the Commission,
Este aconselhamento pode ser formulado por iniciativa do próprio grupo ou mediante pedido específico da Comissão
This is the core of our request.
Essa é a essência do nosso pedido.
Our lives depend upon these creatures.
Nossas vidas dependem destas criaturas.
Our lives depend upon these creatures.
A nossa vida depende destas criaturas.
Our living standards and our economic welfare depend upon it.
Os nossos padrões de vida e o nosso bem estar económico dependem disso.
Infrastructures are expected to create a link with any other infrastructure upon request .
Espera se que as infra estruturas estabeleçam uma ligação a qualquer outra infra estrutura , sempre que solicitado .
Antibody testing available upon request of physician, contact details for this antibody testing.
Teste de anticorpos disponível a pedido médico, contactos das pessoas a contactar para obtenção do teste.
The industry must be able, upon request, to supply information to the authorities.
Quando para tal solicitada, a indústria tem de fornecer informação às autoridades.
Any Party may, upon such notification, request an immediate meeting of the Committee.
Qualquer Parte pode, quando ocorra uma notificação desse tipo, solicitar uma reunião imediata do Comité.
The Committee on Government Procurement shall meet, upon request of a Party, to
As Partes reconhecem a importância da Declaração de Doa sobre o Acordo TRIPS e a Saúde Pública ( Declaração de Doa ), adotada em 14 de novembro de 2001 pela Conferência Ministerial da OMC.
The journey log shall be made available to the competent authority upon request.
O diário de viagem deve ser facultado à autoridade competente, a pedido desta.
to approve the operational guidelines prepared upon its request by the Intergovernmental Committee
Aprovar as orientações operacionais preparadas, a seu pedido, pelo Comité Intergovernamental
That is our request to the Portuguese presidency.
É importante que renegociemos na CE e na AECL as partes relevantes do Tratado a fim de que ambas as partes possam beneficiar das vantagens que se espera venham a surgir.
So our parents chose our diet, based upon the cultural story.
Portanto, nossos pais escolheram nossa dieta baseados em uma história cultural.

 

Related searches : Upon Request - Our Request - Possible Upon Request - Provide Upon Request - Availability Upon Request - Furnish Upon Request - Prices Upon Request - Upon Request Only - Based Upon Request - Shall Upon Request - Upon Such Request - Furnished Upon Request - Only Upon Request - Appointments Upon Request