Translation of "utter dismay" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Dismay - translation : Utter - translation : Utter dismay - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not even you. I do not dismay. | Ainda não terminei. |
What utter bosh. | Que grande disparate. |
Firstly there is dismay at the Geneva agreement. | Soubemos igualmente proteger as nossas minorias. |
For a moment I thought it was dismay. | Por um momento, pensei que estavas consternada. |
It's such utter nonsense. | É um disparate absoluto. |
It's an utter scandal! | É um escândalo total! |
But did I utter? | Mas me pronunciei? |
Writer and photojournalist, Dustin M. Slaughter tweeted in dismay | O escritor e fotojornalista Dustin M. Slaughter twittou, desolado |
To many farmers' dismay, they often eat cultivated crops. | Para espanto de muitos agricultores, que muitas vezes comer culturas cultivadas. |
To the surprise and dismay of the Money Changers, | Para surpresa e horror dos Cambiadores de Dinheiro, |
She couldn't utter a word. | Ela não podia proferir uma palavra. |
She couldn't utter a word. | Ela não conseguia pronunciar uma palavra. |
That's complete and utter nonsense! | Isso é completa e totalmente um absurdo! |
It was an utter disaster. | Foi um completo desastre. |
You utter grievous things indeed! | Sabei que proferisuma grande blasfêmia. |
Behold, they are utter liars. | Nãosão, na verdade, uns mentirosos? |
I didn't utter a word. | Não proferi uma palavra. |
Can't compromise with utter defeat. | Não posso me comprometer, se perdi. |
The utter futility of everything. | A futilidade do mundo. |
Something too frightful to utter. | Algo demasiado assustador para dizer. |
Carteret lost support, and to George's dismay resigned in 1744. | Carteret perdeu apoio e, para desgosto de Jorge, demitiu se em 1744. |
The attack ended in utter failure. | O ataque foi suicida. |
Indeed you utter a profound word! | Sabei que proferisuma grande blasfêmia. |
that they are in utter disagreement? | A respeito da qual discordam. |
Assuredly ye utter a disastrous thing | Sem dúvida que haveis proferido uma heresia. |
Indeed, you utter a monstrous thing! | Sabei que proferisuma grande blasfêmia. |
he will pray for utter destruction | (Este) suplicará, de pronto, pela perdição, |
They are conditioned to utter simplicity. | Eles estão condicionados à maior das simplicidades. |
This shows utter disregard for everyone. | Estão a brincar connosco. |
Beyond this fence, in utter seclusion... | Para lá desta cerca, em total isolamento... |
To his dismay, the resulting aircraft proved to be too fragile. | Porém, para a infelicidade de Langley, seu avião era muito frágil. |
He thus viewed the Caravaggisti styles with the same gloomy dismay. | Assim, via o estilo Caravaggista com o mesmo desânimo sombrio. |
Thus I view this report with some degree of dismay and trepidation. | É, pois, com algum desalento e apreensão que vejo este relatório. |
We utter about six metaphors a minute. | Mencionamos aproximadamente seis metáforas por minuto. |
I know, I could barely utter them. | Eu sei, eu mal conseguia pronunciá las. |
She is an utter stranger to me. | Para mim, ela é uma completa estranha. |
Then We annihilated them an utter annihilation. | E os destruímos completamente. |
Verily! You utter an awful saying, indeed. | Sabei que proferisuma grande blasfêmia. |
Then We destroyed them with utter destruction. | E os destruímos completamente. |
Or do people arbitrarily utter empty words? | Ou isso é uma maneira de falar? |
Woe to you for what you utter! | Ei la desvanecida. Ai de vós, pela falsidade que (Nos) descreveis! |
But the unbelievers are in utter delusion. | Em verdade, os incrédulos estão grandemente iludidos. |
Most surely you utter a grievous saying. | Sabei que proferisuma grande blasfêmia. |
Woe to you for what you utter. | Ei la desvanecida. Ai de vós, pela falsidade que (Nos) descreveis! |
Truly ye utter a most dreadful saying! | Sabei que proferisuma grande blasfêmia. |
Related searches : In Dismay - Express Dismay - With Dismay - Deep Dismay - Great Dismay - Utter Importance - Utter Astonishment - Utter Surprise - Utter Poverty - Utter Perfection - Utter Despair - Utter Disregard