Translation of "wait a bit" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Wait - translation : Wait a bit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wait a bit.
Espere um minuto.
Wait a bit.
Espera um minuto.
Wait a bit.
Que é isto?
Please wait a bit.
Por favor espere um pouco.
Can you wait a bit?
Poderia esperar um momento?
Not now, please wait a bit.
Agora não espere um momentinho.
Can we wait a little bit longer?
Podemos esperar mais um pouquinho?
Tom ought to wait a bit longer.
O Tom deveria esperar um pouco mais.
Tom ought to wait a bit longer.
O Tom deveria esperar mais um pouco.
You have to wait a little bit.
Tem que esperar um pouco.
I shall wait here for a bit.
Eu vou ficar aqui um bocado.
But wait a bit, Skrimshander I've got a carpenter's plane there in the bar wait,
Mas espere um pouco Skrimshander,, eu tenho uma plaina de carpinteiro lá no bar espera,
So wait a bit more, but you get a good man.
Então, espere um pouco mais, mas você recebe um bom homem.
It'll do thee good to wait on thysen a bit.
Vai te fazer bem esperar um pouco sobre Thysen.
And you wait a little bit longer, because this is the Air Force teaching the Army how to wait.
E você espera um pouco mais, pois esta é a Força Aérea ensinando ao Exército como esperar.
And you wait a little bit longer, because this is the Air Force teaching the Army how to wait.
Esperamos mais um bocado, porque isto é a Força Aérea a ensinar ao Exército como esperar.
The other side is free to wait a bit, if they want to.
Este é um dos últimos momentos de presença da Comissão que, nos pós Maastricht, ver se á reduzido realmente a pouco menos que nada.
Gotta start a fight when the detective come around. You can't wait a little bit.
Não é bom começarem a lutar na altura em que chega a polícia.
Wait a bit, said the mariner, rising and speaking slowly, D'you mean to say ?
Espere um pouco , disse o marinheiro, subindo e falando devagar, D'Quer dizer ?
I'm afraid you have to wait a bit, Pearson, but good work all the same.
receio que ainda tenha de esperar um pouco mais, Pearson. Mas, ainda assim, bom trabalho.
If you wait a bit longer the night guard will clean it up for you.
Se o senhor se demora mais um pouco o guardanocturno limpaIhe todo.
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
Eu sei que você está esperando bastante tempo, mas poderia esperar um pouquinho mais?
Wait, wait, wait, wait a minute.
Espera! Espera um minuto.
Now, wait a, wait a, now wait a minute, wait a minute.
Agora, espere um, espere um, espere um minuto, espere um minuto.
Wait, wait, wait, wait here, have a cigar.
Espere, espere, espere aqui, tome um charuto.
An' she's Mr. Craven's but I'm to do the housemaid's work up here an' wait on you a bit.
Um 'ela é o Sr. Craven's mas eu estou a fazer o trabalho da empregada doméstica é até aqui um' esperar em uma bit.
Wait... wait a second.
espera ai....
Wait a minute. Wait!
Esperem um minuto.
Wait a minute, wait a minute!
Esperem. Esperem um minuto!
Wait a minute, wait a minute.
Espere, espere.
Wait a minute, wait a minute!
Esperem um minuto, esperem!
Wait a minute, Wait a minute.
Esperem um minuto!
Wait a minute, wait a minute!
Espere um minuto, espere um minuto!
Wait a minute, wait a minute.
Ei, hey, hey, hey, hey, hey, hey. Espere um minuto, espere um minuto.
Wait a second, wait a minute.
Espere um instante.
Wait a minute, wait a minute, wait a minute! Lucy, what's going on?
Espere um minuto, espere um minuto, espere um minuto!
Hey, wait a minute, wait a minute!
Um momento, um momento!
Oh, wait a minute, wait a minute.
Espere um minuto, espere um minuto.
But wait a minute, wait a minute.
Esperem.
Rives Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
Espere, espere, espere, espere.
It's a slow process, wait wait wait until that enough.
É um processo lento, esperar esperar esperar até o suficiente.
Wait, wait, wait, wait.
Esperem. Esperem.
Oh, well now, wait a minute. Wait a minute.
Espera lá.
Larry, Larry, wait, wait, wait, wait, Larry, wait, wait one sec.
Larry, espera, espera Larry, espera um segundo.
A bit to starboard, a bit to port...
Um bocadinho para estibordo, um bocadinho para bombordo...

 

Related searches : Wait A Second - Wait A Moment - Wait A Minute - Wait A Time - A Bit Better - A Little Bit - A Bit Nervous - A Bit Rich - A Bit Boring - A Bit Thick - A Bit Vague