Translation of "was not understood" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Understood - translation : Was not understood - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He was not always understood.
Nem sempre foi compreendido.
No, that was understood.
Não, isso ficou assente.
The nature of this surface was not quite understood at the time.
A natureza dessa superfície não era bem compreendida na época.
women should not be understood
As mulheres não deveriam ser compreendidas.
Women should not be understood
As mulheres não deveriam ser compreendidas.
women should be loved not understood
As mulheres não deveriam ser amadas ou compreendidas.
should not be understood but loved
As mulheres não deveriam ser compreendidas mas amadas.
This measure is not completely understood.
MacSharry (RDE). (EN) Senhor Presidente, quero, antes de mais, agradecer ao Parlamento ter aprovado o processo de urgência e espero que aprove a proposta.
This aspect is not well understood.
Este aspecto não está bem compreendido.
Not even if I understood it.
Nem mesmo se o entendesse.
I understood that I was wrong again.
Entendi que eu estava errado novamente.
I immediately understood what was going on.
Percebi imediatamente o que estava a acontecer.
I understood that I was wrong again.
Compreendi que, mais uma vez, eu estava enganado.
And no one understood why that was.
E ninguém entende por que o que foi.
PRESIDENT. That was what we all understood.
Presidente. Foi isso o que eu e todos nós entendemos.
The threat to charity shops occurred because it simply was not understood on mainland Europe.
A ameaça às lojas de beneficência ocorreu pela simples razão de que ela não foi compreendida no continente europeu.
Our problem was that the decisions were being taken in fora and by bodies whose significance was not understood.
O nosso problema, efectivamente, era que as decisões se tomavam em sedes e em momentos que eram incompreensíveis.
That was the origin of the euro crisis, but it was not recognized at the time and is not properly understood even today.
Essa foi a origem da crise do euro, mas não foi reconhecida na época e ainda hoje não é bem compreendida.
But I am not sad, although perhaps disappointed that I was not properly understood how ever, I will not lose courage.
Contudo, não estou triste, mas antes talvez desiludido por não ter sido bem entendido no entanto, não me sinto desencorajado.
But we have just simply not understood why was it beginning to happen 10,000 years ago?
Mas simplesmente não compreendemos porque é que isto começou a acontecer há 10 000 anos.
It's not possible that she understood you.
Não é possível que ela te entenda.
It's not possible that she understood you.
Não é possível que ela o entenda.
It's not possible that she understood you.
Não é possível que ela a entenda.
How autism occurs is not well understood.
Como autismo ocorre ainda não é bem compreendido.
However, these effects are not fully understood.
Contudo, estes efeitos não são completamente compreendidos.
The mechanism for hepatotoxicity is not understood.
O mecanismo de hepatotoxicidade não é conhecido.
Garfield understood how the economy was being manipulated.
O Garfield entendeu como a economia estava a ser manipulada.
The basic geography of the Antarctic coastline was not understood until the mid to late 19th century.
A geografia básica do litoral da Antártida não era conhecida até meados ao final do século XIX.
PRESIDENT. Mrs Crawley, if I have understood properly, you made this remark yesterday, but it was not
Também hoje, nesta câmara, a minha mão se levantou muito antes de o colega Ford ter entrado na sala.
As for the latter question, I am not sure I quite understood what was meant by it.
Peço ao senhor presidente do Conselho que confirme que, nas áreas relativas à cooperação do actual Tratado de Roma, não está prevista a possibilidade de estabelecer comunidades especiais mais reduzidas, sem a adesão do total dos Estadosmembros.
And I understood that his surprise was my protection.
E eu compreendi que a surpresa dele era a minha proteção.
I don't think Tom understood what was going on.
Eu não acho que o Tom entendeu o que estava acontecendo.
I don't think Tom understood what was going on.
Não acho que o Tom entendeu o que estava acontecendo.
In ancient Greece the concept was understood as hubris.
Na Grécia antiga, o conceito foi entendido como arrogância.
And he also understood that that foundation was crumbling,
Também percebera que essa fundação estava a desmoronar se,
And I understood that his surprise was my protection.
E eu percebi que a sua surpresa era a minha protecção.
I was the only one that really understood you.
Eu era a única que o entendia.
I understood the magnitude the catastrophe he was seeing.
Foi aí que eu entendi a dimensão... a magnitude da catástrofe que estava testemunhando.
The purpose of this is not fully understood.
Não ocorrem em desertos nem em alta montanha.
The reasons for this are not completely understood.
As razões disto não são compreendidas, completamente.
The mechanism of this syndrome is not understood.
Efeitos sobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas
The mechanism of this syndrome is not understood.
O mecanismo deste síndroma não está esclarecido.
The mechanism of this syndrome is not understood.
Não se compreende o mecanismo desta síndrome.
The mechanism of this syndrome is not understood.
Desconhece se o mecanismo desta síndrome.
The mechanism of this syndrome is not understood.
O mecanismo deste síndrome não é conhecido.

 

Related searches : Not Understood - It Was Understood - Still Not Understood - Did Not Understood - Have Not Understood - Are Not Understood - Not Fully Understood - Not Well Understood - Is Not Understood - Not Yet Understood - Not Clearly Understood - Not Completely Understood - Had Not Understood - If Not Understood