Translation of "watch it here" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Here - translation : Watch - translation : Watch it here - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now watch him dog it out of here.
Agora observe como esse cão vai sair daqui.
So here it is in reverse. Watch the skin color watch the skin texture.
Vejam a cor da pele, vejam a textura da pele.
I watch here.
Eu vigio aqui.
Here. Watch him.
Não o percas de vista.
Meg, watch here.
Meg, vigia.
Watch it! Watch it! Watch out!
Disse te para ter cuidado.
Watch a video here.
Veja um vídeo aqui.
Let's watch TV here.
Vamos assistir televisão aqui.
Watch the end here.
Cuidado com a ponta.
Come here and watch!
Venham aqui e assistam!
Come here and watch!
Venham e assistam!
Now watch closely. This is popcorn. I'll explain it here.
Agora, observem com cuidado. Isto é pipoca. Explicarei isso aqui.
Here, here, lover boy, watch that ceiling.
Vamos, vamos, garoto apaixonado, cuidado com esse teto.
Watch it, watch it.
Atenção! Atenção!
But watch what happens here.
Mas assista o que ocorre aqui
Please watch the film here.
Por favor, veja aqui o filme.
Watch yourself through here, Max.
Cuidado, Max.
Come here with that watch.
Dême esse relógio.
We'll keep on watch here.
Continuaremos aqui a vigiála.
Watch out, here he is!
Atenção! Vem aí.
Here he goes, watch him, here he goes.
Aí vai ele, vejam, lá vai ele.
Well, the Marshal here can keep it at the jail and watch it.
Bem, o xerife pode guardálo na cadeia e ficar de olho nele.
They'd better watch out, it says here there's a big Boche push.
No caso deles, eu desconfiaria. A Gazeta de Francoforte anuncia um ataque retumbante.
Watch out for thieves around here.
Tenha cuidado com ladrões por esses arredores.
Watch out! There are nettles here.
Cuidado com as plantas.
Watch the road, are we here?
Olha a curva, chegou?
Here too we must watch out!
Também isso tem de ser analisado com rigor!
Nothing for you to watch here.
Mas vai falar comigo entretanto.
Stay here, and watch the fun.
Fica aqui, Wendy, e vê só a brincadeira.
Sit here and watch the game.
Sentate aqui e assiste ao jogo.
So watch as John does this here.
Assistam como John faz isso aqui.
What? You stay here and keep watch.
Tu vai ficar aqui fora, amigo.
This here watch is for you, see?
Este relógio aqui é para ti, percebes?
No, I'm gonna stay here and watch.
Não, vou ficar aqui a vigiar.
You stay out here and keep watch.
Ficas cá fora de guarda.
Watch out. Yeah, watch it, punk.
Tenha cuidado! Sim, preste atenção, tonto!
Watch your tempo! Watch it, will you?
Cuidado com os tempos!
Watch it, Mack! Watch where you're going!
Vê por onde andas!
Watch it.
Vigiem!
watch it.
Tenha cuidado.
Watch it.
Prestem atenção.
But then, in the '80s, watch out here.
Mas então, nos anos 80, vejam aqui.
I'm going to stay here and watch TV.
Eu vou ficar aqui e assistir à TV.
I'm going to stay here and watch TV.
Eu vou ficar aqui e assistir TV.
But then, in the '80s, watch out here.
Mas depois, nos anos 80, reparem aqui.

 

Related searches : Watch It Now - Watch It Grow - Watch It Back - Watch It Online - Here It Is - It Hurts Here - Here It Shows - Here It Was - Make It Here - Here It Says - Put It Here - View It Here - Try It Here - Leave It Here