Translation of "walk on ceiling" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ceiling - translation : Walk - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will you walk on the ceiling?
Anda no tecto?
You will walk on the ceiling?
Vai andar no tecto?
All right, I'll walk on the ceiling if you will, too.
Está bem, se quiser, ando no tecto se também andar.
The flies don't practice law, and I don't walk on the ceiling.
As moscas não exercem direito e eu não ando no tecto.
on a ceiling
num tecto
Walk on.
Andem.
Go on, walk.
Anda! À minha frente!
Is there a ceiling on intervention?
O Presidente do Conselho deveria dar nos a sua justificação para estas decisões.
It's the light on the ceiling.
É a luz do tecto.
Walk on the pavement.
Caminhe pela calçada.
Walk on the pavement.
Ande pela calçada.
Just walk on ahead.
Vá só andando.
There is a dragonfly on the ceiling.
Tem uma libélula no teto.
I saw a fly on the ceiling.
Vi uma mosca no teto.
I saw a fly on the ceiling.
Eu vi uma mosca no teto.
You have to start on the ceiling.
Tem de começar pelo teto.
So walk up, walk up I've the greatest show on earth
Acordem! E vejam este espectáculo
Life is walk walk walk constantly keep sizes and greatest fear is that g d depends on
Vida é caminhada caminhada caminhada constantemente manter os tamanhos e maior medo é que Deus depende
You walk on the ice.
Você anda no gelo.
Don't walk on the carpet.
Não ande sobre o tapete.
Don't walk on my lawn!
Não ande no meu gramado!
Can you walk on it?
Consegues andar bem?
Don't walk around on it.
Não ande sobre ele.
I saw a spider walking on the ceiling.
Vi uma aranha andando pelo teto.
With decorations on the ceiling byRidolfo del Ghirlandaio.
As decorações do tecto são obra de Ridolfo del Ghirlandaio.
I like the title, Footsteps on the Ceiling.
Gosto do título, Footsteps on the Ceiling,
But there is a ceiling on structural fund expenditure and within that ceiling we have to identify priorities.
Ao mesmo tempo, estão constantemente a dizer nos que as despesas da PAC estão a tornar se excessivas vemos os mecanismos financeiros concebidos pelos políticos a esbanjar fundos públicos.
There's a bat on the ceiling in my office!
Tem um morcego no teto do meu escritório!
I accompanied her on a walk.
Acompanhei a numa caminhada.
Tom can walk on his hands.
Tom consegue andar com as mãos.
Don't walk on other people's land.
Não caminhe na terra de outras pessoas.
Don't walk on other people's land.
Não pise em terra alheia.
Chimps don't walk on two feet.
Chimpanzés não são bípedes.
Come on. You can walk faster.
Despachate.
I won't walk out on them.
E näo os abandono.
Will you walk on your hands?
Anda sobre as mãos?
Why walk out on him now?
Porquê abandonálo agora?
Think you can walk on it?
Pode andar agora?
Come on. I'll walk you home.
Vamos. Te levarei até a sua casa.
Come on, I'll walk you home.
Venha, eu acompanhoa a casa.
ceiling itself .
próprio valor do limite máximo revisto .
Ceiling unlimited.
Tecto livre.
Mister ceiling,
Senhor tecto,
The ceiling!
No tecto!
Ceiling overshoot
Superação de limiares

 

Related searches : Walk-on Ceiling - Walk-on - Walk On - Walk On Crutches - Walk-on Role - Walk On Eggshells - Walk On Water - Walk On Foot - On A Walk - Walk On Part - Walk On Air - Mounted On Ceiling - On The Ceiling