Translation of "we even saw" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Even last year we saw a strong increase. | Infelizmente, até hoje, isso não foi infelizmente possível. |
Tom never even saw Mary. | Tom nunca viu a Mary. |
We've even, on Christmas, we saw some of the kids were doing it. | Até mesmo, no Natal, vimos alguns dos garotos fazendo isso. |
I even saw the passenger's rating. | Até mesmo vi a classificação do passageiro. |
He never even saw him before. | Nunca o tinha visto antes. |
And even if We take you (O Muhammad SAW) away, We shall indeed take vengeance on them. | Mesmo que te façamos perecer, fica certo de que os puniremos. |
And then we saw at the end of 1791, to make things even worse, we're not even at the end. | E, em seguida, vimos que no final de 1791, para tornar as coisas ainda piores, não estamos nem mesmo no final. |
Even on today's lunchtime news we saw a further deterioration inside one of those republics. | Ainda nas notícias de hoje, à hora do almoço, assistimos a mais uma deterioração numa dessas repúblicas. |
We saw percolation model and we saw diffusion model. | Vimos modelo de percolação e vimos modelo de difusão. |
As we saw, they haven't even gravitated towards protecting our ports or reigning in loose nukes. | Como vimos, eles nem mesmo se precipitaram para proteger nossos portos ou dominar armamentos nucleares fora de controle. |
I even saw some interaction among patients themselves. | Assisti inclusivamente a uma certa interacção entre os próprios pacientes. |
We saw. | Vi. |
It is not impossible to transform society even in these circumstances, as we saw 11 years ago. | Mesmo numa situação como a existente, não é impossível mudar a sociedade, o que já nos foi demonstrado pelo tempo há onze anos atrás. |
Even in an agriculturally strong country like Holland, we saw a large fall of 12.5 , especially high when we remember that the same country saw a rise of 0.1 in 1991. | Vamos votar contra esta fundamentação dos motivos, porque somos de opinião de que não é esta a altura para se falar da organização do mercado do açúcar, mas só quando o documento estiver sobre a mesa. |
We saw nothing. | Não vimos nada. |
We saw nothing. | Nós não vimos nada. |
We saw something. | Nós vimos alguma coisa. |
We saw something. | Vimos alguma coisa. |
We saw you. | Nós te vimos. |
We saw it. | Via se. |
We saw nothing | Não vimos nada. |
Where we saw? | Donde é que nos conhecemos'! ? |
We saw it. | Sim senhor, vimos. |
I don't know, I never even saw him before today. | Não o conheço. Nunca o vi antes. |
We have sometimes felt that we were imagining things where we saw problems, others saw nothing. | Tive mos, por vezes, a sensação de sermos um grupo de visionários que via fantasmas onde eles não existiam, pois víamos problemas onde os outros se recusavam a vê los. |
We saw genome sequences. | Vimos sequências do genoma. |
We saw her dance. | Nós a vimos dançar. |
We saw it all. | Nós vimos tudo. |
We both saw it. | Nós dois vimos isto. |
We both saw it. | Nós duas vimos isto. |
We saw the airplane. | Vimos o avião. |
We saw genome sequences. | Se quisermos, podemos fazer o download na Internet, das sequências de genes de agentes patogénicos, |
We saw before, right? | Vimos antes, certo? |
We just saw him. | Só para estar com ele. |
We just saw one. | Acabamos de ver um... |
We saw the supplies. | Vimos os fornecimentos. |
We all saw it! | Mentira. |
I saw people working to hide themselves even inside the freezers! | Vi o pessoal que trabalhava se escondendo até dentro de freezers! |
She had felt sorry for me even before she saw me. | Ela tinha tido pena de mim mesmo antes de me ter visto. |
I even saw a vision of a poor woman pass by. | Até vi a imagem de uma pobre mulher passando. |
Never even saw a grouse, thanks to Father's little helper here. | Nem sequer vi uma galinhola, graças à ajudantezinha do papá. |
I guess maybe I even loved you before I saw you. | Acho que te amei até antes de te ver. |
But even more important here or I guess even more obviously to us, we saw that in the experiment it's going to have a lower standard deviation. | Mas ainda mais importante aqui ou eu penso que mais obviamente para nós, nós dissemos que neste experimento nós iremos ter um desvio padrão menor. |
We saw geysers coming out. | Vimos gêiseres saindo. |
We actually saw the accident. | Nós realmente vimos o acidente. |
Related searches : We Saw - We Even - Even We - We Saw That - We Saw Now - We Just Saw - Even We Were - We Could Even - We Even Have - We Can Even - We Are Even - We Have Even - Saw